Читаем Свидание со смертью полностью

– Нет. Конечно нет. Но я думаю, что вы необъективны – из-за того злополучного разговора. В смерти моей матери нет ничего, что могло бы вызвать подозрение, если не считать нашего с Кэрол разговора, нелепого и истеричного.

– Вы ошибаетесь, – Пуаро покачал головой. – Этим дело не ограничивается. Из аптечки доктора Жерара кто-то взял яд.

– Яд? – Рей удивленно посмотрел на него. – Яд? – переспросил он и немного отодвинул свой стул от стола. – Вы это подозреваете?

Пуаро выждал минуту или две. Потом тихим, почти безразличным голосом спросил:

– Ваш план был другим, да?

– О, да, – автоматически ответил Реймонд. – Вот почему… это все меняет… Я… У меня все перепуталось в голове.

– В чем состоял ваш план?

– Наш план? Это было…

Реймонд внезапно умолк. Взгляд у него стал сосредоточенным, почти подозрительным.

– Наверное, я вам больше ничего не скажу.

– Как вам будет угодно, – ответил Пуаро.

Он проводил взглядом молодого человека, который вышел из комнаты, подвинул к себе блокнот и мелким аккуратным почерком сделал последнюю запись: «Р. Б. 17.55?»

Затем Пуаро достал большой лист бумаги и стал писать. Закончив, он откинулся на спинку стула и слегка склонил голову набок, обдумывая результат. Получилось следующее:

Бойнтоны и Джефферсон Коуп покидают лагерь 15.05 (прибл.)

Доктор Жерар и Сара Кинг покидают лагерь 15.15 (прибл.)

Леди Уэстхолм и мисс Пирс покидают лагерь 16.15

Доктор Жерар возвращается в лагерь 16.20 (прибл.)

Леннокс Бойнтон возвращается в лагерь 16.35

Надин Бойнтон возвращается в лагерь и разговаривает с миссис Бойнтон 16.40

Надин Бойнтон оставляет свекровь и идет в шатер 16.50 (прибл.)

Кэрол Бойнтон возвращается в лагерь 17.10

Леди Уэстхолм, мисс Пирс и Джефферсон Коуп возвращаются в лагерь 17.40

Реймонд Бойнтон возвращается в лагерь 17.50

Сара Кинг возвращается в лагерь 18.00

Найдено тело 18.30

Глава 10

– Любопытно, – произнес Эркюль Пуаро.

Он сложил лист вдвое, подошел к двери и приказал вызвать к нему Махмуда. Толстый драгоман говорил без умолку. Его речь лилась нескончаемым потоком.

– Во всем всегда обвиняют меня. Всегда. Если что-нибудь случается, всегда говорят, что это моя вина. Всегда я. Когда леди Хант растянула лодыжку, спускаясь с места жертвоприношений, виноват был я, хотя она надела туфли на высоких каблуках, а лет ей не меньше шестидесяти – а может, все семьдесят. Не жизнь, а сплошные неприятности! И вдобавок эти евреи, которые вечно…

Пуаро с трудом удалось прервать этот поток слов, чтобы вставить вопрос.

– Говорите, в половине шестого? Нет, не думаю, что там мог быть кто-то из слуг. Понимаете, ленч был поздно – в два часа. А потом нужно было убрать со стола. После ленча все спят. Да, и американцы не пьют чай. В половине четвертого мы все уснули. В пять часов – я всегда, всегда забочусь о комфорте леди и джентльменов, которых обслуживаю, – я вышел из своей палатки, потому что знаю, что в это время все английские леди пьют чай. Но никого не было. Все пошли гулять. Для меня это очень хорошо – лучше, чем обычно. Я мог пойти и еще поспать. Без пятнадцати шесть начались неприятности – большая английская леди… очень важная леди… вернулась и захотела чай, хотя слуги уже накрывали на стол. Она доставляет столько беспокойства – требует, чтобы вода закипела и чтобы я лично за этим проследил… Да, добрый джентльмен! Что за жизнь… что за жизнь! Я стараюсь изо всех сил, но всегда оказываюсь виноват…

Пуаро снова перебил его:

– И еще одна небольшая деталь. Умершая дама рассердилась на одного из слуг. Вы не знаете, на кого именно и в чем там было дело?

Махмуд воздел руки к небу:

– Откуда мне знать? Естественно, нет. Старая леди мне не жаловалась.

– А выяснить можете?

– Нет, мой добрый джентльмен, это невозможно. Ни один из слуг не признается. Говорите, старая леди рассердилась? Тогда слуги ничего не скажут. Абдул укажет на Мохаммеда, Мохаммед – на Азиза, Азиз – на Айсу, и так далее. Все они – тупые бедуины и ничего не соображают.

Немного отдышавшись, он продолжил:

– А вот я учился в миссии. Знаю вашего Китса… Шелли… «галубкамая лубымаягалубкаумэрла…»

Пуаро поморщился. Английский язык не был для него родным, но он достаточно хорошо знал его, чтобы странное произношение Махмуда резало слух.

– Превосходно! – поспешил похвалить он драгомана. – Превосходно. Я обязательно порекомендую вас всем своим друзьям.

С трудом избавившись от многословного Махмуда, Пуаро взял исписанный лист бумаги и отнес к полковнику Карбери, которого нашел в его кабинете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы