Читаем Свидание в Скалистых горах полностью

– Ты закончил очаровывать моих коз? – раздался за его спиной голос Флер. Она, очевидно, заметила взгляд, который он бросил на сестру, потому что быстро пояснила: – Я решила дать им возможность обсудить меню. Я не хочу, чтобы твоя сестра чувствовала себя обязанной соглашаться с моими предложениями только из‑за того, что мы с ней подруги.

Он заглянул в ее серебристо‑серые глаза, задумавшись над тем, всегда ли она была так тактична и не был ли он слишком упрям, чтобы заметить это. Он провел рукой по подбородку, охваченный страстным желанием снова дотронуться до нее. Он не забыл, каково это было – прижимать ее к себе, когда они ехали на лошади в тот день. Какой нежной была кожа ее живота, которой он касался большим пальцем!

– Я был удивлен, что ты пригласила меня. Особенно учитывая, как мы расстались в последний раз.

Этим язвительным замечанием он пытался создать между ними дистанцию, иначе не удержался бы и поцеловал ее.

– Мне нужно кое‑что обсудить с тобой. Наедине. Ты смог бы остаться, после того как мы с Эммой закончим?

Кровь вскипела в его жилах при мысли о том, что он останется с ней наедине. Но он отлично знал, что она не имела в виду ничего даже отдаленно интимного.

– Конечно, я останусь, если Глен отвезет Эмму домой.

Хотя он был уверен, что это не слишком мудрое решение. И говорил себе, что, проводя время с бывшей невестой брата, он только ухудшит их отношения.

Но Флер явно расслабилась.

– Спасибо. Я пойду посмотрю, приняли ли они решение.

Дрейк смотрел ей вслед, не в силах оторвать взгляд от ее покачивающихся в такт шагам бедер.

Ему понадобится вся выдержка, чтобы держаться от нее на безопасном расстоянии. Но он не хотел возвращаться к старой тактике и вести себя с ней враждебно. Она заслуживала лучшего.

Хотя, учитывая, как долго боролся с влечением к ней, он боялся, что малейшее неверное движение – и между ними вспыхнет пламя, которое они не смогут погасить.


Спустя пятнадцать минут переговоры были закончены, и у Флер на руках оказался договор на обслуживание приема по случаю свадьбы Эммы Александер. К счастью, гонорар позволит оплатить счета в конце месяца и даст ей время обдумать следующие шаги. Поблагодарив невесту и жениха, она, стоя рядом с Дрейком на подъездной аллее, помахала им вслед рукой.

Глен сказал, что отвезет Эмму домой, так что Дрейк остался с Флер, как она и просила. И это было хорошо. За исключением того, что, когда машина Глена скрылась из виду, Флер обнаружила, что Дрейк стоит совсем близко от нее. По ее спине пробежала дрожь, и она не могла даже притвориться, что виной тому вечерняя прохлада.

Все ее тело откликалось на его присутствие. На его ровное глубокое дыхание. На исходящий от него запах хвои и мускуса. Ее сердце забилось чаще, хотя она знала, что не должна давать своему телу так реагировать на этого мужчину.

Она попросила его остаться не для этого.

– Спасибо, что остался, – сказала она, повернувшись к нему.

Его темные глаза смотрели на нее испытующе. Ей показалось или на самом деле сейчас в его взгляде больше не было осуждения, которое прежде всегда было в нем, когда он смотрел на нее?

Глупая мысль. Это лишь отвлечет ее от цели.

– Может быть, сядем? – выпалила она, отбрасывая эти мысли.

Ей нужно было как можно быстрее покончить с этим разговором, прежде чем она падет жертвой его магнетического взгляда.

– Конечно. Спасибо, что согласилась взять на себя еду на банкете. Я счастлив, что Эмма так довольна.

Они подошли к столу, на котором ярко горели свечи. Закат окрасил небо в фиолетовые тона, а облака на горизонте делали закат еще более красивым.

Искренность в его голосе не должна была удивлять ее. Она знала, как Дрейк заботится о сестре и о брате, ставит их счастье выше собственного. Она же когда‑то сама стала жертвой его желания защитить брата.

И все же по ее телу разлилось тепло оттого, что хоть в чем‑то она добилась одобрения этого сурового мужчины. Она не рассчитывала на это. Но, учитывая, как редко ее хвалили члены ее семьи, то, что Дрейк оценил ее усилия, было… приятно.

– Я рада. Я приложу все силы, чтобы превзойти ее ожидания.

Они сели на скамейку, и Дрейк повернулся к ней вполоборота.

– Но я догадываюсь, что ты попросила меня остаться не для того, чтобы обсуждать свадебные планы, – сухо сказал он, и она была рада, что его тон изменился.

Почему ей было проще разговаривать с Дрейком, когда он вел себя враждебно?

– И ты не ошибся. – Она скрестила ноги и подалась к нему. – Мне нужно было обсудить с тобой две вещи. Первая – ты приказал Марте покупать у меня выпечку в расчете задобрить меня, с тем чтобы я продала тебе Крукт‑Элм?

Он изумленно посмотрел на нее.

– Прости?

– Ты этого не делал?

Его удивление показалось ей искренним.

Возможно ли, что он не использовал разницу в их финансовом положении в своих целях? Это было для нее очень важно, учитывая, как ее отец все измерял деньгами.

– Конечно нет! – Он снял свой стетсон и положил его на стол, а потом провел рукой по волосам. – Марта и повар, Стелла Мак‑Рори, заправляют там всем. Я ничего не понимаю в том, как управлять рестораном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Возвращение в Катамаунт

Похожие книги