Читаем Світло між двох океанів полностью

Про сон не могло бути й мови. Ханна боялася, що, заплющивши очі, раптом прокинеться. Вона вийшла у задній двір і сіла на гойдалку, де колись сиділа разом із Френком та Ґрейс, дивлячись на тисячі зірок, що всіяли небо Західної півкулі; вони втішали її своєю постійністю, даючи надію. Людські життя були короткими спалахами порівняно з такими безкрайніми просторами. Але тепер вона чула брязкання іграшки, і воно давало їй надію. Це не було вигадкою. Це було талісманом любові — символом прощення з боку її батька; річчю, до якої торкались її дитина і ті, хто дуже нею дорожив. Ханна повернулася думками до навчального курсу з античної культури і міфу про Деметру та Персефону. Раптом ця стародавня історія ожила для неї, коли вона обдумувала повернення своєї доньки, де б та зараз не була.

Жінка відчувала, ні, вона знала, що її жахлива історія добігає кінця. Щойно Ґрейс повернеться до неї, життя почне новий відлік — разом вони пожинатимуть щастя, в якому їм обом так довго відмовляли. Вона помітила, що сміється над кумедними спогадами: як Френк намагається змінити підгузки; як її батько силкується зберігати спокій, коли внучка зригнула на рукав його найкращого костюма. Уперше за всі ці роки вона була сповнена захопленням. Лише б тільки протриматися до ранку.

Коли сумніви закрадалися в її думки, Ханна починала розміркувати про особливе: волоссячко Ґрейс, яке витиралось ззаду від того, що терлось об пелюшку; її нігтики, що мали півмісяць біля основи. Дитина жила в її пам’яті, й Ханна повертала її додому своєю стрімкою волею, впевнюючись, що в одному з місць на цій землі про неї знали все. Вона б так хотіла, щоб дівчинка була в безпеці!


У місті багато про це говорили. Про те, що знайшли дитячу пипку. Ні, зубне кільце. Щось на підтвердження того, що дитина померла; або щось на підтвердження того, що вона жива. Батько її вбив; батька мордували. Від м’ясника до бакалійника, від кузні до церкви, історія поповнювалась фактами й вигадками, переходячи з вуст в уста, і оповідачі завжди підносили палець до губ чи стискали їх, щоб приховати своє хвилювання.

— Пане Поттс, ми ні на хвилину не сумніваємося — ви впізнали свою покупку. Але, я думаю, ви не будете заперечувати, це не підтверджує факту, що дитина жива. — Сержант Накі намагався заспокоїти розпашілого Септимуса, який стояв перед ним з високо піднятим підборіддям і виставленими грудьми, немов професійний боксер.

— Ви повинні провести розслідування! Чому комусь потрібно було дотепер чекати, щоб надіслати це? Посеред ночі, без надії на винагороду? — Його вуса здавалися ще білішими на тлі лиця, що побагровіло.

— Попри всю повагу до вас, звідки мені, в чорта, знати?

— Годі вже цих розмов, дякую вам. Тут присутні дами!

— Перепрошую, — зморщив губи Накі. — Запевняю вас, ми будемо вести розслідування.

— Як саме? — не вгавав Септимус.

— Ми… тобто я… Ось вам моє слово, що так і буде.

Серце Ханни обірвалось. Буде саме так, як і до того. Вона все ще допізна засиджувалась, дивлячись на скриньку, чекаючи на знак.


— Так, мені потрібно сфотографувати ось це, Берні, — промовив констебль Лінч. Стоячи за прилавком фотостудії Ґатчера, він вийняв срібне брязкальце зі своєї фетрової сумки.

Берні Ґатчер скоса подивився на нього.

— Відколи це ти цікавишся дітьми?

— Відколи стало очевидно, що це речовий доказ, — відповів той.

Минув деякий час, поки фотограф налаштував своє обладнання, а Лінч озирнувся, роздивляючись портрети на стінах, які демонстрували ракурси та рамки. Його пильний погляд беземоційно проглянув фото місцевої футбольної команди, Гаррі Ґарстоуна з матір’ю, Білла та Віолетти Ґрейсмарків з їхньою дочкою та онукою.

Декілька днів після того фотографія належним чином була прикріплена на дошці оголошень усередині та ззовні поліційного відділку — брязкальце поряд з лінійкою, тут же розмістили прохання, якщо хтось упізнає його, прийти до відділку. Поряд було оголошення від Септимуса Поттса, есквайра, про те, що винагорода за інформацію, яка допоможе безпечно повернути його онуку Ґрейс Еллен Ронфельдт додому, тепер сягає трьох тисяч гіней і що всі контакти будуть триматися в суворій таємниці.


В околицях Партаґеза за тисячу гіней можна було купити ферму. А з трьома тисячами не варто й казати, які можливості відкривалися.

— Ти впевнений? — запитала мати Блуї, походжаючи кухнею, її голова була в бігудях, що їх жінка не зняла після сну. — Подумай, хлопче, заради Бога!

— Ні, я не впевнений, не до кінця впевнений, адже це було так давно. Але я ніколи не бачив нічого, що сяяло б так в дитячому ліжечку. Його руки трусилися, коли він скручував цигарку, і він возився із сірником, поки запалив його. — Мамо, що мені робити? — Краплі поту виступили на його чолі під рудими кучерями. — Я про те, що, можливо, немає сенсу в усьому цьому. Чи, напевно, мені це наснилося. — Блуї сердито згорнув цигарку й промовив: — Може, слід почекати наступної поїздки на острів і поговорити з ним тоді відверто й чесно, як чоловік із чоловіком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза