Читаем Свободно говорю полностью

ИСТОРИЯ ИЗ ЖИЗНИ МОЕГО УЧЕНИКА

В школе меня буллили, а дома постоянно были скандалы родителей. Честно скажу, чувствовал себя лишним везде — и в школе, и дома.

Я много времени проводил в интернете, искал разные книги, аудиокниги и нашел группу с аудиокнигами на английском. Я не очень хорошо понимал, что говорят в аудиокнигах, но меня зацепил юмор: я нашел одного американского комика с таким юмором, как я люблю, и стал разбираться в его шутках. Меня захватил этот процесс: найти, что эта шутка означает, разобраться в игре слов, в сарказме, иронии. Ходил в наушниках и слушал его скетчи и подкасты.

Сейчас, глядя назад, понимаю, что этот юмор на английском просто стал моим убежищем от проблем в реальном мире, я там прятался. А бонусом получил отличный словарный запас и прокачанные навыки аудирования: если вы понимаете стендап на английском, то точно разберетесь, как заказать еду в ресторане.

Теперь у меня с английским крепкая эмоциональная связь: он меня поддержал в трудный период жизни и стал другом, соратником, мы уже много лет с ним идем вместе, и я не представляю свою личность без него, поэтому и заставлять себя заниматься языком мне давно не надо.

Конечно, на экзаменах стендап мало помогал, но в целом точно могу сказать, что я был гораздо увереннее перед экзаменаторами как раз потому, что чувствовал, что мы с английским заодно, это моя поддержка и опора. Не подведет.

Самое главное, сейчас все так быстро меняется в мире, что действительно невозможно представить, что будет через 5–10–15 лет и какой язык точно пригодится. Мы не знаем, в какой стране будем жить, какой язык будет языком международного общения (сколько лет люди пугают друг друга, что вот-вот английский станет никому не нужен, все в мире будут говорить по-китайски), поэтому здесь многие решения — лотерея. Вероятно, английский язык точно пригодится какое-то время, потому что на нем уже создано и хранится такое количество информации во всех сферах нашей жизни, что перевод ее на китайский потребует довольно много месяцев или лет, даже если использовать искусственный интеллект.

Но и другие языки могут прийти тебе на помощь совершенно неожиданно. Университеты открывают онлайн-отделения, и вдруг можно будет поехать учиться в Италию, а ты уже говоришь по-итальянски. Или найдешь работу в какой-то стране, уже свободно разговаривая на языке этой страны. А может быть, и переезжать никуда не будешь, а к тебе в город приедут иностранцы, и ты сможешь помочь им или поработать переводчиком. Ой, в общем, столько вариантов развития событий, и они меняются и дополняются каждый день. Непредсказуемо.

Так что выбирай тот язык, который тебе нравится, или попробуй полюбить тот язык, который тебе уже дали в школе или университете. Он в любом случае пригодится, а сам процесс изучения языка заодно и прокачает другие твои способности, вот увидишь.

Но я прошу тебя подумать прямо сейчас, зачем тебе иностранные языки. Ульрих Бозер, старший научный сотрудник Центра американского прогресса, в своей книге «Как научиться учиться»[3] приводит интересное исследование Криса Халлемана, профессора психологии из Виргинского университета, о важности понимания наших целей в учебе и, главное, ее ценности. Ответ на вопрос «Зачем мне это учить?» делает сам процесс более эффективным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Психология межкультурных различий
Психология межкультурных различий

В книге рассматриваются основные понятия и методологические основы изучения психологии межкультурных различий, психологические особенности русского народа и советских людей, «новых русских». Приводятся различия русского, американского, немецкого национальных характеров, а также концепции межкультурного взаимодействия. Изучены различия невербальной коммуникации русских и немцев. Представлена программа межкультурного социально-психологического видеотренинга «Особенности невербальных средств общения русских и немцев». Анализируются результаты исследования интеллекта в разных социальных слоях российского общества. Обнаружены межкультурные различия стиля принятия решений. Приведена программа и содержание курса «Психология межкультурных различий»Для научных работников, студентов, преподавателей специальностей и направлений подготовки «Социология», «Психология», «Социальная антропология», «Журналистика», «Культурология», «Связи с общественностью», широкой научной общественности, а также для участвующих в осуществлении международных контактов дипломатов, бизнесменов, руководителей и всех, кто интересуется проблемами международных отношений и кому небезразлична судьба России.

Владимир Викторович Кочетков

Психология и психотерапия
Психосоматика. Психотерапевтический подход
Психосоматика. Психотерапевтический подход

В данной монографии собраны четыре работы, объединенные психосоматической проблематикой и специфическим – психотерапевтическим – взглядом на рассматриваемые феномены.«Пространство психосоматики» – книга, которая дает представление об общих психосоматических и соматопсихических отношениях.Предмет «Психологии сердца» значительно уже – это кардиологическая патология и роль в ней психического фактора.Книга «По ту сторону вегетососудистой дистонии» посвящена психическому расстройству, которое проявляется соматическими симптомами.В работе «Депрессия: от реакции до болезни» разъясняется суть психического заболевания, которое чаще всего присоединяется к хронической соматической патологии.

Андрей Владимирович Курпатов , Геннадий Геннадиевич Аверьянов

Психология и психотерапия / Психотерапия и консультирование / Образование и наука
Анализ личности
Анализ личности

Вильгельм Райх (1897-1957) основатель телесно-ориентированной психотерапии. Закончив медицинский факультет Венского университета, он увлекся психоанализом и стал первым клиническим ассистентом 3. Фрейда, а затем вице-директором психоаналитической клиники в Вене. Талантливый клиницист и исследователь, обладавший великолепной интуицией, В. Райх создал новое и очень перспективное направление в психотерапии, значение которого осознается только сейчас. Данная книга является основным трудом В. Райха, в котором дается теоретическое обоснование телесно-ориентированной терапии и его оригинальный взгляд на структуру личности.Книга представляет большой интерес для психологов, психотерапевтов и для широкого круга читателей, интересующихся проблемами личностного роста. На русский язык переводится впервые.

Вильгельм Райх

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука