Читаем Свободно говорю полностью

Халлеман видел, что его студенты не любят предмет «статистика». Он казался им нудным и скучным, не имеющим никакого отношения к реальной жизни. Просто сказать студентам: «Статистика — это полезно, она обязательно пригодится вам в жизни» — не сработает, и есть даже исследования, что такая директива может иметь обратный эффект: людям меньше хочется делать то, про что кто-то другой говорит: «Это обязательно пригодится тебе в жизни». Именно поэтому я не буду так делать, мне очень хочется, чтобы ты сама увидела ценность изучения языков именно в твоей жизни.

То же самое сделал и Халлеман: предложил студентам самим сформулировать ценность учебы. Он попросил их написать небольшое сочинение о том, какое отношение статистика имеет к их жизни:

«Подумайте, как вы могли бы использовать статистику в своей жизни. В карьере, если бы стали медсестрой, продавцом или менеджером?» Студенты должны были написать одну-две страницы на эту тему.

Результаты оказались совершенно однозначными. Когда студенты смогли установить связь между собственными интересами и статистикой, у них появилось больше мотивации к ее изучению. Некоторые смогли улучшить свои оценки на целый балл — со средних троек до средних четверок. Иными словами, после прояснения того, в чем заключается ценность статистики для будущей карьеры, увлечений и семейной жизни, качество обучения значительно повысилось.

С тех пор Халлеман не раз проводил подобные эксперименты в различных условиях. Например, он предлагал ученикам старших классов написать о том, какое значение в их жизни может иметь естествознание. Совместно с Джудит Харацкевич Халлеман также распространял среди родителей материалы, помогавшие разговаривать с детьми о важности науки для будущей карьеры, благодаря чему дети начинали более осмысленно подходить к подготовке школьных исследовательских проектов.

Разумеется, были ученики, которые не смогли удержаться от язвительных ремарок. «Чувак, перестань тратить мое время!» — написал один из школьников в приступе отрицания. Но большинство реально вовлеклось в процесс. Студенты писали о том, как им пригодится математика, когда они получат ту или иную работу. Другие рассуждали о том, как те или иные навыки могут помочь им в личной жизни. Многие отмечали, что овладение чем-то новым само по себе ценно.

Создать ощущение смысла можно разными способами. Вознаграждение, чувство новизны, особая обстановка — все это помогает людям почувствовать значение чего-либо лично для себя. В этом отношении внутренняя мотивация сама по себе может считаться ценностью. Мы делаем что-то потому, что хотим это делать. Но в конечном счете, утверждает Халлеман, чтобы захотеть изучать тот или иной предмет, человек должен осознать его актуальность для собственной жизни.

<p>Практика</p>

• Изучи, в каких странах говорят на том языке, который ты учишь. Кто из интересных тебе людей — ученых, писателей, актеров, спортсменов, программистов — говорит на этом языке? Можно ли найти онлайн их интервью или публичные выступления? Найди, попробуй послушать.

• Спроси у знакомых, были ли они когда-то в ситуации, когда иностранный язык понадобился внезапно, неожиданно. Как они справились?

• Проведи эксперимент со своим временем: когда берешь задание по языку, подумай, сколько времени, по твоему мнению, тебе понадобится для его выполнения. Запиши. Открой задание, поставь таймер и проверь, сколько времени на самом деле ушло на это задание. Как эта информация поможет тебе в будущем планировать свои занятия языком?

• Подумай, какие из умений, на которые благотворно влияет изучение языков, для тебя важнее всего? Расставь в порядке важности:

□ хорошая память;

□ умение распределять свое время;

□ умение налаживать связи с людьми и понимать другие культуры;

□ поиск и анализ информации;

□ логика;

□ критическое мышление;

□ внимательность и умение фокусироваться на задаче.

Вероятно, ты найдешь еще какой-то навык, который может прокачаться благодаря изучению языка. Подумай над этим, а еще можно спросить друзей и родственников.

• Поразмышляй, если иностранный язык — твой друг, то в каких вы с ним отношениях? Может быть, он помогает тебе в трудных ситуациях?

• Сформулируй, в чем ценность изучения языков именно в твоей жизни. Можешь попробовать написать небольшое сочинение, как студенты профессора Халлемана.

<p>Миф 3. По-английски можно говорить правильно, а можно неправильно</p>

Мои ученики очень часто рассказывают мне, что самое ужасное в изучении языка — это ошибки, а точнее непонимание, как их исправить. Вот учительница вернула тебе тест с красными пометками и зачеркнутыми словами или даже целыми предложениями. Но почему они неправильные? Особенно непонятно, если, помимо школьных заданий, ты занимаешься языком дополнительно и уже встречал такую фразу в книге, журнале или фильме, а учитель ее зачеркнул. Почему она неправильная? Или кто-то сказал тебе, что у тебя «неправильный» или даже «ужасный» акцент. Может, с таким акцентом вообще нельзя разговаривать на английском?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Психология межкультурных различий
Психология межкультурных различий

В книге рассматриваются основные понятия и методологические основы изучения психологии межкультурных различий, психологические особенности русского народа и советских людей, «новых русских». Приводятся различия русского, американского, немецкого национальных характеров, а также концепции межкультурного взаимодействия. Изучены различия невербальной коммуникации русских и немцев. Представлена программа межкультурного социально-психологического видеотренинга «Особенности невербальных средств общения русских и немцев». Анализируются результаты исследования интеллекта в разных социальных слоях российского общества. Обнаружены межкультурные различия стиля принятия решений. Приведена программа и содержание курса «Психология межкультурных различий»Для научных работников, студентов, преподавателей специальностей и направлений подготовки «Социология», «Психология», «Социальная антропология», «Журналистика», «Культурология», «Связи с общественностью», широкой научной общественности, а также для участвующих в осуществлении международных контактов дипломатов, бизнесменов, руководителей и всех, кто интересуется проблемами международных отношений и кому небезразлична судьба России.

Владимир Викторович Кочетков

Психология и психотерапия
Психосоматика. Психотерапевтический подход
Психосоматика. Психотерапевтический подход

В данной монографии собраны четыре работы, объединенные психосоматической проблематикой и специфическим – психотерапевтическим – взглядом на рассматриваемые феномены.«Пространство психосоматики» – книга, которая дает представление об общих психосоматических и соматопсихических отношениях.Предмет «Психологии сердца» значительно уже – это кардиологическая патология и роль в ней психического фактора.Книга «По ту сторону вегетососудистой дистонии» посвящена психическому расстройству, которое проявляется соматическими симптомами.В работе «Депрессия: от реакции до болезни» разъясняется суть психического заболевания, которое чаще всего присоединяется к хронической соматической патологии.

Андрей Владимирович Курпатов , Геннадий Геннадиевич Аверьянов

Психология и психотерапия / Психотерапия и консультирование / Образование и наука
Анализ личности
Анализ личности

Вильгельм Райх (1897-1957) основатель телесно-ориентированной психотерапии. Закончив медицинский факультет Венского университета, он увлекся психоанализом и стал первым клиническим ассистентом 3. Фрейда, а затем вице-директором психоаналитической клиники в Вене. Талантливый клиницист и исследователь, обладавший великолепной интуицией, В. Райх создал новое и очень перспективное направление в психотерапии, значение которого осознается только сейчас. Данная книга является основным трудом В. Райха, в котором дается теоретическое обоснование телесно-ориентированной терапии и его оригинальный взгляд на структуру личности.Книга представляет большой интерес для психологов, психотерапевтов и для широкого круга читателей, интересующихся проблемами личностного роста. На русский язык переводится впервые.

Вильгельм Райх

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука