Читаем Табакерка императора полностью

«Кто есть кто» называл в числе его хобби «коллекционирование и облагораживание человеческой натуры». Сэр Морис принадлежал к тем противоречивым личностям, которые спустя несколько лет едва не привели Англию к гибели. Он жертвовал большие суммы на благотворительные цели и постоянно требовал от властей увеличения расходов на повышение качества жизни народа, но поселился за границей, избегая уплаты подоходного налога. Низенький, толстый, глуховатый, с усами и маленькой бороденкой, сэр Морис существовал в своем собственном мире. Но его качества популярного, доброго и приятного человека получили полное признание в семье. И это признание было заслуженным. Морис Лоз действительно был таким, каким казался.

Тем не менее кто-то с расчетливой жестокостью и свирепостью размозжил ему голову. И в этот сонный ночной час Ева Нил и Нед Этвуд — пара незапланированных свидетелей — стояли у окна, выходящего на тихую улочку, как пара испуганных детей.

Ева больше не могла выносить вида крови, поблескивающей при свете лампы. Она отшатнулась от окна и больше не смотрела в него.

— Нед, отойди оттуда.

Ее компаньон не ответил.

— Нед, он действительно…

— Да. По крайней мере, я так думаю. Отсюда трудно судить.

— Может быть, он только ранен.

Нед снова не ответил. Из них двоих мужчина казался более потрясенным, чем женщина. Но это было естественно, так как он видел что-то, чего не видела она, — лицо человека в коричневых перчатках. С колотящимся сердцем и пересохшим горлом Нед продолжал вглядываться в тускло освещенную комнату.

— Я сказала, может быть, он только ранен!

Нед откашлялся.

— Ты имеешь в виду, что нам следует…

— Мы не сможем войти туда, — прошептала Ева, до которой дошел весь ужас ситуации, — даже если бы захотели.

— Да, вероятно…

— Что с ним случилось?

Нед начал говорить, но сдержался. Ситуация была слишком хороша (или слишком плоха), чтобы быть правдой. Слова тут не подходили. Вместо них он прибег к пантомиме, изобразив человека, наносящего свирепые удары каким-то орудием. Их голоса звучали хрипло. Когда они говорили чуть громче шепота, слова как будто отзывались эхом в печных трубах, и они тут же умолкали. Нед снова прочистил горло.

— У тебя есть бинокль — полевой или театральный?

— Зачем он тебе?

— Не важно. Есть или нет?

Полевой бинокль… Стоя спиной к стене у окна, Ева попыталась сосредоточиться на этом. Полевой бинокль, скачки, Лоншан…[5] Она была в Лоншане с семьей Лоз всего несколько недель тому назад. Память возвращалась вспышками цвета и залпами звука: крики зрителей, разноцветные рубашки жокеев, лошади, мчащиеся мимо белых перил, яркое солнце… Морис Лоз в сером цилиндре, подносящий к глазам бинокль… Дядя Бен, как всегда сделавший ставку и проигравший…

Спотыкаясь в темноте, не догадываясь и даже не интересуясь, зачем Неду понадобился бинокль, Ева двинулась к комоду. Достав из верхнего ящика бинокль в кожаном футляре, она передала его Неду.

Когда погасла люстра, в комнате напротив стало гораздо темнее. Но когда Нед посмотрел в бинокль на окно справа, сфокусировав оптику колесиком, он смог четко разглядеть стену с правой стороны и камин из белого мрамора, над которым висел бронзовый медальон с головой императора Наполеона. В эту августовскую ночь очаг был пуст и прикрыт маленькой ширмой из декоративной ткани. Рядом находилась подставка с медными каминными принадлежностями — лопаткой, щипцами и кочергой.

— Если эта кочерга… — начал Нед.

— Что?

— Посмотри в бинокль.

— Я не могу!

В какой-то ужасный момент Ева подумала, что он сейчас рассмеется ей в лицо. Но для этого даже Нед Этвуд не был достаточно ироничен. Его лицо приобрело цвет мокрой бумаги, а руки дрожали, когда он пытался положить бинокль в футляр.

— Какая благоразумная семья, — заметил Нед, кивнув в сторону окровавленного мертвеца, сидящего среди своих диковинок. — Кажется, ты так их назвала.

Ева чувствовала, что ком в горле вот-вот задушит ее.. — Ты хочешь сказать, что видел, кто это был?

— Именно так.

— Грабитель ударил его, и ты это видел?

— Я не видел саму грязную работу. Человек в коричневых перчатках уже закончил ее, когда я выглянул в окно.

— Тогда что ты видел?

— Как коричневые перчатки возвращали кочергу на подставку.

— А ты мог бы опознать грабителя, если бы увидел его снова?

— Я бы хотел, чтобы ты перестала использовать это слово.

— Какое слово?

— Грабитель.

В освещенном кабинете напротив снова открылась дверь.

Но на сей раз ее распахнули быстро и решительно. В проеме появилась Хелена Лоз.

Несмотря на тусклый свет, каждые движение и жест Хелены были настолько красноречивы, что возникало впечатление, словно она стоит совсем рядом. Казалось, можно прочесть каждую мысль у нее в голове. Когда Хелена открыла дверь, ее губы шевелились. По ним не составляло труда понять слова, которые она произносила.

— Морис, тебе давно пора спать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства
Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства

Италия, Доломитовые Альпы, маленькая уютная деревенька в горах. Что может быть лучше для зимнего отдыха? Инспектор Генри Тиббет с женой отправляются в отпуск, чтобы отдохнуть от городской суеты и научиться кататься на лыжах. Но спустя пару дней пребывания в Санта-Кьяре в их идиллическое времяпрепровождение вмешивается смерть. В одном из кресел канатной дороги на нижнюю станцию подъемника спускается труп. А через несколько дней еще один. Потенциальных подозреваемых не так много, но все осложняется тем, что почти у каждого из них есть мотив…Семья Мансайпл всегда отличалась экстравагантностью. Но соседи уже привыкли к странным ирландцам и давно перестали их обсуждать. Вот только труп Реймонда Мейсона на подъездной дорожке их дома спровоцировал новую волну слухов. Случайная ли это пуля со стрельбища Джорджа Мансайпла? Стоит ли принимать во внимание показания единственного свидетеля – девяностолетней старушки, увлекающейся спиритизмом? Имеет ли к случившемуся отношение сын покойного? Генри Тиббету в очередной раз предстоит восстановить картину произошедшего и объяснить ряд странных событий, случившихся в доме Мансайплов.

Патриция Мойес

Классический детектив
Смерть призрака
Смерть призрака

Английская писательница Марджори Эллингем и ее герой частный детектив Алберт Кэмпион доселе не были широко известны русскому читателю. Мистер Кэмпион сильно отличается от своих американских коллег, например Майкла Шейна из романов Б. Холлидея. Молодой детектив умён и благороден, как настоящий английский джентльмен, в то же время ему свойственны лукавство и способность в любой среде — будь то аристократическая гостиная или бандитский притон — чувствовать себя уверенно и свободно.Книги Марджори Эллингем не относятся к детективам, называемым «крутыми». Расследования и преступления описаны в стиле романов о доброй старой Англии, что является их несомненным достоинством.

Галина Владимировна Горячева , Марджери Аллингем , Марджори Эллингем

Детективы / Классический детектив / Современные любовные романы / Прочее / Классические детективы / Классическая литература