Читаем Табакерка императора полностью

— Вы упомянули еще один факт, — сказал Дермот. — Хотя ничего не было украдено, из одного шкафчика взяли ожерелье из бриллиантов и бирюзы. Вы нашли его, слегка испачканным кровью, на полу под шкафчиком.

Месье Горон кивнул и постучал по выпуклому стеклу шкафчика слева от двери. Как и другие, он не был заперт. Дверца бесшумно открылась при одном прикосновении месье Горона. Полки внутри также были стеклянными. Почетное место в центре занимало ожерелье, сверкающее при свете люстры на фоне синего бархата подставки, установленной под острым углом, дабы ожерелье было лучше видно.

— Его почистили и положили на место, — сказал месье Горон. — Согласно преданию, ожерелье носила мадам де Ламбаль, фаворитка королевы Марии-Антуанетты, когда ее изрубила толпа возле тюрьмы Ла-Форс. Вам не кажется, что сэр Морис Лоз обладал странным пристрастием к ужасному?

— Не он один.

Месье Горон усмехнулся:

— Вы заметили, что стоит рядом с ним?

Дермот посмотрел налево от ожерелья:

— Что-то вроде музыкальной шкатулки на колесиках.

— Это она и есть. Конечно, ее не следовало ставить на стеклянную полку. Помню, на следующий день после преступления, когда мы обследовали комнату, где мертвец все еще сидел у стола, комиссар полиции открыл этот шкафчик, задел шкатулку, и она упала на пол…

Месье Горон указал на тяжелую деревянную шкатулку, на оловянных вставках по бокам которой были изображены изрядно полинявшие сцены Гражданской войны в Соединенных Штатах.

— Шкатулка упала на бок и заиграла «Тело Джона Брауна».[9] Слышали эту мелодию? — Префект просвистел несколько тактов. — Эффект был что надо. Прибежал месье Хорейшо Лоз и сердито велел нам не трогать отцовскую коллекцию. Месье Бенджамин сказал, что кто-то, по-видимому, недавно проигрывал мелодию, так как он, будучи талантливым механиком, починил и завел ее несколько дней назад, а теперь она умолкла, сыграв пару строф. Можете вообразить суету из-за такой мелочи?

— Думаю, что могу. Как я уже говорил вам, это характерное преступление.

— Я помню, — кивнул месье Горон. — Мне было бы очень интересно услышать, почему вы так говорили.

— Потому что это домашнее преступление, — ответил Дермот. — Уютное убийство из тех, которые почти всегда происходят в семейном кругу.

Месье Горон неуверенно провел рукой по лбу и огляделся, словно в поисках вдохновения.

— Вы это серьезно, доктор? — спросил он.

Дермот присел на край столика в центре комнаты и пробежал пальцами по густым темным волосам, разделенным сбоку пробором. Казалось, он пытается сдерживаться — взгляд его темных глаз был почти обжигающим.

— Человека забили до смерти девятью ударами кочергой, хотя было бы достаточно одного. Анализируя произошедшее, вы думаете: «Как жестоко, бессмысленно; преступление выглядит делом рук безумца». В результате вы отворачиваетесь от уютного семейного круга, где, по-вашему, никто не способен действовать так бесчеловечно.

Эти люди — англичане, а преступление не похоже на англосаксонское. Обычный убийца, обладающий веским мотивом, редко действует с подобной жестокостью. Зачем ему это? Его цель — убить как можно быстрее и аккуратнее.

Однако в семье, где эмоции приходится сдерживать, так как люди вынуждены жить вместе, где условия становятся все более невыносимыми, кульминация сопровождается такой вспышкой насилия, что мы, обычные люди, не в состоянии этому поверить. Покопайтесь в семейных эмоциях, и вы обнаружите мотивы, способные ошарашить.

Поверили бы вы, что хорошо воспитанная женщина из богобоязненного дома может убить несколькими ударами топора сначала мачеху, а потом отца без каких-либо явных причин, кроме смутных семейных трений? Что страховой агент средних лет, никогда не ссорившийся с женой, может проломить ей череп кочергой? Что тихая шестнадцатилетняя девушка способна перерезать горло маленькому братишке только потому, что ее раздражает присутствие мачехи? По-вашему, такие мотивы недостаточны для убийства? Однако подобные преступления случались.

— Вероятно, их совершали чудовища, — заметил месье Горон.

— Напротив — обычные люди, вроде вас и меня. Что касается миссис Нил…

— Ага! — встрепенулся префект. — Как насчет нее?

— Миссис Нил, — отозвался Дермот, не сводя глаз с собеседника, — что-то видела. Не спрашивайте меня что! Она знает, что убийца — один из членов семьи.

— Тогда почему она не скажет об этом прямо?

— Возможно, она не знает, кто именно.

Месье Горон покачал головой с улыбкой сатира:

— Я не нахожу это достаточно убедительным. И не вижу особого смысла в вашей психологии.

Дермот достал пачку желтых мэрилендских сигарет, зажег одну из них, защелкнул зажигалку и устремил на префекта взгляд, от которого тому стало не по себе. Если улыбка Дермота свидетельствовала о радости, то это была всего лишь радость из-за подтвердившейся теории. Он затянулся сигаретой и выпустил облачка дыма, особенно заметные при ярком свете люстры.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства
Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства

Италия, Доломитовые Альпы, маленькая уютная деревенька в горах. Что может быть лучше для зимнего отдыха? Инспектор Генри Тиббет с женой отправляются в отпуск, чтобы отдохнуть от городской суеты и научиться кататься на лыжах. Но спустя пару дней пребывания в Санта-Кьяре в их идиллическое времяпрепровождение вмешивается смерть. В одном из кресел канатной дороги на нижнюю станцию подъемника спускается труп. А через несколько дней еще один. Потенциальных подозреваемых не так много, но все осложняется тем, что почти у каждого из них есть мотив…Семья Мансайпл всегда отличалась экстравагантностью. Но соседи уже привыкли к странным ирландцам и давно перестали их обсуждать. Вот только труп Реймонда Мейсона на подъездной дорожке их дома спровоцировал новую волну слухов. Случайная ли это пуля со стрельбища Джорджа Мансайпла? Стоит ли принимать во внимание показания единственного свидетеля – девяностолетней старушки, увлекающейся спиритизмом? Имеет ли к случившемуся отношение сын покойного? Генри Тиббету в очередной раз предстоит восстановить картину произошедшего и объяснить ряд странных событий, случившихся в доме Мансайплов.

Патриция Мойес

Классический детектив
Смерть призрака
Смерть призрака

Английская писательница Марджори Эллингем и ее герой частный детектив Алберт Кэмпион доселе не были широко известны русскому читателю. Мистер Кэмпион сильно отличается от своих американских коллег, например Майкла Шейна из романов Б. Холлидея. Молодой детектив умён и благороден, как настоящий английский джентльмен, в то же время ему свойственны лукавство и способность в любой среде — будь то аристократическая гостиная или бандитский притон — чувствовать себя уверенно и свободно.Книги Марджори Эллингем не относятся к детективам, называемым «крутыми». Расследования и преступления описаны в стиле романов о доброй старой Англии, что является их несомненным достоинством.

Галина Владимировна Горячева , Марджери Аллингем , Марджори Эллингем

Детективы / Классический детектив / Современные любовные романы / Прочее / Классические детективы / Классическая литература