лучше его, или равный ему. Разве ты не знаешь,
что Аллах способен на всякую вещь?
ٍﺮﻴ ِﺼَﻧ َﻻَو ﱟﻲِﻟ َو ﻦﻣِ ِﻪﱠﻠﻟا ِنوُد ﻦﱢﻣ ﻢُﻜَﻟ ﺎ َﻣو ِضْرَﻷا َو ِت ا َﻮـ َﻤﱠﺴﻟا ُﻚْﻠُﻣ ُﻪَﻟ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنَأ ْﻢَﻠْﻌـَﺗ ْﻢَ ﻟأ
(107) Разве ты не знаешь, что Аллаху принадлежит власть над небесами и землей
и что нет у вас, кроме Аллаха, ни покровителя, ни помощника?
Ибн Аби Тальха передаёт, что ибн Аббас сказал по поводу:
﴾ٍﺔَﻳا َء ْﻦﻣِ ْﺦ َﺴﻨَﻧ ﺎ َﻣ﴿ «Когда Мы отменяем аят –
т.е.Ибн Джурайдж и Муджахид сказали:
﴾ٍﺔَﻳا َء ْﻦﻣِ ْﺦ َﺴﻨَﻧ ﺎ َﻣ﴿ «Когда Мы отменяем аят –
т.е.Ибн Аби Наджих передал, что Муджахид сказал: ﴾ٍﺔَﻳا َ ء ْﻦﻣِ ْﺦ َ
ﺴﻨَﻧ ﺎ َﻣ﴿
«Когда Мы отменяем аят –
Муджахид связывает это мнение со сподвижником Абдулла ибн Масудом.
Ибн Аби Хатим передал, что такие утверждения были сказаны
Абу аль-Алия и Мухаммадом ибн аль-Ка’бом аль-Курази.
Ас-Судди сказал по поводу: ﴾ٍﺔَﻳا َ ْﻦﻣءِ ْﺦ َ
ﺴﻨَﻧ ﺎ َﻣ﴿
«Когда Мы отменяем аят –
т.е.Ибн Аби Хатим объясняет, что именно полностью был стёрт аят:
21 Сахих аль-Бухари 6829, Муслим 1691
170
Ибн Джарир сказал по поводу аята: ﴾ٍﺔَﻳا َ ء ْﻦﻣِ ْﺦ َ
ﺴﻨَﻧ ﺎ َﻣ﴿ «Когда Мы отменяем аят
–
т.е.Например, если запретное действие становится дозволенным,
или дозволенное действие запретным и т.п. Всё это касается только юридических вопросов,
а исторические события, описываемые в аятах, не могут заменяться.
Слово
В любом случае, если заменяется смысл или текст, то этот аят называется
( ٌﺔ َﺧﻮ ُ
ﺴْﻨ َﻣ
) т.е. отмененным, и соответсвенно он теряет юридическую силу.Далее Аллах сказал: ﴾ﺎ َﻬِﺴﻨُﻧ ْوَأ﴿ или заставляем забыть его.
Али ибн Аби Тальха передаёт, что ибн Аббас сообщил:
﴾ﺎ َﻬِﺴﻨُﻧ ْوَأ ٍﺔَﻳا َء ْﻦﻣِ ْﺦ َﺴﻨَﻧ ﺎ َﻣ﴿ Когда Мы отменяем или заставляем забыть один аят
– т.е.
Муджахид сказал -
Катада сказал по поводу аята: ﴾ﺎ َﻬِﺴﻨُﻧ ْوَأ ٍﺔَﻳا َ ء ْﻦﻣِ ْﺦ َ
ﺴﻨَﻧ ﺎ َﻣ﴿
Когда Мы отменяем или заставляем забыть один аят
– т.е.
Аллах сказал: ﴾ﺎ َﻬِﻠْﺜﻣِ ْوَأ ﺎ َﻬـْﻨﱢﻣ ٍﺮْﻴ َﺨِﺑ ِتْﺄَﻧ﴿
то приводим тот, который лучше его, или равный ему.
Ибн Аббас (да будет доволен им Аллах) сказал по поводу слова Аллаха:
﴾ﺎ َﻬـْﻨﱢﻣ ٍﺮْﻴَﺨِﺑ ِتْﺄَﻧ﴿ то приводим тот, который лучше его
–
Ас-Судди сказал: ﴾ﺎ َﻬﻠِْﺜﻣِ ْوَأ ﺎ َﻬـْﻨﱢﻣ ٍﺮْﻴ َﺨِﺑ ِتْﺄَﻧ﴿
то приводим тот, который лучше его, или равный ему
–
Катада также сказал: ﴾ﺎ َﻬﻠِْﺜﻣِ ْوَأ ﺎ َﻬـْﻨﱢﻣ ٍﺮْﻴ َﺨِﺑ ِتْﺄَﻧ﴿