Читаем ТАФСИР Ибн Касир 3 том полностью

ٌﻦﻴِﺒﱡﻣ ﱞوُﺪَﻋ ْﻢُﻜَﻟ ُﻪﱠﻧِإ ِن ـﺎَﻄْﻴﱠﺸﻟا ِتا َﻮُﻄُﺧ ْاﻮُﻌِﺒﱠﺘَـﺗ َﻻَو ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻜَﻗزَر ﺎﱠﻤِﻣ ْاﻮُﻠُﻛ ﺎًﺷْﺮَـﻓَو ًﺔَﻟﻮُﻤَﺣ ِم ـﺎ َﻌْـﻧَﻷا َﻦِﻣَو

(142) И из скота - для переноски и для подстилки. Вкушайте то, что даровал вам Аллах,

и не следуйте по стопам сатаны! Ведь он для вас - явный враг.


Всевышний Аллах разъясняет, что Он является Творцом всех этих

посевов и плодов, которыми так глупо распорядились многобожники

– поделили и сделали что-то запретным, а что-то дозволенным.


Аллах сказал: ﴾ ٍت ـﺎ َﺷوُﺮْﻌَﻣ َﺮْـﻴَﻏَو ٍت ـﺎ َﺷوُﺮْﻌﱠﻣ ٍت ـﺎﱠﻨ َﺟ َﺄَﺸﻧَأ

ي

ِﺬﱠﻟا َﻮُﻫَو﴿

Он - тот, который произвел сады с подставками и без подставок.


Али ибн Абу Тальха сообщает, что ибн Аббас прокомментировал это:

«﴾ ت

ـﺎَﺷوُﺮْﻌﱠﻣ ﴿

- относится к садам, которые возвели и обрабатывают люди.

А ﴾ ت ـﺎ َﺷوُﺮْﻌَﻣ َﺮْـﻴَﻏ

﴿ относится к диким садам на равнинах и в горах».

244


Ата аль-Хурасани сообщает, что ибн Аббас сказал: «﴾ ت

ـﺎَﺷوُﺮْﻌَ﴿

- это виноградники

с подставками, а ﴾ ت ـﺎ َﺷوُﺮْﻌَﻣ َﺮْـﻴَﻏ

﴿ - это виноградники без подставок».

Ас-Судди сказал нечто подобное.


Ибн Джурайдж сказал:﴾ ٍﻪِﺑ ﺎَﺸَﺘُﻣ َﺮْـﻴَﻏَو ًﺎﻬِﺑ ـﺎ َﺸَﺘُﻣ

﴿ Сходные и несходные

- «Они одинаковы внешне, но различны по вкусу».


Мухаммад ибн Кааб сказал по поводу аята: ﴾ َﺮَﻤْﺛَأ آَذِإ ِﻩﺮَﻤﺛ ﻦِﻣ ْاﻮُﻠُﻛ﴿

Вкушайте плоды их когда они дадут плодфиники и виноград, когда они поспеют.


Слово Аллаха: ﴾ِﻩِدﺎَﺼَﺣ َمْﻮَـﻳ ُﻪﱠﻘَﺣ ْاﻮُﺗآ َو﴿ И давайте должное во время жатвы.


Аль-Ауфи сообщает, что ибн Аббас сказал по поводу слов Аллаха:

﴾ِﻩِدﺎَﺼَﺣ َمْﻮَـﻳ ُﻪﱠﻘَﺣ ْاﻮُﺗآ َو﴿И давайте должное во время жатвы– человек посеял,

но ничего не пожал или не собрал ничего из урожая, и тогда Аллах сказал:

﴾ِﻩِدﺎَﺼَﺣ َمْﻮَـﻳ ُﻪﱠﻘَﺣ ْاﻮُﺗآ َو

﴿ И давайте должное во время жатвы

- так Аллах обучил людей выплачивать десятину с урожая».


Имам Ахмад сообщает со слов Джабира ибн Абдуллы,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) приказал

из каждых десяти вусков фиников вывешивать мешочек в мечети для бедняков166».

Муджахид прокомментировал: « Раздавайте из плодов,

если в день урожая присутствуют бедняки».


Абдур-Раззак передаёт, что Муджахид также прокомментировал слова:

﴾ِﻩِدﺎَﺼَﺣ َمْﻮَـﻳ ُﻪﱠﻘَﺣ ْاﻮُﺗاَءَو﴿ И давайте должное во время жатвы

«Во время посева давайте горсть и во время сбора давайте горсть (зёрен),

а также позволяйте собирать то, что осталось после сбора урожая».

Ас-Саури передаёт, что Ибрахим ан-Нахаи сказал: «Давайте часть соломы или сена».


Ибн Мубарак сообщает, что Саид ибн Джубайр сказал по поводу: ﴾ِﻩِدﺎَﺼَﺣ َمْﻮَـﻳ ُﻪﱠﻘَﺣ ْاﻮُﺗآ َو﴿

«И давайте должное во время жатвыдо обязательности закята беднякам полагалась

горсть от зерна и сено, достаточное для одной кормёжки верхового животного».


Есть мнение, что это правило не было отменено, хотя раньше оно было обязательным

без определения размера пожертвования. (Десятина) урожая была узаконена на второй

год по хиджре. Аллах знает лучше. Всевышний Аллах выразил своё порицание тем,

кто собирает урожай не жертвуя из него ничего в пользу бедных.

В суре «Нун» приводится подробная притча об обладателях сада:

Перейти на страницу:

Похожие книги