Читаем Таганский Гамлет. Реконструкция легенды полностью

Любимов недоволен: — Сразу вы ритм теряете. Ты очень хочешь уехать.


Король


Отец пустил? Что говорит Полоний?


Любимов: — Веня, конкретней: «Отец пустил? Что говорит Полоний?» Это быстрые приемы дворцовые идут. Он речь сказал, теперь начинаются дела. Какие у нас дела сегодня? На сегодня каков распорядок? Ведь у них весь день расписан по минутам. Сейчас прием. Потом, значит, осмотр, потом заседание, потом банкет. У него в основном сейчас банкеты идут каждый день. Он утверждает меню, расписывает все.


Д. Боровский. Эскиз костюма. Гамлет


Д. Боровский. Эскиз костюма. Лаэрт


Свет довершает оформление сцены: — Из лож чуть прибавь свет, сейчас должно быть светлое королевство. Вот. И бока.


Король


Ну как наш Гамлет, близкий сердцу сын?


Гамлет


Родством я близок вопреки природе.


Королева


Ах, Гамлет, полно хмуриться, как ночь!

Взгляни на короля подружелюбней.

Жизнь такова: что живо, то умрет

И вслед за жизнью в вечность отойдет.

Так горевать противно естеству.


Гамлет


О, да, противно.


Королева


Почему ж тогда

Тебе столь тяжкой кажется утрата?


Гамлет


Не кажется, сударыня, а есть.

Ни хриплая прерывистость движенья,

Ни слезы в три ручья, ни худоба,

Ни прочие свидетельства страданья

Не в силах выразить моей души.

Вот способы казаться, ибо это

Лишь действия, а их легко сыграть.

Моя же скорбь чуждается прикрас

И их не выставляет напоказ.


Любимов: — Володя, вежливей, вежливей. Сейчас ты очень много раскрасил текст. Надо говорить внешне, чтоб нельзя было придраться. Там, где вырвется, это уж насколько у тебя будет внутри обиды и оскорбленья. А внешне это очень вежливо говорится: «И даже слишком близок стал. Родством я близок вопреки природе. Я совершенно не притворяюсь. Моя скорбь чуждается прикрас. Ведь это действие, вы же сами знаете, это же ритуал — вежливость. Это легко сыграть. Легко повесить повязку, легко ее снять, это все легко делается. И вы не хуже меня это, мама, знаете. Вам же легко было забыть отца. Прошел месяц, вы уже за другим».


— Не кажется, сударыня, а есть…


Любимов: — «Не кажется, сударыня, а есть», — все очень быстро говори, как вы иногда со мной. Я говорю, делайте, а вы: «А я не буду!» Тут королева забеспокоилась. Он на нее не обращает внимания. Она просила за него, но теперь она чувствует, что все время у него с Королем какие-то сшибки идут. А она между ними старается все урегулировать.

Тогда и нужно будет королю сказать громко: «Вот кроткий подобающий ответ», — вот молодец, только так мы можем существовать. У вас сейчас нет этого стыка. Вот что называется идти по пьесе. «Своей сговорчивостью Гамлет внес улыбку в сердце, в знак которой банкет будет за единение — все в порядке в королевстве». А были слухи, что он будет королем. Но стал ты.


Смехов: — И это лучше.

Любимов: — Ну конечно, лучше. Для тебя.


Король


Так своей сговорчивостью Гамлет внес

Улыбку в сердце, в знак которой ныне

О счете наших здравиц за столом

Пусть облакам докладывает пушка,

И гул небес в ответ земным громам

Со звоном чаш смешается. Идемте.


Любимов: — Резче надо. А то нет перехода. Ты можешь занавес встретить и вырвать меч. А он потом тихо встанет на место. Понял?

Высоцкий: — Там есть место одно хорошее…

Любимов: — Начинай тут говорить, а занавес идет. Пожалуйста. Давай переход с поворотом занавеса. Нет, подожди, подожди, подожди.

Занавес двигается, поднимая пыль на сцене. Пыль искрится в контровом свете. Любимов обращается к заведующему монтировочной части, который отвечает за занавес: — Каракаш[145]! Надо занавес вытрясать. Вы кладете его куда? — Мы вообще его не убираем. — Надо его трясти пылесосом или чистыми вениками.

Высоцкий: — Он по грязи по этой ходит, по земле из могилы.

Любимов: — Вот поэтому я и говорю, что надо у него выбивать низ. И потом класть.

Высоцкий: — Ну, пускай тогда переворачивается. Давайте сделаем это.

Любимов: — Давайте переворот. Давай, Лида[146], музыку.


(Акцент: удар грома. Переход. Монолог Гамлета)


Гамлет


О, тяжкий груз из мяса и костей,

Когда б ты мог исчезнуть, испариться!..


Высоцкий начинает монолог. Любимов останавливает после первой фразы: — Здесь надо избегать внешней театральности, то есть внешнего изображения чувства, что ты так возмущен — этого избегай. А важно вот что, Володя: в начале надо там — вдалеке — все говорить, а потом неожиданно перейти сюда — к авансцене — и нам сказать: «Два месяца, как умер такой король…» — Хорошо.

Высоцкий снова начинает монолог. Любимов, желая дать актеру немного продвинуться в монологе и почувствовать ритм стиха, переводит свое внимание на осветителя: — Поярче на него свет. Еще чуть прибавь процент. Вот. Зафиксируй.


Высоцкий продолжает:


Каким ничтожным, плоским и тупым

Мне кажется весь свет в своих движеньях!

Какая грязь! И все осквернено,

Как в цветнике, поросшем сплошь бурьяном.

Как это все могло произойти?


Любимов подхватывает: — «Как это все могло произойти?» — вытащил черную повязку, посмотрел, и от этого сказал: «Два месяца…» Но не надо тыкать в нее пальцем глупо.


Как это все могло произойти?

Перейти на страницу:

Все книги серии Культурный слой

Марина Цветаева. Рябина – судьбина горькая
Марина Цветаева. Рябина – судьбина горькая

О Марине Цветаевой сказано и написано много; однако, сколько бы ни писалось, всегда оказывается, что слишком мало. А всё потому, что к уникальному творчеству поэтессы кто-то относится с благоговением, кто-то – с нескрываемым интересом; хотя встречаются и откровенные скептики. Но все едины в одном: цветаевские строки не оставляют равнодушным. Новая книга писателя и публициста Виктора Сенчи «Марина Цветаева. Рябина – судьбина горькая» – не столько о творчестве, сколько о трагической судьбе поэтессы. Если долго идти на запад – обязательно придёшь на восток: слова Конфуция как нельзя лучше подходят к жизненному пути семьи Марины Цветаевой и Сергея Эфрона. Идя в одну сторону, они вернулись в отправную точку, ставшую для них Голгофой. В книге также подробно расследуется тайна гибели на фронте сына поэтессы Г. Эфрона. Очерк Виктора Сенчи «Как погиб Георгий Эфрон», опубликованный в сокращённом варианте в литературном журнале «Новый мир» (2018 г., № 4), был отмечен Дипломом лауреата ежегодной премии журнала за 2018 год. Книга Виктора Сенчи о Цветаевой отличается от предыдущих биографических изданий исследовательской глубиной и лёгкостью изложения. Многое из неё читатель узнает впервые.

Виктор Николаевич Сенча

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Документальное
Мой друг – Сергей Дягилев. Книга воспоминаний
Мой друг – Сергей Дягилев. Книга воспоминаний

Он был очаровательным и несносным, сентиментальным и вспыльчивым, всеобщим любимцем и в то же время очень одиноким человеком. Сергей Дягилев – человек-загадка даже для его современников. Почему-то одни видели в нем выскочку и прохвоста, а другие – «крестоносца красоты». Он вел роскошный образ жизни, зная, что вызывает интерес общественности. После своей смерти не оставил ни гроша, даже похороны его оплатили спонсоры. Дягилев называл себя «меценатом европейского толка», прорубившим для России «культурное окно в Европу». Именно он познакомил мир с глобальной, непреходящей ценностью российской культуры.Сергея Дягилева можно по праву считать родоначальником отечественного шоу-бизнеса. Он сумел сыграть на эпатажности представлений своей труппы и целеустремленно насыщал выступления различными модернистскими приемами на всех уровнях композиции: декорации, костюмы, музыка, пластика – все несло на себе отпечаток самых модных веяний эпохи. «Русские сезоны» подняли европейское искусство на качественно новый уровень развития и по сей день не перестают вдохновлять творческую богему на поиски новых идей.Зарубежные ценители искусства по сей день склоняют голову перед памятью Сергея Павловича Дягилева, обогатившего Запад достижениями русской культуры.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Александр Николаевич Бенуа

Биографии и Мемуары / Документальное
Василий Шукшин. Земной праведник
Василий Шукшин. Земной праведник

Василий Шукшин – явление для нашей культуры совершенно особое. Кинорежиссёр, актёр, сценарист и писатель, Шукшин много сделал для того, чтобы русский человек осознал самого себя и свое место в стремительно меняющемся мире.Книга о великом творце, написанная киноведом, публицистом, заслуженным работником культуры РФ Ларисой Ягунковой, весьма своеобразна и осуществлена как симбиоз киноведенья и журналистики. Автор использует почти все традиционные жанры журналистики: зарисовку, репортаж, беседу, очерк. Личное знакомство с Шукшиным, более того, работа с ним для журнала «Искусство кино», позволила наполнить страницы глубоким содержанием и всесторонне раскрыть образ Василия Макаровича Шукшина, которому в этом году исполнилось бы 90 лет.

Лариса Даутовна Ягункова

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература