Читаем Таганский Гамлет. Реконструкция легенды полностью

А. АНИКСТ[148]. Мы видели рабочий момент. Впечатление несколько неожиданное, ожидание надо оправдывать. Этому театру доступна высокая трагедия. Подход к «Гамлету» кажется есть. Первое ощущение — «Гамлет» в спектакле не очень трагическое произведение. Очень многое трагизм снимает. Сама по себе сцена появления актеров — великолепный аттракцион, но трагедия стушевывается. Второе. Большая непоследовательность с условным боем, с условным умиранием и реальная смерть пропадает. Эпилог все переносит в план происшествия, не имеющего безусловного значения. Мне кажется, что явное снижение трагедии от введения чужеродных элементов, чем-то неожиданных для зрителя. С одной стороны, все делается для нагнетания трагедии, а с другой — «игра в трагедию». Этот спектакль не даст того накала чувств и страстей, но и не даст того толчка и для мысли, которые дают спектакли Любимова. О внутреннем стиле. Хорошо, что ушли от привычной театральщины. Разговаривают, живут в странном мире. Превращение в реальный мир оправдано. Главный камень преткновения спектакля — Высоцкий. Он много сделал, чтобы не быть театральным Гамлетом, но сделал наполовину. Слово — носитель всего. Слово вообще в спектакле звучит плохо. Многие тексты не звучат. В целом — несомненный сдвиг вперед по сравнению с предыдущим просмотром в конце сезона. У меня еще нет ощущения, что спектакль внутренне созрел.

Л. КОПЕЛЕВ[149]. По поводу концепции спектакля я не согласен с Аникстом. Концепция спектакля — трагическая ирония. Здесь нет Фальстафа, есть могильщики. Реалистическая ирония. Обилие черепов — хорошо. Здесь смерть не как страшная неизбежность. Слово не звучит. Текст проговаривается. Важно и хорошо: «Распалась связь времен» — в этом дерзкое решение. Суеты много пока, излишеств (прожекторы). Отличная выдумка с занавесом. Надо отработать. Именно концепция представляется соблазнительной. Хорош Смехов в роли Короля, а Призрак хуже. Он как Домовой в вывернутой шубе.

Д. САМОЙЛОВ[150]. Я о деталях не буду говорить. Мне не кажется соблазнительной концепция, которой восхищается Копелев. Замысел другой. Суть — характер Гамлета, очищенный от «гамлетизма». Он от этого же мира, хитер, умен. И так его и играет Высоцкий. Я бы это вообще проговаривал. Тогда будет и высокая трагедия, и все. Главное — характер. Гамлет не философ. Он деятель, политик. Высоцкий правильно намечает характер. Спектакль надо настроить на эту трактовку.

К. ЩЕРБАКОВ[151]. В результате впечатление трагическое. Гамлет вступает в поединок с этим миром, но не в силах еще от него оторваться. Гамлет знает все. Почему Клавдия и Призрака играет один актер? В Гамлете есть печаль человека, который все это знает — в этом трагизм положения Гамлета. Одного он не мог представить, что ему придется перенимать средства своего противника. Финал на меня произвел странное впечатление. Эмоционально он проигрывает. Но потрясение приходит после спектакля.

Б. МОЖАЕВ[152]. Спектакль волнует, хотя это и черновой прогон. Волнует воспроизведением естества. Я видел много Гамлетов. Спектакль должен быть доведен до завершенности. Мысль о неизбежности борьбы со злом, естество зла тут блестяще выражено. Офелия интересна во взаимосвязи с отцом. Вся линия Гамлета очеловечена. Это живой, действительный человек, он в своих действиях очень точен. Слово должно звучать. Монолог «Быть или не быть» интересно сделан. Боль драматурга доведена до восприятия. Все в мире относительно. Финал надо отработать. Перенос гроба — очень затаскали, и потерялся смысл.

М. ЕРЕМИН[153]. Тема смерти и обилие черепов — из чисто эмоционального плана переносится в план созерцательный. Смерть не удивительна. Движение — несомненно. Вынесение трагедии за грань камерности. Спектакль приобретает общечеловеческое звучание. Я не уверен, что во всех случаях надо реалистически интонировать. Спектакль создан не для того, чтобы мы всплакнули, этот спектакль обращен, прежде всего, к разуму. Не понимаю первое появление Призрака с королевой. Мне кажется, что финал усиливает трагедию.

Н. КРЫМОВА[154]. «Гамлет» требует активного наполнения. Этот спектакль пока актерами не наполнен. Только актер, игравший Лаэрта играл очень хорошо. Мне природа спектакля очень близка. Земная, понятная природа Шекспира. Я абсолютно верю, что Высоцкий сыграет того Гамлета, который мне сегодня нужен. Он из тех немногих актеров, которые понимают, что говорят со сцены. В этом конкретном спектакле актеры иногда впадают в полную абстракцию. Разговор Короля с Лаэртом. Менее интересна вторая половина спектакля. Здесь нужен другой темп и ритм, особенно в конце. Смехов не может провести всю роль на одной иронии, здесь нужно другое. Финальный поединок — рядом с истиной. Когда умирает Гамлет, мне должно быть его жалко.

Д. САМОЙЛОВ. Не понятно, написан ли Шекспир прозой или стихами. Если стихами, то нужно их произносить так, чтобы было понятно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Культурный слой

Марина Цветаева. Рябина – судьбина горькая
Марина Цветаева. Рябина – судьбина горькая

О Марине Цветаевой сказано и написано много; однако, сколько бы ни писалось, всегда оказывается, что слишком мало. А всё потому, что к уникальному творчеству поэтессы кто-то относится с благоговением, кто-то – с нескрываемым интересом; хотя встречаются и откровенные скептики. Но все едины в одном: цветаевские строки не оставляют равнодушным. Новая книга писателя и публициста Виктора Сенчи «Марина Цветаева. Рябина – судьбина горькая» – не столько о творчестве, сколько о трагической судьбе поэтессы. Если долго идти на запад – обязательно придёшь на восток: слова Конфуция как нельзя лучше подходят к жизненному пути семьи Марины Цветаевой и Сергея Эфрона. Идя в одну сторону, они вернулись в отправную точку, ставшую для них Голгофой. В книге также подробно расследуется тайна гибели на фронте сына поэтессы Г. Эфрона. Очерк Виктора Сенчи «Как погиб Георгий Эфрон», опубликованный в сокращённом варианте в литературном журнале «Новый мир» (2018 г., № 4), был отмечен Дипломом лауреата ежегодной премии журнала за 2018 год. Книга Виктора Сенчи о Цветаевой отличается от предыдущих биографических изданий исследовательской глубиной и лёгкостью изложения. Многое из неё читатель узнает впервые.

Виктор Николаевич Сенча

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Документальное
Мой друг – Сергей Дягилев. Книга воспоминаний
Мой друг – Сергей Дягилев. Книга воспоминаний

Он был очаровательным и несносным, сентиментальным и вспыльчивым, всеобщим любимцем и в то же время очень одиноким человеком. Сергей Дягилев – человек-загадка даже для его современников. Почему-то одни видели в нем выскочку и прохвоста, а другие – «крестоносца красоты». Он вел роскошный образ жизни, зная, что вызывает интерес общественности. После своей смерти не оставил ни гроша, даже похороны его оплатили спонсоры. Дягилев называл себя «меценатом европейского толка», прорубившим для России «культурное окно в Европу». Именно он познакомил мир с глобальной, непреходящей ценностью российской культуры.Сергея Дягилева можно по праву считать родоначальником отечественного шоу-бизнеса. Он сумел сыграть на эпатажности представлений своей труппы и целеустремленно насыщал выступления различными модернистскими приемами на всех уровнях композиции: декорации, костюмы, музыка, пластика – все несло на себе отпечаток самых модных веяний эпохи. «Русские сезоны» подняли европейское искусство на качественно новый уровень развития и по сей день не перестают вдохновлять творческую богему на поиски новых идей.Зарубежные ценители искусства по сей день склоняют голову перед памятью Сергея Павловича Дягилева, обогатившего Запад достижениями русской культуры.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Александр Николаевич Бенуа

Биографии и Мемуары / Документальное
Василий Шукшин. Земной праведник
Василий Шукшин. Земной праведник

Василий Шукшин – явление для нашей культуры совершенно особое. Кинорежиссёр, актёр, сценарист и писатель, Шукшин много сделал для того, чтобы русский человек осознал самого себя и свое место в стремительно меняющемся мире.Книга о великом творце, написанная киноведом, публицистом, заслуженным работником культуры РФ Ларисой Ягунковой, весьма своеобразна и осуществлена как симбиоз киноведенья и журналистики. Автор использует почти все традиционные жанры журналистики: зарисовку, репортаж, беседу, очерк. Личное знакомство с Шукшиным, более того, работа с ним для журнала «Искусство кино», позволила наполнить страницы глубоким содержанием и всесторонне раскрыть образ Василия Макаровича Шукшина, которому в этом году исполнилось бы 90 лет.

Лариса Даутовна Ягункова

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература