Читаем Таганский Гамлет. Реконструкция легенды полностью

Идет сцена. На фоне Любимов тихо разговаривает с осветителем в микрофон: — Ну-ка, ну-ка дай стеночку, Алик, чуть-чуть.

Рядом сидит Давид Боровский.

Любимов: — Давид, посмотри. Стенку убери, Алик. Так лучше. А попробуй фон чуть больше сделай. Вводи фон. Стоп. Вот.

Гамлет. Я нуждаюсь в продвижении. (Флейта)

Розенкранц. О каком продвижении может идти речь, если король назначил вас наследником датского престола?

Гамлет. Ну, «пока травка подрастет, лошадка с голоду помрет…» — старовата поговорка. (Флейта) Да отойдите вы в сторону, что вы все вьетесь вокруг меня, словно хотите загнать меня в какие-то сети.

Любимов: — Дайте сигарету. Сейчас дойдем до конца акта.

Розенкранц. О каком продвижении может идти речь, если король назначил вас наследником датского престола?

Гамлет. «Пока травка подрастет, лошадка с голоду помрет…» — старовата поговорка. (Флейта) Ну-ка дайте одну дудку на пробу.

Любимов (Вилькину): — Когда у тебя отобрали флейту, он настроился, ногой в стенку упрись, подними эту ногу на стенку.

Гамлет. Что вы все вьетесь вокруг меня, словно хотите загнать меня в какие-то сети?

Гильденстерн — А. Вилькин, Гамлет — В. Высоцкий. Фото М. Строкова


Гильденстерн. Принц, если так навязчиво мое участие, то так безоговорочна моя любовь к вам.

Гамлет. Да? А я что-то не понял. Ну да ладно, все равно. Вот дудка. Сыграйте…

Гильденстерн. Я не умею.

Гамлет. Ну я прошу вас.

Гильденстерн. Я действительно не умею.

Гамлет. Я вас очень прошу.

Гильденстерн. Я просто не знаю, как за это взяться.


Любимов: — Володя, когда он говорит: «Я не умею», — ты поглядел на своего так сказать, соратника Горацио, и сказал: «Видишь, даже дудкой не умеет играть, а с нами хочет играть».


Гамлет. Вы же собираетесь играть на мне. Вы приписываете себе знание моих ладов, полагая, что мои ноты открыты для вас сверху донизу. А вот эта дудка нарочно приспособлена для игры, у нее замечательный тон, и однако вы не можете выжать из нее ни звука. Что же вы думаете, со мной это легче? Вы объявите меня каким угодно инструментом, вы можете расстроить меня и даже сломать, но играть на мне я не позволю. Отдайте дудку.


Любимов: — И за черепа уходи, но не трогай череп. На него напорется Лев Аркадьич. Все рассчитано.


(Выходит Полоний. Натыкается на череп, пугается)


Полоний. Принц, королева, ваша матушка, хочет говорить с вами и немедленно.


Перемена света.


Гамлет


Теперь пора ночного колдовства.

Скрипят гроба, и дышит ад заразой.


Любимов: — Все ушли. Алик, занавес и все решетки погаси.


Гамлет


Сейчас я мог бы пить живую кровь

И на дела способен, от которых

Я отшатнулся б днем.


Любимов (Алику) — Решетки сними.


Гамлет


Итак, нас мать звала.


Любимов: — «Нас мать звала» — встал и пошел.


Король


Я не люблю его и потакать

Безумью не намерен.


Любимов: — Не туда вы отвели занавес. В тот угол надо.

Высоцкий: — А где Веня?

Любимов: — Веня в углу был, по-моему. А, нет, в том углу — следующая сцена. У нас был вариант в том или в этом?

Смехов: — В том, в последний раз.

Любимов: — В том, значит, давайте переход.

Алик: — В правом заднем, и крест высвечивался, вот почему я и делаю.

Любимов: — Совершенно верно. Переход совсем маленький будет. Занавес открыл Высоцкого. А потом в угол переведи его — и все. Володя, когда занавес открылся, диагональ кончается. Ты можешь у креста сидеть на фоне белой стены.

Высоцкий: — Здесь такая грязь! Я буду весь в дерьме, если я буду садиться. Все мажется.


Сейчас пора ночного колдовства…


Любимов: — Меньше, меньше свет, в тысячу раз, Алик. Чуть-чуть совсем.


Гамлет


И на дела способен, от которых

Я отшатнулся б днем. Нас мать звала…


(Бежит)


Любимов: — Спокойней. Бесшумно.


Гамлет


Я ей скажу без жалости всю правду

И, может статься, на словах убью.


(Музыка)


Любимов: — Володя, «и может статься, на словах убью…» — не спеши. Спокойно переход сделай.


Гамлет

И может статься, на словах убью ее.


Любимов: — Давайте переход еще раз. Вот открыли Гамлета, они проходят, кланяются. И потом в эту сторону он ушел…


Гамлет

Сейчас пора ночного колдовства…


Любимов: — Володь, хорошо ты сидишь. Зачем ты вскакиваешь?

Высоцкий: — Я не могу сейчас, я весь измажусь.

Любимов: — Ну хорошо. Поближе сядь, ты сейчас далеко забрался.

Еще ближе. Алик, дай королевскую центральную решетку.

Эпизод 13 Сцена «Король — Полоний»

Полоний


Прощайте, государь мой.

С разведки этой я еще пред сном

К вам загляну.


Король


Благодарю вас, друг мой.


Любимов: — Нет-нет-нет, я просил вас не так, Лев Аркадьич. Веня, проводи его и сам уходи с ним. И сам даже подними ему занавес. Под-колзин поможет с той стороны. «Благодарю вас, друг…» Нет, сядь, сиди. «Благодарю вас, друг», потом той рукой открывай занавес дальше. Он поможет поднять, а теперь проводите.

Король


Благодарю вас, друг мой.


Любимов: — Вставай. «Благодарю вас, друг» — встал. Поднимай теперь занавес и иди, помогай Подколзину. Проходите вместе. Обнял, как друга. Прошли. Опускайте занавес. Теперь закрывай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Культурный слой

Марина Цветаева. Рябина – судьбина горькая
Марина Цветаева. Рябина – судьбина горькая

О Марине Цветаевой сказано и написано много; однако, сколько бы ни писалось, всегда оказывается, что слишком мало. А всё потому, что к уникальному творчеству поэтессы кто-то относится с благоговением, кто-то – с нескрываемым интересом; хотя встречаются и откровенные скептики. Но все едины в одном: цветаевские строки не оставляют равнодушным. Новая книга писателя и публициста Виктора Сенчи «Марина Цветаева. Рябина – судьбина горькая» – не столько о творчестве, сколько о трагической судьбе поэтессы. Если долго идти на запад – обязательно придёшь на восток: слова Конфуция как нельзя лучше подходят к жизненному пути семьи Марины Цветаевой и Сергея Эфрона. Идя в одну сторону, они вернулись в отправную точку, ставшую для них Голгофой. В книге также подробно расследуется тайна гибели на фронте сына поэтессы Г. Эфрона. Очерк Виктора Сенчи «Как погиб Георгий Эфрон», опубликованный в сокращённом варианте в литературном журнале «Новый мир» (2018 г., № 4), был отмечен Дипломом лауреата ежегодной премии журнала за 2018 год. Книга Виктора Сенчи о Цветаевой отличается от предыдущих биографических изданий исследовательской глубиной и лёгкостью изложения. Многое из неё читатель узнает впервые.

Виктор Николаевич Сенча

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Документальное
Мой друг – Сергей Дягилев. Книга воспоминаний
Мой друг – Сергей Дягилев. Книга воспоминаний

Он был очаровательным и несносным, сентиментальным и вспыльчивым, всеобщим любимцем и в то же время очень одиноким человеком. Сергей Дягилев – человек-загадка даже для его современников. Почему-то одни видели в нем выскочку и прохвоста, а другие – «крестоносца красоты». Он вел роскошный образ жизни, зная, что вызывает интерес общественности. После своей смерти не оставил ни гроша, даже похороны его оплатили спонсоры. Дягилев называл себя «меценатом европейского толка», прорубившим для России «культурное окно в Европу». Именно он познакомил мир с глобальной, непреходящей ценностью российской культуры.Сергея Дягилева можно по праву считать родоначальником отечественного шоу-бизнеса. Он сумел сыграть на эпатажности представлений своей труппы и целеустремленно насыщал выступления различными модернистскими приемами на всех уровнях композиции: декорации, костюмы, музыка, пластика – все несло на себе отпечаток самых модных веяний эпохи. «Русские сезоны» подняли европейское искусство на качественно новый уровень развития и по сей день не перестают вдохновлять творческую богему на поиски новых идей.Зарубежные ценители искусства по сей день склоняют голову перед памятью Сергея Павловича Дягилева, обогатившего Запад достижениями русской культуры.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Александр Николаевич Бенуа

Биографии и Мемуары / Документальное
Василий Шукшин. Земной праведник
Василий Шукшин. Земной праведник

Василий Шукшин – явление для нашей культуры совершенно особое. Кинорежиссёр, актёр, сценарист и писатель, Шукшин много сделал для того, чтобы русский человек осознал самого себя и свое место в стремительно меняющемся мире.Книга о великом творце, написанная киноведом, публицистом, заслуженным работником культуры РФ Ларисой Ягунковой, весьма своеобразна и осуществлена как симбиоз киноведенья и журналистики. Автор использует почти все традиционные жанры журналистики: зарисовку, репортаж, беседу, очерк. Личное знакомство с Шукшиным, более того, работа с ним для журнала «Искусство кино», позволила наполнить страницы глубоким содержанием и всесторонне раскрыть образ Василия Макаровича Шукшина, которому в этом году исполнилось бы 90 лет.

Лариса Даутовна Ягункова

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература