Читаем Таганский Гамлет. Реконструкция легенды полностью

Давайте повторим все сначала. Пожалуйста, Веня, переход на вашу молитву. Занавес в угол. Последняя реплика. Ушли Розенкранц и Гильденстерн. И переход. «Удар мечом» — и вынул меч, и можно занавес поставить поперек. Да. Ну ладно, это деталь. Пошел занавес. Крест закрывай. Да не сюда. Да, наоборот. Вот.


Король


Нет, так нельзя, я не могу молиться.


Любимов: — Пошел занавес. «Удушлив смрад злодейства моего» — можешь сказать. Потом сел мощно. Только занавес опускай, как бы сильно. Вот.


Король


Помилованья нет такой вине.


Любимов (Алику): — С пояса свети, ноги не надо.


Король


Когда бы кровью брата

Был весь покрыт я, разве и тогда

Омыть не в силах небо эти руки?


Любимов: — Да не надо руки показывать, а просто кисти. Ты вывернул их так и посмотрел мрачно на ладони. Как будто руки у него все в крови. Вот и все.


Король


Что делала бы благость без злодейства?

Кого б тогда прощало милосердье?

Мы молимся, чтоб Бог нам не дал пасть…


Любимов: — И клади большой кусок на это: «Что делала бы благость без злодейства?» — и пошел, и пошел. Надо укрупнить всю мысль. Ведь тут аллегория есть: «Когда бы кровью брата весь был покрыт я. Разве небо не в состоянии омыть эти руки?! Что б делала бы благость без злодейства?»


Король


Когда бы кровью брата

Был весь покрыт я, разве и тогда

Омыть не в силах небо эти руки?


Любимов: — И говори дальше.


Король


Что делала бы благость без злодейства?


Любимов: — Ну, иди, иди по мысли.


Король


Кого б тогда прощало милосердье?

Мы молимся, чтоб Бог нам не дал пасть.


Любимов: — Да зачем опять дробишь-то? Как хорошо, начал же уже и пошло живое, так нет, все начинаешь резать, как шашлык. Зачем? Вот и хорошо и пошло, и пошло, и пошло!!! До того, как тебя: раз! — и пригвоздили в пол. Тогда ты испугался и начал говорить: «Колени, гнитесь!..»


Король


Я пал, чтоб встать.


Любимов: — «Я пал, чтоб встать» — и пусто, ничего не выходит. Тогда и есть ирония в кавычках.


Король


Какими же словами

Молиться тут?

«Прости убийство мне»?


Любимов: — А тут смотри, какая перемена. Надо даже усесться как-то по-другому. «И ничего у меня не вышло. Глупость. Я уже себя обманываю. Какими же словами молиться мне? Прости убийство мне? Нет. Так нельзя. Я не вернул добычи. Все это глупость», — надо каяться, надо признавать, тогда есть смысл сцены, а так — нет.


Король


Нет, так нельзя. Я не вернул добычи.

При мне все то, зачем я убивал:

Моя корона, край и королева.


Любимов: — Закинешь голову, как шапка Мономаха. «Ох, тяжела ты, шапка Мономаха»: «Моя корона…» А попробуйте: «За что прощать того, кто тверд в грехе?» — пихайте его на колени. Только осторожней, сам сделай.


Король


За что прощать того, кто тверд в грехе?


Любимов: — Вот, вжался он — бах! Ты можешь акцент ударить?

Смехов (всхлипывая)


Там наверху, ведь в подлинности голой

Лежат деянья наши без прикрас,

И мы должны на очной ставке с прошлым

Держать ответ…


Любимов: — Да не надо хулиганить. Это все умеют. Тут, я считаю, верно валить тебя — ах! — и ничего у тебя опять не вышло. Тогда ты и начинаешь: «Там, наверху…» — не выходит ничего — там не обманешь. «Тут я обманул всех, а там не обманешь, не выходит это».


Король


Так что же? Как мне быть?

Покаяться?


Любимов: — Опять, хорошо когда вжимаешься, и там на трон вжимался, а тут — «покаяться», — голову вжимай назад.

Так, давай, Володя, скажи: «Он молится, какой удобный миг…» (Высоцкий говорит) И потом вынь меч.

Теперь, пожалуйста, поставьте боком занавес. Вот, прямо назад и боком. И тут музыка, Лида, будет.

Он вытащил меч — «Он молится, какой удобный миг», — раз! — Володя, и ты стоишь. И поперек занавес поставьте, прямо решетку разрубите. Понятно? Теперь стоп. Уводите его назад до конца, прямо до стены, упирайтесь. Уперли? Вот. Вы видите весь зал или нет?

Смехов: — Нет.

Любимов: — Вперед тогда выползешь, чтоб вас все видели. Давай.


Гамлет


Удар меча — и он взовьется к небу,

И вот отмщенье. Так ли? Разберем.


Любимов: —Теперь стойте профилями — «нет отмщенья». Веня, чуть назад.


Король


Нет, так нельзя, я не могу молиться.


Гамлет


Назад, мой меч.


Любимов: — Веня, встаньте спиной к занавесу, как были. Ракурс только измените. Занавес не трогать, чтоб он висел спокойно.

Смотри, Володя, ты вынул меч, и когда переход, ты замахивайся, а занавес вас разделяет. Понимаешь? На какой фразе ты вынимаешь меч?

Высоцкий: — «Удар мечом…»

Любимов: — «Удар мечом, и он взовьется к небу».

Высоцкий: — «И вот отмщенье…» — я замахивался. Повернулся занавес.

Любимов: — Нет, только вытащил его, а потом, когда все повернулось, ты поднял его. И как ты поднял меч, занавес между вами встал. В общем, «остановись мгновенье», — растянули миг.

Высоцкий: — Понятно.

Любимов: — Давайте попробуем.


Гамлет — В. Высоцкий. Фото В. Ахломова


Гамлет


Удар меча — и он взовьется к небу,

И вот отмщенье.


Любимов: — Теперь попробуй, Володь, замахнись сейчас. Высоко поднял меч.

Высоцкий: — Так не убивают. Вот как убивают. Я его ткну просто.


Перейти на страницу:

Все книги серии Культурный слой

Марина Цветаева. Рябина – судьбина горькая
Марина Цветаева. Рябина – судьбина горькая

О Марине Цветаевой сказано и написано много; однако, сколько бы ни писалось, всегда оказывается, что слишком мало. А всё потому, что к уникальному творчеству поэтессы кто-то относится с благоговением, кто-то – с нескрываемым интересом; хотя встречаются и откровенные скептики. Но все едины в одном: цветаевские строки не оставляют равнодушным. Новая книга писателя и публициста Виктора Сенчи «Марина Цветаева. Рябина – судьбина горькая» – не столько о творчестве, сколько о трагической судьбе поэтессы. Если долго идти на запад – обязательно придёшь на восток: слова Конфуция как нельзя лучше подходят к жизненному пути семьи Марины Цветаевой и Сергея Эфрона. Идя в одну сторону, они вернулись в отправную точку, ставшую для них Голгофой. В книге также подробно расследуется тайна гибели на фронте сына поэтессы Г. Эфрона. Очерк Виктора Сенчи «Как погиб Георгий Эфрон», опубликованный в сокращённом варианте в литературном журнале «Новый мир» (2018 г., № 4), был отмечен Дипломом лауреата ежегодной премии журнала за 2018 год. Книга Виктора Сенчи о Цветаевой отличается от предыдущих биографических изданий исследовательской глубиной и лёгкостью изложения. Многое из неё читатель узнает впервые.

Виктор Николаевич Сенча

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Документальное
Мой друг – Сергей Дягилев. Книга воспоминаний
Мой друг – Сергей Дягилев. Книга воспоминаний

Он был очаровательным и несносным, сентиментальным и вспыльчивым, всеобщим любимцем и в то же время очень одиноким человеком. Сергей Дягилев – человек-загадка даже для его современников. Почему-то одни видели в нем выскочку и прохвоста, а другие – «крестоносца красоты». Он вел роскошный образ жизни, зная, что вызывает интерес общественности. После своей смерти не оставил ни гроша, даже похороны его оплатили спонсоры. Дягилев называл себя «меценатом европейского толка», прорубившим для России «культурное окно в Европу». Именно он познакомил мир с глобальной, непреходящей ценностью российской культуры.Сергея Дягилева можно по праву считать родоначальником отечественного шоу-бизнеса. Он сумел сыграть на эпатажности представлений своей труппы и целеустремленно насыщал выступления различными модернистскими приемами на всех уровнях композиции: декорации, костюмы, музыка, пластика – все несло на себе отпечаток самых модных веяний эпохи. «Русские сезоны» подняли европейское искусство на качественно новый уровень развития и по сей день не перестают вдохновлять творческую богему на поиски новых идей.Зарубежные ценители искусства по сей день склоняют голову перед памятью Сергея Павловича Дягилева, обогатившего Запад достижениями русской культуры.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Александр Николаевич Бенуа

Биографии и Мемуары / Документальное
Василий Шукшин. Земной праведник
Василий Шукшин. Земной праведник

Василий Шукшин – явление для нашей культуры совершенно особое. Кинорежиссёр, актёр, сценарист и писатель, Шукшин много сделал для того, чтобы русский человек осознал самого себя и свое место в стремительно меняющемся мире.Книга о великом творце, написанная киноведом, публицистом, заслуженным работником культуры РФ Ларисой Ягунковой, весьма своеобразна и осуществлена как симбиоз киноведенья и журналистики. Автор использует почти все традиционные жанры журналистики: зарисовку, репортаж, беседу, очерк. Личное знакомство с Шукшиным, более того, работа с ним для журнала «Искусство кино», позволила наполнить страницы глубоким содержанием и всесторонне раскрыть образ Василия Макаровича Шукшина, которому в этом году исполнилось бы 90 лет.

Лариса Даутовна Ягункова

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература