Читаем Таганский Гамлет. Реконструкция легенды полностью

Любимов: — Теперь, Геннадий[164], пожалуйста, когда Веня свалился вниз, возьми его занавесом, поверни на Гамлета чуть-чуть. Раз — и на место встал. И после этого говори: «Так ли? Разберем». Понял, Володя?

Высоцкий: — Да понял, конечно, Юрий Петрович.

Любимов: — И тихонько опять отошел: «Да это же награда, а не мщенье». Вот, нет тебя, но чувствуется, что ты стоишь.


Король


Скорей колени гнитесь! Сердца сталь,

Стань, как хрящи новорожденных, мягкой!


Любимов: — Совсем его убивать нельзя, видишь, он рыдает.


Гамлет


Назад, мой меч.


Любимов: — И опять ты слушаешь и видишь, что он в полном раскаянии плачет. «Назад, мой меч».


Король


Слова парят, а чувства книзу гнут,

А слов без чувств вверху не признают.


(Удар, музыка)


Любимов: — И тебя смоет, стой.

Смехов: — И ушел из комнаты, может быть, я вошел в нее перед началом молитвы.

Любимов: — Подожди, сейчас это я придумаю.

Высоцкий: — Юрий Петрович, для того, чтоб это вышло, сейчас длинновато получается второй раз. Нужно мой текст не распределять на тянучку эту, а — он попробовал, сказал: «нет, не могу», — и увел занавес.

Эпизод 14 Худсовет

Любимов сидит на стуле за режиссерским столиком в зрительном зале, в середине центрального прохода[165]. Настольная лампа освещает его лицо. Вокруг разместились приглашенные члены художественного совета театра — поэты, писатели, общественные деятели. Слева, рядом с Любимовым, в зрительском кресле сидит поэт Евгений Евтушенко. Справа поодаль театральный художник Энар Стенберг, рядом с ним театральный критик Борис Зингерман. Чуть позади — помощник по литературной части Элла Левина, артисты и работники театра.

А. АНИКСТ. Я был весной, а потом долго не видел эту работу. Должен сказать, что это уникальный случай, потому что во время репетиций создано фактически два спектакля — весной и сейчас. Это редкий случай, просто феноменальный, потому что и выдержки хватило и фантазии. И это другой спектакль не потому, что Юрий Петрович сделал занавес, но и потому что, как-то все стали более зрелыми, что-то пережили, и это просто замечательная вещь. Во время репетиций вы сами стали немножко другими и уже можете делать варианты не через 5 лет, не через 10, а вы сделали их за один скромный промежуток.

Я хочу коснуться одной проблемы, не говоря обо всем. Проблема состоит в том, что стиль спектакля, как он задуман, прозаический, антипомпез-ный, чтобы не было бородатых фигур, привычных в шекспировском стиле; и задача состоит в том, чтобы сохранить этот принцип, чтобы спектакль был обыденный даже в чем-то, но создать трагический стиль. Во второй половине кажется, что это получается у некоторых актеров, а иногда это не соблюдено достаточно. И тут дело не в принципе, а в том, что сделать это чисто и сохранить, сыграть, где стиль простой трагический переходит в простой стиль разговорный, чересчур современный, такую семейную драму, и я бы даже сказал, мещанскую в некоторых моментах. Вот задача чистоты принципа, ее соблюдение очень важно. И в пластике, и в голосе. Я бы сказал, что первая часть спектакля по музыкальному решению, актерскому, проходит под знаком Полония, и его интонации довлеют и определяют общую тему, что неправильно. Ну, дилеммы такой нет, что или трагедия, или простота, но надо, чтобы в этой простоте все было соблюдено.

Конечно, в «Зорях» прозаический текст, там больше внутренняя возвышенность, а здесь стихи, и есть опасность некоторой позы, поэтому происходит заземление текста. Надо сохранить грань и сохранить точность. По-моему, есть такое соединение, синтез простоты и внутренней поэзии у Высоцкого. Вообще, все лучше играют намного, чем весной. У Аллы Демидовой, тень отца прекрасно сейчас сделана и по-новому, у Смехова в главном монологе, еще не везде, но уже есть то, чего не хватало в начале. Он намного значительней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Культурный слой

Марина Цветаева. Рябина – судьбина горькая
Марина Цветаева. Рябина – судьбина горькая

О Марине Цветаевой сказано и написано много; однако, сколько бы ни писалось, всегда оказывается, что слишком мало. А всё потому, что к уникальному творчеству поэтессы кто-то относится с благоговением, кто-то – с нескрываемым интересом; хотя встречаются и откровенные скептики. Но все едины в одном: цветаевские строки не оставляют равнодушным. Новая книга писателя и публициста Виктора Сенчи «Марина Цветаева. Рябина – судьбина горькая» – не столько о творчестве, сколько о трагической судьбе поэтессы. Если долго идти на запад – обязательно придёшь на восток: слова Конфуция как нельзя лучше подходят к жизненному пути семьи Марины Цветаевой и Сергея Эфрона. Идя в одну сторону, они вернулись в отправную точку, ставшую для них Голгофой. В книге также подробно расследуется тайна гибели на фронте сына поэтессы Г. Эфрона. Очерк Виктора Сенчи «Как погиб Георгий Эфрон», опубликованный в сокращённом варианте в литературном журнале «Новый мир» (2018 г., № 4), был отмечен Дипломом лауреата ежегодной премии журнала за 2018 год. Книга Виктора Сенчи о Цветаевой отличается от предыдущих биографических изданий исследовательской глубиной и лёгкостью изложения. Многое из неё читатель узнает впервые.

Виктор Николаевич Сенча

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Документальное
Мой друг – Сергей Дягилев. Книга воспоминаний
Мой друг – Сергей Дягилев. Книга воспоминаний

Он был очаровательным и несносным, сентиментальным и вспыльчивым, всеобщим любимцем и в то же время очень одиноким человеком. Сергей Дягилев – человек-загадка даже для его современников. Почему-то одни видели в нем выскочку и прохвоста, а другие – «крестоносца красоты». Он вел роскошный образ жизни, зная, что вызывает интерес общественности. После своей смерти не оставил ни гроша, даже похороны его оплатили спонсоры. Дягилев называл себя «меценатом европейского толка», прорубившим для России «культурное окно в Европу». Именно он познакомил мир с глобальной, непреходящей ценностью российской культуры.Сергея Дягилева можно по праву считать родоначальником отечественного шоу-бизнеса. Он сумел сыграть на эпатажности представлений своей труппы и целеустремленно насыщал выступления различными модернистскими приемами на всех уровнях композиции: декорации, костюмы, музыка, пластика – все несло на себе отпечаток самых модных веяний эпохи. «Русские сезоны» подняли европейское искусство на качественно новый уровень развития и по сей день не перестают вдохновлять творческую богему на поиски новых идей.Зарубежные ценители искусства по сей день склоняют голову перед памятью Сергея Павловича Дягилева, обогатившего Запад достижениями русской культуры.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Александр Николаевич Бенуа

Биографии и Мемуары / Документальное
Василий Шукшин. Земной праведник
Василий Шукшин. Земной праведник

Василий Шукшин – явление для нашей культуры совершенно особое. Кинорежиссёр, актёр, сценарист и писатель, Шукшин много сделал для того, чтобы русский человек осознал самого себя и свое место в стремительно меняющемся мире.Книга о великом творце, написанная киноведом, публицистом, заслуженным работником культуры РФ Ларисой Ягунковой, весьма своеобразна и осуществлена как симбиоз киноведенья и журналистики. Автор использует почти все традиционные жанры журналистики: зарисовку, репортаж, беседу, очерк. Личное знакомство с Шукшиным, более того, работа с ним для журнала «Искусство кино», позволила наполнить страницы глубоким содержанием и всесторонне раскрыть образ Василия Макаровича Шукшина, которому в этом году исполнилось бы 90 лет.

Лариса Даутовна Ягункова

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература