Читаем Таганский Гамлет. Реконструкция легенды полностью

Возникает такая мысль: не правомернее ли найти финал (то, что я видел летом), когда за гробом Гамлета идет погребальная процессия. На меня это произвело очень сильное впечатление, когда несут гроб Гамлета, за ним идет процессия людей ему близких, родных, которые его понимали и будут понимать и далее. Мне казалось, что эта сцена была сильна, эмоциональна. Художник все время ищет, он отказался от этого, и нашел другое. В той редакции мне больше нравилась сцена Лаэрта и Гамлета, которая была решена под занавес. Мне казалось, что это удивительная находка.

Или сцена с отцом Гамлета у королевы — мне тоже казалось, что там было больше мысли, больше эмоционального беспокойства.

Мне здесь спорить очень трудно. Я высказываю свое субъективное впечатление, тем более что не все товарищи видели тот спектакль, но, вероятно, финал надо искать на Горацио; решать нужно этой фигурой. Ибо это соответствовало бы гуманистической сущности этого произведения, которая заключается в том, что гибнет герой, но не гибнут его идеалы. Ведь важна не смерть, а та среда, которую он оставляет в жизни, и об этой среде говорил Горацио. Ведь судьба Гамлета сливается с трагической судьбой всех страдающих от несправедливостей. Он оставляет неразрывную связь между собой и всем человечеством. Вот почему Дания и весь мир — тюрьма.

И последняя фраза Гамлета: «Я сказал бы еще», — то есть ему многое еще нужно было сказать человечеству. Вот почему правомерно подумать, чтобы спектакль кончался не этим эпилогом, который не вяжется с темой спектакля.

Но опять-таки повторяю: я не даю рекомендаций, я просто хочу, чтобы в этом плане подумали, потому что сейчас эти мысли, о которых я сейчас сказал, в финале уходят из спектакля.

Юрий Любимов. Обсуждение спектакля в Театре на Таганке.

Фото А. Гаранина


Что касается пролога — я скажу не в порядке того, что я возражаю против него. Я говорю о другом. Взято стихотворение Пастернака. Произведение потрясающее. Оно, конечно, не выражает философского содержания «Гамлета», но оно дает право театру как бы ввести зрителя в спектакль. В этом смысле оно правомерно.

Но когда я смотрел спектакль летом, по-моему, никакой гитары не было. И мне казалось, что вхождение Гамлета в этот спектакль, трагического Гамлета, когда он просто читал стихи, — на меня лично это произвело большое впечатление. Я не говорю, что не нужна гитара, но трагический Гамлет без гитары производит более сильное впечатление и большую ценность придавал всему спектаклю.

Опять-таки — товарищи выскажутся по этому поводу, могут сказать свое мнение об этом. Здесь говорили, что в решение этого спектакля, в условное решение некоторых сцен вливаются некие бытовые детали. Но я не вижу принципиальной необходимости развивать по ним дискуссию. В частности, это живой петух, это фольга, появляющаяся на глазах у королевы, когда она беседует с Гамлетом.


(С места): — Это не фольга, а примочка.


— Это все детали, и они не решают сути дела. Я считаю, что спектакль является в целом интересным. Мы имеем здесь дело с очень интересной, самобытной трактовкой «Гамлета», где раскрыто трагическое начало этой фигуры.

Но здесь есть какие-то частности в этом спектакле, которые не согласовываются со всем строем пьесы: с идейным, психологическим, философским и т. д.

Вот нам и хотелось бы, чтобы Юрий Петрович подумал над этим и сказал нам свое мнение.


Б. ПОКАРЖЕВСКИЙ. Слово имеет М. А. Светлакова.


М. СВЕТЛАКОВА[175]. Я совершенно согласна с Михаилом Михайловичем в том, что «Гамлет», как произведение, перерастает свой исторический ракурс потому, что каждая эпоха вкладывает в него свое новое содержание, созвучное с данной эпохой. Отношение к этой трагедии Шекспира на протяжении веков было разное, и каждый век находит в ней то, что выражает его мысли и чувства.

Я согласна с Михаилом Михайловичем и поддерживаю его в том, что в данном случае мы имеем дело с постановкой очень интересной. Эта постановка то, что принято называть у нас явлением. Это, конечно, явление, и оно заслуживает самого внимательного обсуждения.

Я понимаю, что глубина этого произведения и то, как преподносит его театр на Таганке, ведут к тому, что сколько бы мы сегодня ни говорили, мы не сможем подробно, во всех аспектах, обсудить этот спектакль. Я думаю, что критикам будет большая работа и работа надолго — говорить и писать об этом спектакле.

Основная мысль, которая здесь выходит на первый план, это мысль о справедливости и человечности. Я думаю, что с этим замыслом у Юрия Петровича связана та разработка системы образования, которое он дает актерам. В частности, это интересная разработка для Гамлета — в исполнении Высоцкого, для королевы Гертруды — в исполнении Демидовой, и многих других.

Ну, например, исполнение роли Полония: он современен, созвучный времени прагматик; или, например, образ Лаэрта, который здесь, как ни в каком другом спектакле — мы знаем исторически — не получался; этот персонаж очень интересно создан режиссером.

Перейти на страницу:

Все книги серии Культурный слой

Марина Цветаева. Рябина – судьбина горькая
Марина Цветаева. Рябина – судьбина горькая

О Марине Цветаевой сказано и написано много; однако, сколько бы ни писалось, всегда оказывается, что слишком мало. А всё потому, что к уникальному творчеству поэтессы кто-то относится с благоговением, кто-то – с нескрываемым интересом; хотя встречаются и откровенные скептики. Но все едины в одном: цветаевские строки не оставляют равнодушным. Новая книга писателя и публициста Виктора Сенчи «Марина Цветаева. Рябина – судьбина горькая» – не столько о творчестве, сколько о трагической судьбе поэтессы. Если долго идти на запад – обязательно придёшь на восток: слова Конфуция как нельзя лучше подходят к жизненному пути семьи Марины Цветаевой и Сергея Эфрона. Идя в одну сторону, они вернулись в отправную точку, ставшую для них Голгофой. В книге также подробно расследуется тайна гибели на фронте сына поэтессы Г. Эфрона. Очерк Виктора Сенчи «Как погиб Георгий Эфрон», опубликованный в сокращённом варианте в литературном журнале «Новый мир» (2018 г., № 4), был отмечен Дипломом лауреата ежегодной премии журнала за 2018 год. Книга Виктора Сенчи о Цветаевой отличается от предыдущих биографических изданий исследовательской глубиной и лёгкостью изложения. Многое из неё читатель узнает впервые.

Виктор Николаевич Сенча

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Документальное
Мой друг – Сергей Дягилев. Книга воспоминаний
Мой друг – Сергей Дягилев. Книга воспоминаний

Он был очаровательным и несносным, сентиментальным и вспыльчивым, всеобщим любимцем и в то же время очень одиноким человеком. Сергей Дягилев – человек-загадка даже для его современников. Почему-то одни видели в нем выскочку и прохвоста, а другие – «крестоносца красоты». Он вел роскошный образ жизни, зная, что вызывает интерес общественности. После своей смерти не оставил ни гроша, даже похороны его оплатили спонсоры. Дягилев называл себя «меценатом европейского толка», прорубившим для России «культурное окно в Европу». Именно он познакомил мир с глобальной, непреходящей ценностью российской культуры.Сергея Дягилева можно по праву считать родоначальником отечественного шоу-бизнеса. Он сумел сыграть на эпатажности представлений своей труппы и целеустремленно насыщал выступления различными модернистскими приемами на всех уровнях композиции: декорации, костюмы, музыка, пластика – все несло на себе отпечаток самых модных веяний эпохи. «Русские сезоны» подняли европейское искусство на качественно новый уровень развития и по сей день не перестают вдохновлять творческую богему на поиски новых идей.Зарубежные ценители искусства по сей день склоняют голову перед памятью Сергея Павловича Дягилева, обогатившего Запад достижениями русской культуры.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Александр Николаевич Бенуа

Биографии и Мемуары / Документальное
Василий Шукшин. Земной праведник
Василий Шукшин. Земной праведник

Василий Шукшин – явление для нашей культуры совершенно особое. Кинорежиссёр, актёр, сценарист и писатель, Шукшин много сделал для того, чтобы русский человек осознал самого себя и свое место в стремительно меняющемся мире.Книга о великом творце, написанная киноведом, публицистом, заслуженным работником культуры РФ Ларисой Ягунковой, весьма своеобразна и осуществлена как симбиоз киноведенья и журналистики. Автор использует почти все традиционные жанры журналистики: зарисовку, репортаж, беседу, очерк. Личное знакомство с Шукшиным, более того, работа с ним для журнала «Искусство кино», позволила наполнить страницы глубоким содержанием и всесторонне раскрыть образ Василия Макаровича Шукшина, которому в этом году исполнилось бы 90 лет.

Лариса Даутовна Ягункова

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература