Читаем Таганский Гамлет. Реконструкция легенды полностью

Я не принадлежу к числу тех, которым что ни покажешь на Таганке, им все хорошо. Но я к этому театру отношусь очень взыскательно; мне кажется, что после «Зорь» мы вправе относиться к этому театру очень взыскательно. Нельзя успокоиться на достигнутом в смысле исполнительском, надо еще со многим бороться.

…По вопросу весьма острому — по вопросу о трактовке этого произведения. Вот тут хотел бы сделать одно предварительное замечание такого рода. Дело в том, что моя профессия очень расходится с родом занятий моих товарищей, присутствующих здесь. Я, к счастью, не имею права ни один спектакль запретить, ничто снять в спектакле. Мне не дано таких полномочий. И я считаю это своей привилегией — то, что делает мое положение очень выгодным и удобным. Почему? Потому что если я хочу спорить с художником…


Б. ПОКАРЖЕВСКИЙ. Александр Абрамович, разрешите реплику: никто из здесь присутствующих тоже не занимается запрещениями.


Я знаю. Но мне как критику очень интересно увидеть Любимова — какой он есть сам. И я сейчас почти отказался, чтобы консультировать театры по Шекспиру, потому что я не хочу, чтобы они исполняли мою трактовку. Я свою трактовку знаю — мне интересна их трактовка. Должен сказать, что я у театра учусь, потому что театр часто открывает то, что критик сам не может увидеть. Театры открыли все нюансы психологии Шекспира, и от такого человека, как Любимов, я многого жду.

Когда идет проблема смерти, то Любимов здесь ничего нового не открыл. Все порядочные трактовки «Гамлета» придерживаются того, что в этой трагедии стоит тема смерти, что она представляет собой напоминание о том, что — ты делай, что хочешь, греши, бегай по земле, делай, что тебе угодно, но помни: тебя ждет последний момент, и каким ты к нему придешь, чем будет вся твоя жизнь, когда ты подойдешь к ее концу, как ты сам по-человечески ее оценишь, и даже такой человек, как Клавдий, ее оценит…

Эта мысль в спектакле проведена правильно. В этом смысле спектакль не содержит ничего нового, что отличалось бы от других — ставил ли это Питер Брук, или Станиславский с Крэгом. Кстати, у Станиславского с Крэгом мотивы потустороннего были более развиты, чем в других спектаклях: это была эпоха символизма, и о потустороннем много думали.

Михаил Михайлович очень правильно сказал, что это очень земной спектакль. Правильно — с этой пьесы снят налет мистицизма. Это правильное решение.

Второе — это тема справедливости, тема власти, тема тирании. То, что дал сам Шекспир в «Гамлете», это так много, что тут никакой режиссер к этому ничего не прибавит. Это трагедия, которая имеет очень большой, политический аспект, эта трагедия направлена на то, что власть брали все и все старались ее удержать. Это трагедия о власти, которая все кругом растлевает. Причем я должен сказать, что Шекспир далеко не всегда был так откровенен, как он сделал в «Гамлете», где есть целый ряд тирад, к которым не надо ничего прибавлять, потому что прочитаешь — и видишь, насколько это антитираническая вещь.

Этот акцент в постановке Любимова сделан, и сделан очень интересно, свежо. Так что и с этой точки зрения трагедия не может вызывать никаких возражений. Здесь есть верность выражения Шекспира.

Какие же здесь могут возникать вопросы и споры? О чем мы можем спорить с Ю. П. Любимовым? Расхождения начинаются с тех маленьких добавочек, где дело касается введения каких-то новых акцентов к шекспировскому тексту.

Мне кажется, что мотив смерти правильно дан в этом спектакле, но, может быть, чуть-чуть там есть маленький перебор. Непонятно, почему три черепа? Мне, например, кажется, что одного черепа достаточно и не следует перебрасываться тремя черепами. Шекспиру, во всяком случае, было достаточно одного черепа. Убийств надо семь, а черепа достаточно одного, чтобы он напоминал о смерти. Но я повторяю, что это дело ваше, как постановщика, и если хотите, пусть будет три черепа, хотя с меня, как со зрителя, хватит одного. Но вот вы сделали одну замечательную вещь — вы ввели этот элемент могилы, которая все время перед зрителем. Это сделано очень остроумно и очень точно. И в этой связи: поскольку все время играет этот момент, то зачем эти три черепа?! Получается перебор. Зритель видит все. Он сосчитает, сколько раз кричит петух, он насчитает, что у Любимова в «Гамлете» петух кричит три раза и т. д. Если бы я работал над спектаклем, я бы одну мелочь убрал, другую — добавил.

По поводу финала: у меня двойственное отношение к финалу. Он мне то нравится, то не нравится. Он мне не понравился потому, что кончилась трагедия, все захлопали, и вдруг выходят актеры и начинают играть. Вот если бы уже до того, как занавес их всех сметет, уже начал играться пролог, это бы шло наплывом, и зритель бы видел, что это еще не кончилось, — тогда бы не было второго эпилога. Но когда получился разрыв, это нехорошо.

Я тоже не знаю, откуда этот текст, я бы его сделал получше. Жалко, что нет нашего дорого Николая Робертовича, который бы это сделал чуть потоньше, чтобы эта ирония прошла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Культурный слой

Марина Цветаева. Рябина – судьбина горькая
Марина Цветаева. Рябина – судьбина горькая

О Марине Цветаевой сказано и написано много; однако, сколько бы ни писалось, всегда оказывается, что слишком мало. А всё потому, что к уникальному творчеству поэтессы кто-то относится с благоговением, кто-то – с нескрываемым интересом; хотя встречаются и откровенные скептики. Но все едины в одном: цветаевские строки не оставляют равнодушным. Новая книга писателя и публициста Виктора Сенчи «Марина Цветаева. Рябина – судьбина горькая» – не столько о творчестве, сколько о трагической судьбе поэтессы. Если долго идти на запад – обязательно придёшь на восток: слова Конфуция как нельзя лучше подходят к жизненному пути семьи Марины Цветаевой и Сергея Эфрона. Идя в одну сторону, они вернулись в отправную точку, ставшую для них Голгофой. В книге также подробно расследуется тайна гибели на фронте сына поэтессы Г. Эфрона. Очерк Виктора Сенчи «Как погиб Георгий Эфрон», опубликованный в сокращённом варианте в литературном журнале «Новый мир» (2018 г., № 4), был отмечен Дипломом лауреата ежегодной премии журнала за 2018 год. Книга Виктора Сенчи о Цветаевой отличается от предыдущих биографических изданий исследовательской глубиной и лёгкостью изложения. Многое из неё читатель узнает впервые.

Виктор Николаевич Сенча

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Документальное
Мой друг – Сергей Дягилев. Книга воспоминаний
Мой друг – Сергей Дягилев. Книга воспоминаний

Он был очаровательным и несносным, сентиментальным и вспыльчивым, всеобщим любимцем и в то же время очень одиноким человеком. Сергей Дягилев – человек-загадка даже для его современников. Почему-то одни видели в нем выскочку и прохвоста, а другие – «крестоносца красоты». Он вел роскошный образ жизни, зная, что вызывает интерес общественности. После своей смерти не оставил ни гроша, даже похороны его оплатили спонсоры. Дягилев называл себя «меценатом европейского толка», прорубившим для России «культурное окно в Европу». Именно он познакомил мир с глобальной, непреходящей ценностью российской культуры.Сергея Дягилева можно по праву считать родоначальником отечественного шоу-бизнеса. Он сумел сыграть на эпатажности представлений своей труппы и целеустремленно насыщал выступления различными модернистскими приемами на всех уровнях композиции: декорации, костюмы, музыка, пластика – все несло на себе отпечаток самых модных веяний эпохи. «Русские сезоны» подняли европейское искусство на качественно новый уровень развития и по сей день не перестают вдохновлять творческую богему на поиски новых идей.Зарубежные ценители искусства по сей день склоняют голову перед памятью Сергея Павловича Дягилева, обогатившего Запад достижениями русской культуры.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Александр Николаевич Бенуа

Биографии и Мемуары / Документальное
Василий Шукшин. Земной праведник
Василий Шукшин. Земной праведник

Василий Шукшин – явление для нашей культуры совершенно особое. Кинорежиссёр, актёр, сценарист и писатель, Шукшин много сделал для того, чтобы русский человек осознал самого себя и свое место в стремительно меняющемся мире.Книга о великом творце, написанная киноведом, публицистом, заслуженным работником культуры РФ Ларисой Ягунковой, весьма своеобразна и осуществлена как симбиоз киноведенья и журналистики. Автор использует почти все традиционные жанры журналистики: зарисовку, репортаж, беседу, очерк. Личное знакомство с Шукшиным, более того, работа с ним для журнала «Искусство кино», позволила наполнить страницы глубоким содержанием и всесторонне раскрыть образ Василия Макаровича Шукшина, которому в этом году исполнилось бы 90 лет.

Лариса Даутовна Ягункова

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература