Професорова з усіх сил намагалася триматися спокійно, урівноважено, навіть трохи зверхньо, як вона звикла. Це їй удавалося погано. Все: і жести, і очі, і голос — свідчило про схвильованість, а самій здавалося, що в її тілі тремтить кожна жилочка. Коваль ще раз кинув погляд на спустілу альтанку, немов сподівався таки побачити Лесину постать, і повів Клав-дію Павлівну до виходу з парку.
Біля Управління внутрішніх справ, повз яке лежала дорога Решетнякової, вони зупинилися. Коваль попрохав передати вітання Олексію Івановичу і попередив, що незабаром знову потурбує обох.
Клавдія Павлівна попрощалася, ще дужче стривожена і перелякана, ніж до цієї зустрічі…
26
Прокинувшись, Клава відразу глянула на підлогу, мовби сподівалася, що їй просто приснився химерний сон. Але господаря й справді не було.
Довго лежала, пригадуючи нічну подію. Потім підхопилася, одяглася. Ще недавно вважала Решетняка своїм найзапеклішим ворогом, а тепер не знала, що й думати про нього. Адже він врятував її від самосуду!.. І вдома грізний інспектор усе частіше перетворювався на хлопчиська, особливо коли бурчав на неї і кумедно поглядав спідлоба…
Але це ж він допитував її у міліції!
Обіцяв влаштувати на роботу, в гуртожиток, та вже котрий день десь пропадає, нічого не зробивши для неї…
Клава не знаходила собі місця, чекала з хвилини на хвилину повернення Решетняка, прислухалася до вулиці.
Згадувалося, як уперше побачила його. Її забрали серед ночі, взяли з теплої постелі. Вона видиралася, як дика кішка. Покусала руки міліціонерові, за що її назвали озвірілим класовим ворогом. А вранці повели на допит.
«Хто бував вдома з чужих людей? Кого відвідував батько?»— питав ширококостий молодий чоловік із скуйовдженим кучерявим чубом.
Вона тільки плечима знизувала.
«Раджу відповідати».
Вона ненавиділа «босяків», як називала нову владу Єфросинія Іванівна, — через них усе горе й біда! — і не хотіла з ним розмовляти.
«Ви знаєте, що сталося вночі у вашому особняку?»
Вона нічого не знала, але, згадуючи підслухану нічну розмову, могла думати що завгодно. Боялася за батька. Важкий камінь ліг їй на серце…
Клава прибрала в кімнатці, сіла на ліжко. Останніми днями у неї знову з'явилося бажання думати.
Після того, що скоїлося в її житті, якийсь час перестала
Все навколо зробилося холодним, чужим, а з душі й на мить не спадав важкий камінь… І вона безтямним поглядом дивилася на усміхнених робітниць, які виспівували нових пісень про «кирпичики» і «желтые ботиночки», що «зажгли в душе моей пылающий пожар», дивуючись їм, наче пришельцям з далекої планети… А коли потрапила сюди, в цю підсліпувату кімнатку міліціонера, з неї наче спало оціпеніния. Почали повертатися й думки. Це було боляче: наче із обмороженого серця виходили гострі зашпори, і часом вона безсило і, здавалося, безпричинно плакала.
У тому, що почала знову думати, згадувати, що побачила тепер яму, до якої штовхнуло її життя, був винен Решетняк.
Сердилася на нього — піклування інспектора викликали у неї спочатку тільки злість. Хотіла втекти звідси. Але вона вже оглянулася на ту слизьку яму, що була за спиною, вона вже знову
Тепер раз у раз ставав перед очима той перший в її житті допит, що провадив Решетняк.
«Де ви були цієї ночі?»
«Як де? І Спала у своїй спальні… А потім мучилася тут… у міліції».
«Так, так. Коли лягли?» «Як завжди, о десятій». «Читали на ніч?»
Знизала плечима. Яке може бути читання, коли гас видають тільки для банківської варти і то не завжди. Незважаючи на серйозність обстановки, на страшну ніч, запитання інспектора міліції здалося їй дурним до смішного і по інтонації своїй: «Молилася ти на ніч, Дездемоно?» Втім, цей кудлань і не підозрює, мабуть, що на світі був Шекспір і живе й досі його безсмертний Отелло.
Ой, як їй все було тут огидне: і слова, і манери цих людей, їхні обмотки на ногах, довгі незугарні шинелі, важкий, застояний кислий запах від махорки, хрипкі голоси і очі фанатиків.
«Бачили ви минулого вечора батька?»
Клава навіть не так зло, як досі, глянула на слідчого. Він глухуватий, бо не вчуває отеллівських інтонацій у своїх запитаннях. Або й справді ніколи не чув про трагедію мавра.
«Бачила. Я зайшла до нього попрощатися на ніч».
«Він сказав вам що-небудь?»
«Як завжди, поцілував і побажав доброї ночі».
«Ви не помітили незвичайного в його поведінці?»
«Ні».
«В одязі?»
«Був одягнений, як завжди, — у хутровій спортивній куртці, теплих штанях і чоботях. Тепер, — дівчина підкреслила це слово, — у нашій квартирі завжди холодно».