Рауль подпер двери в дом и вызвал полицию. Стражи порядка приехали быстро, обыскали весь замок, но никого подозрительного не нашли. Все бы ничего, но, когда полицейские уезжали, в числе провожающих, кроме повара, вдруг оказались и Марта с Хэнком. Фокус был в том, что, впустив через крепостные ворота полицейских, Рауль тут же закрыл их изнутри и, помогая приехавшим, больше никому не открывал. Похожие случаи иногда повторялись, но владельцам про это никто не говорил.
– А что с котенком? – спросила вдруг Стефания. – Вы не знаете, где он?
– Нет, не знаю, – ответила гувернантка, – он был любимцем детей, а куда исчез – сказать не могу, ведь я уже там не работала, и в замок меня бы даже не впустили. Знаешь, бывает такое, что когда питомец слишком привязывается к хозяину, между ними образовывается невидимая связь. И когда хозяин, – при этих словах Дия снова всхлипнула, – исчезает, животное тоже уходит за ним. Не думаю, что пропажа детей как-то связана с пропажей и котенка. Скорее всего, он просто убежал, не найдя себе больше компании для игр в замке. Знаешь что? Поговори с внучкой садовника про это, вы наверняка найдете общий язык и даже можете подружиться.
Стефания поблагодарила Дию и Стевана, развернулась и пошла обратно по направлению к замку. Рассказ Дии ее очень растрогал, и девочка возвращалась домой в смутных и расстроенных чувствах. Но когда она вошла в ворота, ее настроение сразу улучшилось: на лавочке в саду сидел садовник Питер, а рядом с ним – темноволосая девочка, державшая на коленях плетеную корзинку с едой. Стефания направилась к ним. Она радовалась не только возможности разузнать что-то еще, но и перспективе обретения новой подружки. Все-таки она была в первую очередь маленькой девочкой, а уже потом Шерлоком Холмсом.
Внучка Питера была уже в курсе дела. Как только она увидела Стефанию, ее лицо озарилось улыбкой. Она замахала ей рукой, как старой знакомой, и побежала навстречу.
– Привет! Я Мэй, – представилась она.
– Мэй, нам очень надо поговорить, – заговорщически понизив голос, обратилась Стефи к своей новой подружке. Глаза Мэй загорелись: только состоялось знакомство, а она уже зачем-то нужна новой хозяйке замка. Мэй оставила дедушке корзинку с едой, и девочки пересели на соседнюю лавочку.
Они сразу же нашли общий язык. Мэй выслушала Стефанию и грустно подтвердила, что все это правда. И про детей, и про их родителей, и про Марту с Хэнком, и про рыжего котенка.
– Как бы я хотела помочь, – громко вздохнула Мэй.
– Уверена, что ты можешь! – ответила Стефания. – Подумай, куда, например, могли на целый день спрятаться ребята в тот раз.
– О, это запросто, – перебила ее внучка садовника, даже не дослушав. – Я же тогда вместе с ними пряталась, это была наша общая тайна.
От полученного известия Стефи онемела.
– Рассказывай, – придя в себя, проговорила она.
– Хорошо, слушай. Крис был страшно влюблен в замок и грезил его тайнами. Его предок Крис Шелдон, который это все построил, был для него настоящим кумиром. Крис изучал историю разных старинных замков по всему миру и, конечно же, историю своего собственного. Восстанавливал утерянный проект его строительства, пытался узнать, какие тайны может скрывать это здание. Его часто можно было застать в библиотеке за чтением старинных книг по архитектуре и строительству, которых там не счесть. Результаты своих исследований Крис не рассказывал никому, но я могу предположить, что ему все же удалось раскрыть часть из тайн этого замка…
– Думаешь, тут их много?
– Десятки, если не сотни! – проговорила Мэй, понизив голос. – Тебе еще предстоит с ними столкнуться. Но если бы не Лия, Крису не удалось бы так далеко продвинуться в исследованиях. Сестра ему во всем помогала: они вместе обмеряли помещения, простукивали полы и стены, проверяли влажность и температуру поверхностей, изучали распространение тепла и звука в конструкциях здания. Ты уже слышала, что Крис увлекался химией? Кроме этого его интересовала и физика. Для меня эти все их занятия были очень далеки – Крис и Лия знали всегда гораздо больше, потому что их родители нанимали им дорогих репетиторов, а я только ходила в обычную школу. Поэтому, когда они разговаривали, я часто не все понимала. Но кое-что все-таки из их разговоров запомнила.
Крису и Лие удалось узнать очень многое. Так как мы теперь подруги и ты к тому же являешься хозяйкой замка, я могу рассказать тебе все, что знаю, но ты должна дать мне клятву, что никому больше об этом не поведаешь. Извини, конечно, но я так же давала клятву и обещала Крису и Лии хранить их тайну.
Наступила пауза, Стефания минуту размышляла, а затем, посмотрев на Мэй, предложила:
– Я смогу поклясться, только если ты разрешишь мне ввести в курс дела братьев. У нас нет друг от друга секретов, и это дело мы ведем вместе. Если хочешь, я могу поручиться за них.
Слова Стефании прозвучали так официально и деловито, что теперь на минуту задумалась Мэй.