– Не ждите от меня многого, маленькая леди, – наконец заговорил он. – Я очень любил Криса и Лию и учил их самым простым житейским вещам. Я рассказывал им, как разбираться в растениях и ухаживать за ними, понимать язык птиц и животных, угадывать погоду, ходить по канату, запускать воздушных змеев и многому другому. Очень часто они подходили ко мне так же, как и вы сейчас, и просили поиграть с ними, когда мне самому нужно было косить газон или поливать цветы. Я шел навстречу маленьким хозяевам и посвящал им все свое время. После, конечно, мне нередко попадало за это от управляющего Хэнка, потому что я якобы не справлялся со своими обязанностями из-за общения с детьми. На самом деле со всем я справлялся – я работаю в этом замке больше десяти лет и знаю каждый сантиметр сада как свои пять пальцев. Но никто не приветствовал наше общение, потому что я обычный садовник, работаю на улице и очень редко захожу в дом, а у детей были специально нанятые воспитатели.
Крис и Лия, хотя и были отпетыми сорванцами, все же отличались вежливостью, умом и послушанием. Со всеми здесь у них были хорошие отношения. Особенно ребята были дружны с молоденькой девушкой Дией, которая в то время служила у Шелдонов гувернанткой.
– А недоброжелатели у детей были?
При этом вопросе Питер сразу помрачнел. Какое-то время он смотрел вдаль, собираясь с мыслями. Затем он повернулся к Стефании и, заглядывая ей в глаза, произнес:
– Маленькая леди, вы как две капли воды похожи на Лию. Когда я увидел вас впервые, мое сердце сжалось при воспоминании о юной мисс Шелдон. Я вижу, что у вас доброе и благородное сердце, и поэтому кое-что вам скажу. Насколько я знаю, управляющий Хэнк и помощница Марта не нашли взаимопонимания с детьми. Но ребята никогда не делились со мной своими секретами, только играли и помогали ухаживать за цветами. Думаю, вам надо поговорить с моей внучкой Мэй, она была очень дружна с Крисом и Лией.
Стефания уже собиралась поблагодарить Питера и уйти, как он остановил ее.
– Да, – вдруг вспомнил Питер, – котенок, про которого вы спрашивали в самом начале. Он действительно почему-то исчез одновременно с ними. Но самое интересное: мне недавно показалось, что я снова видел его.
– А где вы его видели? – осторожно спросила Стефи, не веря в собственную удачу. Первый разговор, а она уже получила столько драгоценных сведений!
– Примерно две недели назад, – задумчиво продолжил садовник, – когда Шелдоны уже отбыли в Англию. Вечером, закончив свою работу, я закрывал двери в дом. Я делаю это каждый день – это моя обязанность и ритуал. Я проверил замки на всех окнах и дверях, погашен ли свет во всех помещениях, закрыты ли ставни на всех этажах. Затем через центральный вход я зашел в главный холл. Свет и здесь был потушен, все остальные уже ушли.
Я не стал включать свет, по привычке попрощался с рыцарем, передавая ему вахту, и уже стал поворачиваться к выходу, чтобы уйти, как вдруг словно почувствовал на лестнице какое-то движение. Протянув руку к ближайшему выключателю, я быстро нажал на него. Загорелись настенные бра, и в этот момент я увидел на лестнице котенка. Вернее, это был уже не котенок, а молоденький рыжий котик. При виде меня он зашипел, выгнулся дугой и будто окаменел в замешательстве. Было видно, что он боялся людей.
Рыжий гость простоял несколько секунд на верхних ступенях лестницы и моментально скрылся из виду, спасаясь бегством. Несмотря на то что я не желал ему зла, он почему-то очень сильно меня испугался. Я видел его отчетливо и смотрел в оранжево-зеленые глаза, которые в свете ночных бра блестели, как изумруды. Я думаю, это был именно тот повзрослевший малыш, за время своего отсутствия он вполне мог вырасти до таких размеров. Просто это происходило не у нас на глазах. Наутро я рассказал об этом рыжем коте горничным, но меня подняли на смех. Они убирали в доме каждый день и кота бы точно увидели.
Стефания многозначительно кивала, слушая садовника и стараясь запомнить каждую деталь разговора. Все могло оказаться важным впоследствии, даже если сейчас ей так не казалось. Как говорил ее любимый герой Шерлок Холмс: «Вообще-то незначительные детали обычно важнее всего».
– Скажите, а как мне найти гувернантку Дию и вашу внучку Мэй?
– Очень просто, – ответил тот, – Мэй, как обычно, в полдень принесет мне сэндвичи и кофе, а Дия как раз сегодня вместе с мужем приводит в порядок свой земельный участок совсем недалеко от замка. Я могу показать, где это.
Вместе они вышли из ворот, прошли немного влево вдоль крепостных стен и остановились на повороте у второй по счету башни. Стефания еще ни разу не гуляла за воротами. Мощь и величина строения, видимая снаружи, поразила ее до глубины души. Еще раз она почувствовала гордость за то, что ее случайная затея с лотерейным билетом переросла в такое невероятное приключение. Оглянувшись, она опустила взгляд в ров, и ее глаза округлились.
– Ого, как глубоко!