Читаем Тайна Будущего - в Прошлом (СИ) полностью

Ил.48. Статуя бога Чакмоола с блюдом для сердец. Бог на аппетит не жаловался...


Во времена Ауицотля, самого могущественного императора ацтеков, при 'освящении' храма в Теночтитлане за четыре дня непрерывных трудов, после того, как верховный жрец 'перерезал ленточку', было убито около восьмидесяти тысяч человек. С несчастных сдирали кожу, в которую одевались ацтекские воины. Испанский миссионер Бернардино де Саагун писал: 'Жрецы свежевали и расчленяли пленников; затем они смазывали свои обнаженные тела жиром и натягивали снятую кожу на себя. Оставляя за собой следы крови и жира, эти люди носились по городу в своей омерзительной одежде, нагоняя на встречных ужас. Ритуал второго дня включал каннибальский пир в семье каждого воина'. По словам другого очевидца, Диего де Дурана, кровь жертв текла по ступеням храмов, образовывая большие лужи. Статистика ацтеков гласит, число зарезанных в целом по империи достигало двухсот пятидесяти тысяч человек в год. Впечатляет, неправда ли?

Спрашивается, а зачем они это делали? А затем, чтобы отсрочить наступление Конца Света. Веру в то, что он грядет, усиленно муссировали жрецы ацтеков. Они откуда-то были осведомлены о печальной участи расы великанов, прогневавших богов и сметенных с лица земли опустошительным потопом. Монументальные сооружения, вроде Теотиуакана, остались бесхозными, когда великаны утонули, редкие уцелевшие превратились в китов. По легендам, только одной паре, мужчине и женщине, посчастливилось выжить, правда, их потомки измельчали, более того, опустились до уровня обезьян. Жрецы внушали пастве: Конец Света снова не за горами, рано или поздно, человеческая раса последует за великанами, только ее погубит не вода, а огонь, ее изжарит жестокий бог солнца Тонатиу с языком в виде жертвенного ножа. Ацтекам, естественно, не хотелось умирать, а кому хочется? У жрецов же был под рукой рецепт, как отсрочить неизбежный конец. Кровожадного Тонатиу предлагалось постоянно задабривать. Для этого надлежало без устали проливать кровь. Что ацтеки и делали с упоением. Лили ее, как водицу. Причем, если просвещенные 'каучуковые люди' ольмеки, которым приписывается создание знаменитого календаря, каким-то образом высчитали точную дату грядущего вселенского катаклизма, их простоватые воинственные последователи ее, похоже, забыли. Вообще растеряли большую часть доставшихся от предшественников знаний, а кровь пускали по инерции, исходя из соображений, чем больше, тем лучше, кашу маслом не испортишь.

Упомянутую выше дату Конца Всему знали соседи воинственных ацтеков, индейцы майя, которых справедливо считают создателями одной из величайших цивилизацией Нового Света. Майя не сомневались, мир погибнет в декабре 2012 года.

Хотелось бы верить, что они ошибались, но, надо признать: майя здорово разбирались во времени, они на нем, можно сказать, собаку съели, причем, вероятно, не одну. В 1950 известный археолог Эрик Томпсон сказал по этому поводу: 'Время было величайшим таинством в религии майя; оно доминировало в их представлениях абсолютно беспрецедентным образом, параллелей которому мы не найдем в истории человечества'.


4.16.Противоестественные знания майя


Сегодня принято считать, цивилизация майя зародилась около пяти тысяч лет назад, то есть, по возрасту не уступает Египту. Майя не создали могущественной империи, подобно инкам в Южной Америке или ассирийцам в Азии. Они, словно шумеры, жили в процветающих городах-государствах. Ныне эти некогда многолюдные полисы, Тикаль и Улималь, Майяпан и Копан, Паленке и Чичен-Ица лежат в развалинах, заросших экваториальными лесами. Время, которому майя уделяли столько внимания, остановилось в них. Но, даже руины поражают воображение, ведь храмы и пирамиды майя - настоящие шедевры архитектуры.



Ил.49. Пирамида майя в Тикале


Перейти на страницу:

Похожие книги

Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика