Читаем Тайна гостиницы «Холлоу Инн» полностью

Спустя десять минут, устав грести, Сэм и Элли оставили вёсла, давая лодке возможность самостоятельно плыть. А сами решили освежиться одной на двоих банкой газировки.

— Ух ты! — воскликнула Сэм, сделав долгий глоток, и передала банку Элли. — Ты когда-нибудь видела такую красоту?

Взяв банку одной рукой, Элли принялась другой чертить круги на воде. «Кажется, я уже натёрла мозоли», — подумала она, глядя на красные следы на пальцах.

— Если честно, — ответила она, — я рада, что приехала, хотя мой телефон не работает. Твоя тётя и дядя такие милые, а прогулка на лодке умиротворяет даже больше, чем закат…

Внезапно рука Элли застыла над водой. Банка выскользнула и, звякнув, упала на дно лодки.

Резкий звук вырвал Сэм из её грез. Она недоумённо посмотрела на подругу. Та как будто окаменела.

— Что случилось, Элли? — тихо спросила Сэм.

— Там что-то мелькнуло, Сэм, — прошептала та, втягивая руку в лодку. — Что-то большое.

Сэм вздохнула и попыталась улыбнуться:

— Должно быть, это рыба. Я уверена, здесь водится крупная рыба.

Впрочем, она не сумела убедить даже себя.

— Это была не рыба! — возразила Элли. — Я знаю, как выглядит рыба, и у рыб нет резиновых ласт.

— Резиновых ласт? Ты имеешь в виду те, в которых плавают? По-твоему, в озере кто-то плавает? Успокойся, здесь никого нет. Эта земля — собственность моих дяди и тёти. Тут нет никакой станции подводного плавания, где можно было бы взять напрокат акваланг. Это явно что-то ещё. Померещиться может что угодно…

Правый борт лодки внезапно резко подбросило вверх, как будто набежала большая волна. Сэм с ужасом поняла: лодка вот-вот опрокинется. Рядом раздался сдавленный крик. Это Элли полетела в холодную воду, а в следующий миг Сэм увидела над собой дно лодки!

* * *

Следующие несколько секунд слились в одно размытое пятно. Сэм выплыла из-под перевёрнутой лодки и вынырнула из воды. При этом она почувствовала, как спасательный жилет соскользнул с неё от удара о воду. «Это мне урок, — подумала она. — В следующий раз я обязательно застегну его плотнее». Из последних сил стараясь сохранять спокойствие, она закрыла глаза и, размеренно дыша, принялась работать руками и ногами. Вообще-то, она была хорошей пловчихой, но открытая вода всегда её пугала.

Сэм было слышно, как Элли зовёт её, но, прежде чем ответить подруге, она постаралась побороть в себе нарастающую панику. Ей было страшно, она боялась, что в любой момент что-то схватит её за ноги. Услышав за своей спиной всплеск, Сэм обернулась. Как оказалось, это к ней подплывала Элли. К счастью, спасательный жилет был на ней, а в одной руке она держала спасательный жилет Сэм.

— На. Ты его потеряла, — выдохнула Элли, вглядываясь в тёмную воду.

Теперь они обе плыли рядом с перевёрнутой лодкой.

— Спасибо, — поблагодарила Сэм.

Хотя девочки были опытными пловчихами, они прекрасно понимали, что находиться так далеко от берега просто-напросто опасно.

— Что случилось? — спросила Сэм у Элли в надежде на то, что та что-то видела.

— Я знаю лишь одно: нам нужно поскорее выбираться отсюда, — ответила Элли, хватаясь за борт лодки. — Мы не сможем сами перевернуть лодку, но мы можем плыть и тащить её за собой к берегу. Он не очень далеко.

— Да, хорошо… убираемся отсюда, — согласилась Сэм и быстро подплыла к противоположной стороне лодки.

С некоторым усилием они погребли к причалу и через двадцать минут наконец добрались до него. Перевернув лодку, подруги без сил рухнули на краю причала.

— Это точно была не рыба, — озвучила Элли очевидное и села выжимать рубашку. — Может, мы увидим, кто это был, когда он вылезет из воды?

— Вряд ли, — возразила Сэм, покачав головой. — На берегу есть сотни мест, где можно незаметно вылезти из воды. Но что-то подсказывает мне: кто бы это ни был, он не хочет, чтобы мы его увидели.

— Сэм, давай вернёмся. — Внезапно осознав, насколько серьёзной могла быть ситуация, Элли обвела испуганным взглядом озеро и, снова надев промокшие старые кеды, встала. — Похоже, нам здесь не рады.

— Именно поэтому мы остаёмся! — упрямо заявила Сэм. — Или, по крайней мере, пока не высохнем и не перекусим. Слава богу, мы оставили еду на причале!

— Не понимаю, как ты можешь думать о еде, когда кто-то пытался нас утопить! — возразила Элли.

Что, однако, не помешало Элли жадно впиться зубами в сэндвич с ветчиной, который протянула ей Сэм.

Через час они более-менее высохли и быстро зашагали по тропе обратно в гостиницу. Элли едва поспевала за подругой.

— Твоя тётя с ума сойдёт, когда обо всём узнает.

— Нет, — возразила Сэм. — Мы просто не будем ей ничего рассказывать. Скажем лишь, что прекрасно провели день.

— Но почему? — недоумённо спросила Элли. — Они должны что-то предпринять, Сэм, или, по крайней мере, знать, что кто-то пытался сделать с нами что-то нехорошее, даже если это означает, что нам придётся вернуться домой. Мы должны подумать о том, как будет лучше для твоих тёти и дяди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков