Читаем Тайна гостиницы «Холлоу Инн» полностью

— Думаю, ты права, тётя Бет, — согласилась Сэм. — Мы с Элли собирались осмотреть гостиницу и территорию вокруг, если ты, конечно, не возражаешь. Здесь столько старых интересных вещиц!

Тётя Бет улыбнулась и вытерла руки о полотенце.

— С какой стати я буду возражать? Если вам нравится старина, в этом доме её столько, что за один день всё и не осмотреть! Мне лишь понадобится небольшая помощь во время ужина, но до тех пор вы свободны!

— Спасибо! — Сэм обняла тётю и направилась к лестнице. Но в последний момент обернулась. — Ммм… тётя Бет? О дневнике. Прошлым вечером я случайно пролила на него немного воды. Думаю, с ним всё в порядке, но некоторые страницы повреждены. Извини, пожалуйста. Мы не хотели.

— Спасибо, что вы честны со мной, Сэм. Но я действительно не слишком переживаю по этому поводу. Если хочешь, можешь оставить этот дряхлый дневник себе. Мне он незачем.

Удостоившись от тёти комплимента за честность, Сэм покраснела от стыда. Торопливо пробормотав себе под нос «спасибо», она бросилась вдогонку за Элли. Одновременно вбежав в комнату Сэм, подруги плюхнулись на кровать. Достав из заднего кармана стихотворение, Сэм разгладила листок на одеяле.

— «Отныне всё, что я в жизни имел, хранимо твоей красотой», — прочла она вслух. — Сегодня в этом не больше смысла, чем вчера, — вздохнула она.

— Можно мне взглянуть? — спросила Элли, взяв в руки стихотворение. — «Солнце садится тебе на чело, играя красками вечера». Эй! Может, тут есть старый портрет Флоренс, обращённый на запад?

— Мне такое даже в голову не пришло, — призналась Сэм. — Кажется, в общей комнате я видела несколько портретов. Давай сначала всё осмотрим внутри, а потом продолжим наши поиски на улице. У нас в запасе есть ещё несколько часов, пока не стемнеет!

Направляясь к двери, Сэм взглянула на тумбочку, где утром она оставила дневник.

— Элли! — с ужасом воскликнула она. — Дневник пропал!

Элли повернулась к тумбочке и не поверила собственным глазам. Пусто!

— Ты уверена, что положила его туда? — уточнила она и на всякий случай даже вытащила выдвижной ящик.

— Конечно, уверена! Страницы к сегодняшнему утру уже высохли, поэтому я закрыла дневник и положила на тумбочку. Господи, ну кому он понадобился? Кто мог его взять?

— Кто-то, кто ищет то же, что и мы, — догадалась Элли.

— Тётя просто попросила бы вернуть его, — принялась размышлять вслух Сэм. — А дядя Билл его бы точно не взял. Остаются только горничная и Тед, но я совершенно уверена, что вчера вечером служанка уехала.

— Тед знал, что дневник здесь, — тихо произнесла Элли. — Я сказала ему сегодня утром. Помнишь, как он внезапно заторопился назад в гостиницу, когда мы пошли на прогулку. Думаю, ты была права, Сэм.

— Погоди! — ахнула Сэм. — Кажется, я поняла!

— Что именно? — уточнила Элли.

— В первый вечер, когда мы приехали сюда, помнишь, как Тед помог моему дяде заносить покупки? Он наверняка видел нас с дневником и поэтому той ночью прокрался в мою комнату, чтобы попытаться его выкрасть! Когда этим утром он убедился, что дневник по-прежнему у нас, он решил довести дело до конца. Готова спорить, что он заранее спланировал увести нас как можно дальше по тропе, чтобы успеть сделать своё чёрное дело!

— Но как он проник сюда? — скептически спросила Элли. — Я имею в виду, той ночью? В комнату? Твой дядя заметил бы его в коридоре, а другого пути, которым бы он мог воспользоваться, нет. Думаю, сегодня он мог просто войти, хотя твоя тётя наверняка удивилась бы, зачем ему это нужно.

— Если честно, не знаю, — призналась Сэм, медленно обводя взглядом комнату.

— А как насчёт хижины? — не унималась Элли. — Одно дело что-то хранить в ней, но, похоже, в ней кто-то живёт.

Задумчиво постукивая пальцем по подбородку, Сэм принялась мерить шагами комнату.

— Он наверняка действует не один, — произнесла она. — Во всяком случае, в озере это вполне мог быть он. Но ведь он весь день работал здесь, в гостинице…

Внезапно Сэм опустилась на колени рядом со старым креслом с высокой спинкой.

— Я так и знала! — заявила она.

— Что именно? — с тревогой спросила Элли.

— В первую ночь я слышала какой-то скрип. И подумала, что это дверь, соединяющая наши комнаты, но мы точно знаем, что Тед не входил и не выходил через неё. Посмотри-ка на это кресло! — сказала она подруге.

Элли подошла к ней и недоумённо посмотрела на кресло.

— Видишь, как далеко оно стоит от стены? Посмотри на деревянный пол: под креслом есть царапины, как будто его несколько раз двигали туда-сюда.

Элли тоже опустилась на колени и присмотрелась.

— Ты права! Но зачем кому-то двигать мебель, да ещё и в темноте?

Сэм с улыбкой приподнялась.

— Подумай сама. Это очень старый дом, построенный самим Шоном Холлоу. Кто-то вошёл сюда и вышел незамеченным. Здесь наверняка есть секретная дверь! Давай проверим деревянную обшивку стены за креслом!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков