– Кто она? Кем был ее отец? Жив он или мертв? Что вы знаете об Алом Кресте и… – Молодой человек осекся, поскольку его собеседница внезапно широко раскрыла глаза.
– Алый Крест? Вы и об этом знаете? – спросила она.
– Конечно, знаю. В анонимном письме…
– Я видела это письмо – по крайней мере, его копию.
– Хорошо, – удивленно сказал Вэйр. – А крест, покрытый эмалью?
– И крест я тоже видела.
– Мне кажется, княгиня, что вы знаете все об этом деле.
Ольга взглянула на часы и улыбнулась в ответ.
– Я же друг Анны, мистер Вэйр. Смею заметить, что вы наверняка хотели бы знать, кто рассказал мне все. Что ж, вы узнаете это в десять часов. А пока я могу сообщить вам все, что знаю об Анне и ее отце.
– Вы расскажете мне? – спросил молодой человек с недоверием.
– Конечно. Вы… вы… – Караши засомневалась. – Вы любите Анну. – Она внимательно посмотрела на гостя. – Да, я вижу, что вы любите ее. Я могу быть с вами откровенна. Не желаете еще чашечку кофе? Нет? Еще сигарету? Держите. Спички. Итак…
– Итак… – повторил Джайлс с нетерпением. – Что вы расскажете об Анне?
– Сначала я расскажу о себе, мистер Вэйр. Я венгерка. Я повздорила с моими людьми и сбежала. Очутившись в Лондоне с крайне небольшим количеством денег, я попыталась стать гувернанткой, обратилась к миссис Кейнс и таким образом познакомилась с Анной. Мы стали лучшими друзьями. Она рассказала мне о себе. Когда я узнала всю историю ее жизни, мы стали еще ближе. Я пробыла гувернанткой всего год. Затем один человек услышал, как я пою, и… – Дама пожала своими красивыми плечами. – Но это уже другая история, мистер Вэйр. Теперь я певица и замечательно зарабатываю этим себе на жизнь.
– Я очень рад за вас, княгиня. Но как же Анна?
Ольга бросила на Джайлса раздраженный взгляд.
– Вы едва ли так великодушны, как мне сначала показалось, мистер Вэйр, – сказала она холодно. – Нет, ничего не говорите: я понимаю. Давайте вернемся к Анне. Я расскажу вам ее историю.
Она снова зажгла погасшую сигарету и продолжила:
– Ее отец был игроком и скитальцем. Он жил в основном на континенте – в Монте-Карло, например. Мать Анны… – Тут княгиня сделала паузу, а затем продолжила с явным усилием: – Я ничего не знаю о ее матери, мистер Вэйр. Она умерла, когда Анна была ребенком. Мистер Денхэм вырастил свою дочь, как смог.
– Денхэм – это его настоящее имя?
– Так говорила Анна. У меня нет причин полагать, что это не так. Он был джентльменом из хорошей семьи, но стал изгоем из-за своего глупого промаха. Так же, как и я, – добавила Караши, – но я – лишь по причине своего свободомыслия. Я не глупа.
– Нет, княгиня, – сказал Джайлс, внимательно глядя на нее, – я ни за что не назвал бы вас глупой.
– Но иногда я могу проявлять глупость, – быстро сказала женщина и покраснела, взглянув на Вэйра, – как и все женщины. Однако вернемся к Анне. Она, имея более строгие моральные принципы, чем ее отец, устала от жизни скитальцев и решила стать гувернанткой. Мистер Денхэм отправил ее в школу в Хэмпстеде – эту школу держит сестра миссис Кейнс, поэтому Анна в таких хороших отношениях с самой миссис Кейнс, – и когда ее образование было окончено, она получила место в Италии. Там Анна оставалась несколько лет, а потом на время вернулась к отцу. Он умер во Флоренции – брюшной тиф, кажется, – и Анна осталась одна. Она возвратилась в Англию и с помощью миссис Кейнс находила разные места. И всегда возвращалась к миссис Кейнс, когда ее услуги в семье больше не требовались. В один из таких перерывов я и встретила ее. Мы с ней уже очень давно друзья, мистер Вэйр. Затем Анна получила место у миссис Морли, и… Остальное вы уже знаете. Больше нечего добавить.
– Это всё? – сказал Джайлс, разочаровавшись таким сухим рассказом.
Княгиня пожала плечами и, отбросив сигарету, откинулась на диване.
– А что вы хотите услышать, мистер Вэйр? Анна – порядочная женщина. У порядочных женщин нет никаких тайн за плечами.
– Вы можете рассказать мне что-нибудь об Алом Кресте?
– Анна никогда не говорила об этом. Но мой друг, возможно, сможет что-нибудь об этом сказать. А! – Ольга подняла голову, когда услышала звонок в дверь. – Вот и он. Раньше назначенного часа. Но мы уже закончили наш разговор, мистер Вэйр.
– Пока что да.
Караши резко взглянула на молодого человека.
– Но, конечно же, – сказала она своим громким, живым голосом, – вы должны прийти и увидеться со мной еще раз. Нам будет о чем поговорить. Вы любите музыку? Я спою вам, и… – На этом она прервалась, чтобы встретить нового гостя, к большому облегчению Джайлса, который начал чувствовать себя неловко. – Как поживаете, мистер Стил?
Вэйр встал, оторопев от удивления. Это на самом деле был Мартин Стил; он стоял перед ним, свежий, бодрый и веселый, как никогда.
– Вы удивлены увидеть меня, сэр, – сказал сыщик, подмигнув Джайлсу.
– Я очень удивлен. Я ходил к вам вчера…
– И вам сказали, что меня нет в городе. Так и было, и сейчас меня не должно быть здесь, но телеграмма княгини сообщила мне, что она ожидала вас этим вечером, поэтому я отложил свои дела и приехал.