Читаем Тайна королевской монеты полностью

– Вы имеете в виду не княгиню Караши, я надеюсь? – быстро уточнил Джайлс.

– Именно ее. Вы слышали ее версию, теперь выслушайте мою. Она провела меня, она ужасно вела себя, она…

– Я не верю вам. И не буду слушать это.

– Хорошо. Тогда начнем с того момента, как я приехал в Милан, – спокойно ответил Денхэм. – Анна была со мной, и я по-доброму относился к ней. Она никогда не знала ни о каких моих деяниях и всегда считала меня хорошим человеком. Я гордился тем, что мне удавалось сохранить это ее убеждение.

– Дейн сказал, что вы обращались с ней очень хорошо, – подтвердил Стил.

Альфред иронично кивнул.

– Очень благодарен за лестный отзыв от такого подлеца, – усмехнулся он. – В любом случае вы знаете, как я относился к Анне. Когда она стала гувернанткой, то оставила меня, и я смог воплотить в жизнь свою идею заработка денег – купил яхту и создал сообщество Алого Креста. Какое-то время все шло хорошо, но потом я наглупил, когда мы совершили кражу драгоценностей леди Саммерсдейл, – обронил красный крест. Его нашел Барт – то есть Морли, который был тогда детективом.

– Можете называть его Барт, – сказал Джайлс. – Стил рассказал мне, что так его звали раньше.

– Я предпочитаю называть его Морли, ведь под таким именем я знал его дольше, – последовал ответ. – Как я сказал, он обнаружил красный крест. Он вел это дело и выследил меня по этому украшению. Он узнал о яхте и о банде. Но вместо того чтобы арестовать нас всех, что он вполне мог сделать, Морли решил присоединиться к нам.

– Я так и думал! – вскрикнул Мартин, хлопнув себя по лбу, и повторил: – Я так и думал.

– Вы предлагали ему какие-то возможности? – поинтересовался Вэйр.

– Да. Сначала он собирался разгромить нашу банду и посадить меня в тюрьму. Но я вспомнил, как Уолпол[21] говорил, что у каждого человека есть своя цена. Я нащупал цену Морли. Это был комфорт и много денег для азартных игр.

– Он играл? – удивленно переспросил Джайлс.

– Он разрушил свою жизнь игрой, – ответил Денхэм. – Если б не эта его слабость, он не присоединился бы к нашей банде, мистер Вэйр. Но он перешел на нашу сторону. Я рассказал ему о Пауэлле и его деньгах и пообещал ему, что когда получу их, то поделюсь с ним. Франклин утонул, у меня остались его документы, я знал все о его жизни, и было совсем несложно выдать себя за него. Так я и сделал – и заполучил деньги.

– Но цена жизни Дейзи…

– Сейчас объясню, – нетерпеливо прервал Денхэм Джайлса. – Морли присоединился к нам. Его профессиональная осведомленность помогала нам улучшить наши дела. Он заставил меня вернуть украшения леди Саммерсдейл, чтобы его репутация не пошатнулась. Все очень оценили то, что он вернул драгоценности, – добавил Альфред все так же иронично, – но грабителям, к сожалению, удалось сбежать.

– И он был в тесной связи со всеми вами, – сказал Стил почти с восхищением. – Я всегда говорил, что Джо Барт умен.

– Он был слишком умен даже для меня, – сказал Денхэм, устроившись на кровати поудобнее и вздохнув от боли в ноге. Тем не менее он продолжил с железной решимостью: – Но я еще накажу его. А пока, говоря короче, Морли прекратил служить закону и женился на вдове. У нее были деньги, и он потратил все, что у нее было. Он постоянно играл и сбегал в город, чтобы где-то потратить деньги. Позже он попал в неприятности и начал с нетерпением рассчитывать на деньги Пауэлла. Именно потому, что Дейзи Кент должна была получить деньги, он уговорил ее отца назначить его ее опекуном.

– И по этой причине поселился в Риквелле…

– Да. Кент знал миссис Морли многие годы, и это она была опекуном девушки. Когда наш друг женился на миссис Морли, он поселился в Риквелле, чтобы его жена могла возобновить отношения с Кентом и заполучить девочку. Все шло как он и рассчитывал, и Дейзи Кент поселилась в «Вязах». Морли думал, что он сможет избавиться от меня и, когда девчонка получит деньги, заставить ее отдать их ему. Полагаю, он был способен убить свою жену и жениться на Дейзи. Но этот план не сработал, так как Дейзи была обручена с вами, Вэйр.

– Слава богу, что это так, – сказал Джайлс. – Он сущий дьявол!

– Он умный человек, – спокойно ответил Альфред, – но недостаточно умный, чтобы воспользоваться Дейзи Кент. Что она узнала или как он относился к ней, я не знаю, но она люто возненавидела его. Морли знал, что она не отдаст ему деньги, когда получит их, и поэтому…

– Стоп! – вскрикнул Вэйр. – Вы хотите сказать, что это Морли убил девушку?

– Нет. Хотел бы я сказать это! Но он был дома всю ночь. Он невиновен. Я объясню вам это чуть позже. Сейчас же позвольте мне продолжить мою историю. По телеграфу я узнал, что Пауэлл умер. Затем я подстроил свою смерть, чтобы избавиться от Анны. Я приехал в Англию и под именем Уилсон разузнал о наследстве и принес Морли судебное извещение.

– Зачем вам надо было доставлять этот документ?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы