– Потому что я уверен, что мы найдем мисс Анну в монастыре. Я арестую Денхэма, и вы сможете отправить ее к друзьям или к ее матери, княгине Караши. Кстати, как получилось, что она ее мать?
– Это длинная история. Княгиня была замужем дважды: первый раз – за Джорджем Франклином, на Ямайке, а второй – за князем Караши. Но как вы узнали, что, когда Морли приехал с Анной, Денхэм не испугался и не убежал?
– Я не думаю, что Морли позволил бы ему сделать это. Возможно, мисс Анна рассказала ему, что знала, и в голове Морли зародилось достаточно подозрений, чтобы обратиться ко мне.
– Он так и поступил?
– Ну, не совсем… Но потом, он ведь детектив, видите ли, и его профессиональная ревность, даже несмотря на то, что он отошел от дел, могла заставить его вести дела самостоятельно. Но он не разберется до конца без проделанной мною работы! – вспылил Стил.
Затем сыщик начал перелистывать свои записи, чтобы подготовиться к предстоящему разговору с Денхэмом. Джайлс, предавшись своим мыслям, обрадовался, что скоро снова увидит Анну. Ее репутация будет очищена, и она станет его женой. Вэйр вдохнул с облегчением, убедившись, что Ольга пережила свое глупое увлечение им, но он не мог быть уверен наверняка, не вернется ли к ней это помешательство. Когда девушка просила прощения, она была слаба и измучена, и он боялся, как бы она, поправившись, не начала все сначала. Но в конце концов Джайлс подумал, что это не имело сейчас никакого значения. Будущее Анны украли у нее, и старшая княгиня Караши не позволит Ольге испортить счастье своей сестры.
Джайлс вспомнил, как Ольга сказала ему, что Анна посещала школу в Хэмпстеде, но ни слова не сказала о монастыре в Милане. Нет сомнений, что Анна, впервые приехав в Англию, ходила в школу в Хэмпстеде, чтобы закончить образование, ведь там она встретила миссис Кейнс. И все же Ольга знала намного больше о жизни сестры, чем пожелала рассказать, и если б княгиня Караши не была такой откровенной, Вэйр очень сомневался, что Ольга призналась бы в своем родстве с Анной. Но, с другой стороны, подумав еще раз, он решил, что, возможно, его мнение о младшей княгине несправедливо. Несмотря на намерение предать Анну, она действительно любила ее и, возможно, не сдала бы ее полиции. Скорее всего, после того как она привезла свою мать опознать Денхэма, раскрыв таким образом ей местонахождение Анны, младшая Караши не смогла бы предать сестру, не спровоцировав неугасающую неприязнь старшей княгини. Если присмотреться, с Ольгой что-то было не так, и хотя Джайлс и хотел думать о ней как можно лучше, он решил видеться с ней после женитьбы как можно реже. Он не доверял этой девушке. Ее нрав был слишком диким и непредсказуемым.
Когда поезд прибыл в Барнхэм, двуколка, заказанная Джайлсом, уже ожидала, чтобы отвезти их в Риквелл. На платформе Стила встретил местный полицейский, который выглядел очень взволнованным.
– Я сделал все как вы говорили, сэр, – сказал он, касаясь своего шлема.
– Что ж, – резко отозвался Мартин, а Джайлс замедлил шаг, чтобы послушать его – все, что говорил детектив, было важно для него, к тому же он все еще сомневался по поводу его намерений в отношении Анны. – Мистер Морли привез мисс Денхэм?
– Нет, сэр, – последовал неожиданный ответ. – Мистер Морли не возвращался с тех пор, как уехал в город два дня назад. Он сел на девятичасовой поезд.
– Тот же, на котором уехал и я, – заметил Вэйр.
– Вы уверены? – уточнил Стил у полицейского, и Джайлсу показалось, что он заметил улыбку на губах сыщика.
– Да, сэр, – ответил полицейский. – Мистер Морли в вечер отъезда приходил в монастырь и поссорился с Франклином, сэр. Они повздорили, сэр, и мистер Франклин сломал ногу.
– Значит, он не покинул Риквелл?
– Нет, сэр. Он лежит со сломанной ногой, а его дочь ухаживает за ним. Он очень плох, сэр, по словам миссис Перри.
Джайлс не смог сдержать улыбку при упоминании доброго имени этой леди. Казалось, она замешана во всем. Денхэму же он не сочувствовал – тот просто получал по заслугам.
– Но Анна – где она может быть? – спросил Вэйр Стила, когда они сели в двуколку.
– Если б я знал, – угрюмо ответил детектив. – Я предполагал, что Морли обманывает меня.
– Думаете, что он в сговоре с Денхэмом?
– Я уверен в этом. Это та часть дела, которую я не обсуждал с вами. Вы услышите, что скажет Денхэм. Теперь, когда сообщник покинул его в беде, он раскроет связь Морли со всем произошедшим. Но Морли заполучил заложника в лице мисс Анны. Он забрал ее куда-то. Его жена может знать о его местонахождении. После того как мы увидимся с Денхэмом, мы поговорим с ней.
– С каких пор у вас появились сомнения в Морли?