Читаем Тайна лесного призрака полностью

— Тут есть над чем подумать. Вчера вечером, когда мы ехали к вам на праздник, видели, как по лесу пробирался сквозь чащу человек с растрепанной белой бородой. Такой бороды я никогда ни у кого не видел. Он направлялся к дому с призраками. За спиной у него был мешок. Мои дети тут же назвали его Санта Клаусом. Вел он себя как-то странно, словно… — Билл Хоукинс повертел пальцем у виска, намекая, что, может быть, этот человек не в своем уме.

— Вот я и подумал, Энди, что только сумасшедший может захотеть поджечь твой дом.

Дядя Эндрю посмотрел на Трикси.

— Надо как следует во всем разобраться, а потом обвинять кого-нибудь. Нет смысла решать что-то заранее. А сейчас нам предстоит большая работа. Трикси и Белка, идите помогать Линни. Билл, а мы с тобой и с мальчиками займемся курятником и загоном.

Огонь только опалил крыльцо, но стекла в окнах потрескались, а пол был покрыт слоем сажи. Дядя Эндрю и мальчики должны были починить окна и покрасить полы позже.

Линни мечтательно сказала:

— Хорошо бы перекрасить стены в гостиной. Мне нравятся красивые, гладкие стены, такие, как в большом доме.

— Ты думаешь, это долгое дело? — тотчас откликнулась Трикси. — Надо только подобрать подходящую краску. Пошли скорее в кладовую. Может, там осталось немного краски.

Краски оказалось гораздо больше, чем нужно было для домика миссис Мур. Девочки принесли старые газеты, покрыли ими пол, вооружились кистями и валиками и втроем взялись за работу.

Девочки так увлеклись, что не заметили, как подошло время обедать. Они сели вокруг большого стола на кухне вместе с дядей Эндрю, Биллом Хоукинсом и мальчиками.

Пока миссис Мур обходила стол, наливая всем кофе, Билл Хоукинс спросил:

— Что вы скажете о Слиме как проводнике?

Март фыркнул, а дядя Эндрю после минутного колебания рассказал Биллу обо всех событиях последних дней.

— Не нравится мне это, — раздумчиво сказал Билл. — Помните, я с самого начала немного сомневался в нем. Он из большой, но не очень хорошей семьи. Его отец и старшие братья немногого стоят. Когда они убрались из нашей местности, Слим решил остаться. Он всегда был странным парнем, но я не думал, что он окажется таким негодяем. Может быть, он пристрастился к выпивке или нашел себе в горах плохих дружков? Если он на самом деле устроил этот пожар, то, будьте уверены, пройдет немного времени, и наши соседи сумеют объяснить ему, что к чему.

— Именно поэтому я не хочу называть его имя. Билл, я был бы очень тебе обязан, если бы ты помог мне и никому ничего не говорил. Я хочу, чтобы Сэм Оуэнс осудил его по всем правилам.

— Эндрю, ты благороднее меня, — сказал Билл Хоукинс.

— У нас нет полной уверенности, что именно он совершил поджог, особенно после того как ты рассказал мне о странном незнакомце из дома с призраками.

— Но Слим мог задумать отомстить за то, что ты его уволил.

— Это вполне логично, — согласился дядя Эндрю. — Тем не менее я хотел бы сначала выяснить все до конца. Ты сам знаешь, в этих местах случалось, что сначала людей отправляли на виселицу, а потом докапывались до истины. Я не намерен принимать в этом участие. Но… дело прежде всего. Сначала надо привести здесь все в порядок. После этого я намерен поговорить с шерифом и узнать, что он думает об этом деле.

— Поступай, как считаешь нужным. Ты сам знаешь, в Озаркских горах народ горячий.

Дядя Эндрю не стал больше обсуждать Слима.

— Ваш курятник готов, — сказал он миссис Мур. — Остается только прикрепить дверь. Потом займемся загоном для Марты. Согласны, мальчики?

После того, как мужчины ушли, миссис Мур выпроводила девочек из кухни.

— Мне надо приготовить ужин, заодно я перемою посуду. Не усердствуйте слишком в нашем доме. Я благодарна судьбе за то, что он уцелел. Я могу и сама понемногу навести порядок.

— Мама, не смей заходить в дом, пока мы тебе не скажем! — предупредила Линни. — Мы готовим тебе такой замечательный сюрприз!

Линни и Трикси выкрасили спальню, вернулись в гостиную и стали развешивать картины. На Рождество Линни сделала миссис Мур подарок: рамку из орехового дерева для фотографии своего отца. Девочки повесили фотографию над камином.

Яркие занавески с цветами, плетеные ковры, красивые вазы и свежевыкрашенные стены преобразили маленькую комнату.

— Мама будет в восторге от этой красоты, я уверена, — сказала Линни, восторженно осматривая комнату.

Линни была права. Все, что сделали девочки, так понравилось миссис Мур, что она чуть не заплакала от радости.

— Девочки, пора вам отдохнуть, — сказала миссис Мур. — Билл Хоукинс только что отправился домой, а дядя Эндрю и мальчики решили отдохнуть на газоне. Вон они лежат все вместе. Отдыхайте до ужина. Курятник и загон для Марты уже стоят на своих местах. А Сим и Яфет могут подождать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трикси Белден

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей