— Все-таки я бы хотела узнать, как начался пожар, — сказала Трикси, когда они вышли из домика миссис Мур. — Слим такой жестокий и завистливый. Он запросто мог устроить поджог. Белка, помнишь, какое у него было злющее лицо, когда мальчики прогоняли его из пещеры после подлой истории с летучими мышами? Он готов был убить нас. Кто, кроме Слима, осмелился бы нарочно устроить пожар?
— Наверно, ты права. Но все-таки я все время думаю о доме с призраками, — сказала Белка.
— Во всем этом есть какая-то тайна. Если бы не Слим с его гадостями, мы бы уже поймали всех нужных рыб и могли бы получить награду… Какой ужас! Наши рыбы! — перебила себя Трикси. — Как я могла забыть о них? Миссис Мур, мы успеем до ужина доплыть до пещеры и проверить, как поживают рыба и рак? Вдруг они задохнулись в ведре или умерли от голода?
Джим услышал ее слова и тотчас вскочил.
— Вы и оглянуться не успеете, как мы проверим наших призраков и вернемся, — сказал он. — Бежим вниз, ребята.
Дядя Эндрю только уютно устроился в кресле, намереваясь выкурить перед ужином последнюю трубку, когда до него донесся возбужденный голос Трикси, бегущей вверх по склону холма.
— Их нигде нет! — закричала она, ворвавшись в гостиную. — Даже ведро исчезло. Там вертелся этот поганый Слим! Мало ему было устроить пожар. Он еще и нашу рыбу украл!
Дядя Эндрю отложил трубку в сторону.
— Ты видела, как он брал рыбу?
— Нет, не видела, — с отчаянием сказала Трикси, — но, дядя Эндрю, зато мы видели, как его лодка скрылась за поворотом. И с ним в лодке сидел этот англичанин, мистер Гленденинг! Посмотри вниз, там еще можно разглядеть их лодку между деревьями. Видишь? Они причаливают около дома с призраками. Дядя, скажи, можно посадить Слима в тюрьму? Он мешал нам в пещере Куропаток и украл то, что мы поймали.
— Мы это обдумаем завтра, — ответил дядя Эндрю.
— Где моя красавица рыба? — простонала Трикси. — Не хочу ждать до завтра! Хочу сейчас же пойти искать ее.
НОЧНАЯ ЭКСПЕДИЦИЯ
Трикси лежала на своей кровати рядом с Белкой. Она никак не могла заснуть. Вдруг ей показалось, что снаружи кто-то скребется в окно. Она села, прислушалась. Звук повторился.
«Ничего особенного. Это сухая ветка стучит по карнизу, — подумала Трикси. — Но я все равно не могу заснуть».
Вдруг она услышала, как внизу осторожно открывается дверь в гостиную. Трикси сбросила одеяло, посмотрела на Белку и, убедившись, что она крепко спит, быстро надела рубашку, джинсы и тапочки. Очень тихо, крадучись, она спустилась в гостиную.
Осветив фонариком комнату, Трикси обнаружила лежащих на полу Линни и Марта. Они плотно прижались к камину, видимо надеясь, что их не заметят.
— Это ты, Трикси? — прошептала Линни. — Хорошо, что ты не ушла. Я еще за ужином поняла, что ты собираешься пойти в тот дом за своей рыбой-призраком. Я не хочу, чтобы ты шла туда одна.
— Я тоже, — сказал Март. — Мне показалось, что внизу кто-то ходит, я решил, что это ты, а нашел Линни. Когда ты зажгла фонарик, мы испугались, что это дядя Эндрю.
— Дядя Эндрю спит, он ничего не услышит, но для верности лучше не шуметь, — сказала Трикси. — Хорошо, что вы пойдете со мной. — А про себя подумала: «Какая удача. Я ведь уже сообразила, что не найду этот дом ночью».
— Если честно, то я хотела отговорить тебя, — прошептала Линни. — Ночью опасно ходить по лесам.
— Ты днем тоже говорила, что по лесу ходить опасно. Линни, я уже решила, что пойду туда, так что ты даже не пытайся меня переубедить. Март, возьми с собой ружье Джима.
— Зачем ему брать ружье? Оно со мной, — раздался приглушенный голос с лестницы. Фонарик Трикси осветил спускающегося с лестницы Джима. Следом за ним появились Брайан и Белка.
— Если вы идете, значит, идем все вместе, — сказала Белка. — Трикси, держи свои ботинки.
— Молодец, Белка! Спасибо! — обрадовалась Трикси и, сев на пол, стала их зашнуровывать.
Стараясь не выдать себя неосторожным звуком, ребята бесшумно вышли из гостиной и закрыли дверь. Увидев их, Джекоб поднялся, потянулся и затрусил рядом с Линни.
— Бога ради, не разрешай ему лаять, — предупредила Трикси. — Если дядя Эндрю услышит лай и проснется…
— Я прикажу, и он будет вести себя тихо, как мы. — Линни ласково погладила собаку.
Она повела Куропаток извилистой тропинкой вдоль оврага, параллельного реке и огибающего озеро. Ребята светили себе под ноги фонариками. Луна посылала на густую листву кустарника дорожки серебряного света. Подальше от нее мерцали точечки крупных звезд.
В болотце около реки распевали на разные голоса лягушки. Пронзительное стрекотание кузнечиков сливалось в оглушительный хор.
— Боже, какой шум, даже думать трудно, — пожаловалась Трикси. — Твоя мама говорила, что они перестанут стрекотать, если завязать узелок на носовом платке. Подождите минутку. Я достаю платок.
— Не спеши. Только козодой перестает кричать от узелка, — сказала Линии. — Чтобы замолчали кузнечики, надо ударить по дереву. Попробуй, Джим.