Читаем Тайна Лунного мотылька полностью

Сам же лорд Бьюкасл был в центре событий. Он тепло разговаривал с гостями, то и дело отдавал дворецкому приказ принести ещё вина. Наблюдая за ним, Вероника снова и снова проигрывала в памяти неожиданный визит, который нанесли ей мисс Тейлор, мисс Роуз и их друзья. Возможно, именно из-за него Веронике теперь так тревожно. Она вновь думала о том, что они говорили о лорде Бьюкасле – всю эту чушь о преступлениях, шпионах, бандах – и решила, что сама мысль о подобных вещах оскорбительна. Уж она-то знает: когда в обществе стало известно о гибели Эмили, именно лорд Бьюкасл первым нанёс визит миссис Монтегью и высказал свои соболезнования. Вероника следила за ним из-под полуопущенных ресниц. Все выказывали ему почтение. Лорд Бьюкасл делился историями о совместной охоте с Его Королевским Величеством, рассказывал, как обедал с премьер-министром, дружелюбно переговорил с её папой и очаровал Изабель. С самой Вероникой он вёл себя по-доброму и крайне заботливо, подливал ей вина, спрашивал, нравятся ли ей блюда. «Какой же он благородный», – подумала Вероника. Никак нельзя заподозрить, что он ведёт двойную жизнь. А уж тем более – что на самом деле он бандит из Ист-Энда.

И всё же нельзя сказать, что она хорошо его знает. Эта мысль пришла Веронике в голову внезапно и очень неожиданно. Она не была близко знакома ни с кем из гостей, но вдруг поняла, что о лорде Бьюкасле, своём будущем муже, знает, пожалуй, и того меньше.

Лакеи начали подавать hors d'oeuvres[17], и в это время в комнату поспешно вбежал юноша – высокий, смуглый, с растрёпанными чёрными волосами. Одет он был весьма элегантно, а вот пальцы измазаны чернилами.

– Поздновато вы, Генри, – произнёс Бьюкасл с ноткой осуждения в голосе.

– Я… приношу свои извинения… я был очень занят… и потерял счёт времени…

Бьюкасл оглядел стол. Единственное свободное место было напротив Вероники. Он охотно представил ей вошедшего:

– Мисс Уайтли, позвольте вас познакомить с Генри Сноу. Он мой protégé[18] – выдающийся молодой учёный, гость моего поместья.

Генри Сноу коротко ей кивнул. Не успел он устроиться, как вновь подскочил, перегнулся через стол и тихо сообщил лорду:

– У меня великолепные новости и мне не терпится с вами поделиться. Образцы из Саут-Ридж поистине уникальны, куда лучше тех, что из Бетани.

Вероника застыла. Саут-Ридж и Бетани – это названия двух папиных шахт. С какой стати этот незнакомый человек о них говорит?

– Структура минерала такова, что… – продолжил было он.

– Мой дорогой друг, сейчас это не к месту, – поспешно перебил его Бьюкасл. Голос у него был беззаботный, но Веронике казалось: он внимательно за ней наблюдает. Она постаралась придать лицу невинное выражение, сделать вид, что наслаждается вкусными блюдами, но при этом продолжила прислушиваться.

Генри Сноу проследил за взглядом Бьюкасла. Повисла пауза. Краем глаза Вероника заметила, что юноша пожимает плечами, будто хочет сказать: «Да она всё равно ничего не слышит, а если и услышит, то не поймёт».

– Нам нужно как можно скорее получить туда доступ. Мне требуются новые материалы. Иначе я не смогу работать.

– Я же вам сказал, тут не возникнет никаких сложностей, – быстро произнёс Бьюкасл незнакомым, чужим тоном, но потом к нему вновь вернулось привычное дружелюбие, и он продолжил: – Мы всё обсудим после ужина.

Вероника не могла отвести от него любопытного взгляда. Он тут же это заметил, и она поспешно улыбнулась, на ходу придумывая оправдание.

– Я любовалась вашей булавкой, сэр, – произнесла она, но вышло чуть напряжённее, чем обычно. – Это какой-то символ, да?

Бьюкасл опустил взгляд на маленького золотого дракона на лацкане пиджака.

– Вы об этом, моя дорогая? – спросил он предельно снисходительным и добродушным тоном. – Это эмблема моего клуба, он называется «Дом Виверны». Это старый английский клуб для джентльменов. Вивернами в старину называли драконов. – Тут он взглянул через стол на мистера Уайтли и добавил заметно громче: – Сказать по правде, мы подумываем принять несколько новых членов, и я хотел узнать, не будет ли ваш отец против, если я предложу его кандидатуру.

– Мой дорогой Бьюкасл! «Дом Виверны»! Какая честь, какая огромная честь! – пролепетал отец Вероники.

– Что ж, замечательно, – с довольным видом сказал Бьюкасл. – Тогда решено. В Михайлов день[19] я выдвину этот вопрос на обсуждение.

Гости пришли в восторг от такого великодушия. Изабель, сидящая чуть поодаль, засияла от радости. О «Доме Виверны» слышала даже Вероника. Этот клуб славился тем, что в нём состояли лишь избранные, самые лучшие представители аристократии. Человеку вроде её отца, даже разбогатевшему, пробиться туда было крайне сложно.

Вечер продолжался. Подали ещё вина. Вслед за hors d'oeuvres принесли рыбу, говяжье филе, сорбет, а затем – блюдо, которым особенно славился повар Бьюкасла: запечённые перепёлки, фаршированные pate de foie gras[20]. После чего подали салат и сыр, но перед тем, как на столе оказались десерты, лорд Бьюкасл ударил серебряной вилкой по бокалу, и в комнате повисла тишина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки «Синклера»

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика