Читаем Тайна острова сокровищ - английский и русский параллельные тексты полностью

Chapter Five A VISIT TO THE ISLANDПОЕЗДКА НА ОСТРОВ
The children's aunt arranged a picnic for them the next day, and they all went off to a little cove not far off where they could bathe and paddle to their hearts' content.На следующий день тетя устроила для ребят пикник. Они отправились к маленькой бухточке, где могли купаться и бродить по воде сколько душе угодно.
They had a wonderful day, but secretly Julian, Dick and Anne wished they could have visited George's island.Они провели чудесный день, и все же Джулиан, Дик и Энн предпочли бы посетить остров Джордж.
They would rather have done that than anything!Этого им хотелось больше всего.
George didn't want to go for the picnic, not because she disliked picnics, but because she couldn't take her dog. Her mother went with the children, and George had to pass a whole day without her beloved Timothy.Джордж не хотела участвовать в пикнике не потому, что она не любила пикники, а потому, что не могла взять туда свою собаку - ведь вместе с ребятами пошла ее мама - и Джордж пришлось провести целый день без своего любимца.
"Bad luck!" said Julian, who guessed what she was brooding about.- Не повезло! - сказал Джулиан, догадавшись, о чем она думает.
"I can't think why you don't tell your mother about old Tim.- Не понимаю, почему ты не расскажешь маме о старине Тиме.
I'm sure she wouldn't mind you letting someone else keep him for you.Уверен, она не станет возражать, раз он находится у других людей, которые держат его для тебя.
I know my mother wouldn't mind."Я знаю, что моя мама не возражала бы.
"I'm not going to tell anybody but you," said George.- Никому, кроме вас, я о нем рассказывать не буду, - заявила Джордж.
"I get into awful trouble at home always.- Я всегда дома попадаю в какую-нибудь беду.
I dare say it's my fault, but I get a bit tired of it.Признаюсь, по моей вине, но мне это немного надоело.
You see, Daddy doesn't make much money with the learned books he writes, and he's always wanting to give mother and me things he can't afford.Видишь ли, папа зарабатывает учеными книгами, которые он пишет, не так уж много, а ему всегда хочется, чтобы мама и я имели вещи, купить которые он не в состоянии.
So that makes him bad-tempered.Поэтому он всегда в дурном настроении.
He wants to send me away to a good school but he hasn't got the money.Он хотел бы отдать меня в хорошую школу, но у него для этого нет денег.
I'm glad.А я рада.
I don't want to go away to school.Я не хочу уезжать в школу.
I like being here.Мне нравится здесь.
I couldn't bear to part with Timothy."Я и слышать не хочу о том, чтобы расстаться с Тимми.
"You'd like boarding school," said Anne.- Тебе понравится школа-пансион, - сказала Энн.
"We all go.- Мы тоже учимся в такой.
It's fun."Это интересно.
"No, it isn't," said George obstinately.- Нет, неинтересно, - упрямо возразила ей Джордж.
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже