Читаем Тайна острова сокровищ - английский и русский параллельные тексты полностью

Dick and Anne can go home with your mother and carry the things.Дик и Энн пускай пойдут домой с твоей мамой и отнесут наши вещи.
I'll just go and tell Aunt Fanny."Сейчас я подойду к тете Фанни и скажу ей об этом.
He ran up to his aunt.Он подбежал к тете со словами:
"Do you mind if I go and buy some ice-creams?" he asked.- Вы не будете возражать, если я пойду и куплю мороженое?
"We haven't had one today.Сегодня мы его не ели.
I won't be long.Это не займет много времени.
Can George go with me?"Отпустите Джордж со мной, ладно?
"I don't expect she will want to," said his aunt.- Не думаю, что она захочет, - ответила тетя Фанни.
"But you can ask her."- Впрочем, спроси ее сам.
"George, come with me!" yelled Julian, setting off to the little village at a great pace.- Джордж, пойдем со мной, - крикнул Джулиан, повернув в сторону деревушки, и быстро побежал.
George gave a sudden grin and ran after him.Джордж радостно засмеялась и побежала вслед за ним.
She soon caught him up and smiled gratefully at him.Вскоре она догнала его и благодарно ему улыбнулась.
"Thanks," she said.- Спасибо, - сказала она.
"You go and get the ice-creams, and I'll have a look at Tim."- Ты иди и купи мороженое, а я посмотрю, как там Тим.
They parted, Julian bought four ice-creams, and turned to go home.Они расстались. Джулиан купил четыре порции мороженого.
He waited about for George, who came running up after a few minutes.Джордж прибежала через несколько минут.
Her face was glowing.Ее лицо сияло.
"He's all right," she said.- Тим в порядке, - объявила она.
"And you can't imagine how pleased he was to see me!- Можешь себе представить, в каком восторге он был, увидев меня.
He nearly jumped over my head!Он чуть не перепрыгнул через мою голову.
I say- another ice-cream for me.Что, опять мороженое для меня?
You really are a sport, Julian.Ты добрый, Джулиан.
I'll have to share something with you quickly.Мне срочно необходимо чем-нибудь с тобой поделиться.
What about going to my island tomorrow?"А что, если мы поедем на мой остров завтра?
"Golly!" said Julian, his eye's shining.- Вот здорово! - воскликнул Джулиан.
"That would be marvellous.- Это будет чудесно.
Will you really take us tomorrow?Ты и вправду повезешь нас туда завтра?
Come on, let's tell the others!"Пошли расскажем об этом ребятам.
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже