Читаем Тайна острова сокровищ - английский и русский параллельные тексты полностью

The other children said nothing too.Остальные ребята тоже ничего не сказали.
They knew perfectly well that it wasn't that George didn't want her mother to go- it was just that she wanted Timothy with her!Они прекрасно знали, что дело вовсе не в нежелании Джордж. Просто она хотела взять с собой Тимми.
"Anyway, I couldn't come," went on Aunt Fanny.- Я не смогу поехать, - продолжала тетя Фанни.
"I've some gardening to do.- Мне надо поработать в саду.
You'll be quite safe with George.С Джордж вы не пропадете.
She can handle a boat like a man."Она управляет лодкой, как мужчина.
The three children looked eagerly at the weather the next day when they got up. The sun was shining, and everything seemed splendid.Когда ребята проснулись на следующий день, на небе сияло солнце. Все выглядело чудесно.
"Isn't it a marvellous day?"said Anne to George,as they dressed.- Какой сегодня замечательный день! - обратилась Энн к Джордж, когда они одевались.
"I'm so looking forward to going to the island."- Я так хочу поскорее попасть на остров!
"Well, honestly, I think really we oughtn't to go," said George, unexpectedly.- Знаешь, честно говоря, я думаю, что сегодня нам туда не стоило бы ехать, - неожиданно заявила Джордж.
"Oh, but why?" cried Anne, in dismay.- Но почему же? - удивилась Энн.
"I think there's going to be a storm or something," said George, looking out to the south-west.- По-моему, приближается шторм или что-то в этом роде, - ответила Джордж, глядя на юго-запад.
"But, George, why do you say that?" said Anne, impatiently.- Но, Джордж, почему ты так говоришь? -продолжала допытываться Энн.
"Look at the sun- and there's hardly a cloud in the sky!"- Посмотри, какое солнце и почти ни одного облачка на небе.
"The wind is wrong," said George.- Дует скверный ветер, - объяснила Джордж.
"And can't you see the little white tops to the waves out there by my island?- Видишь небольшие белые гребешки на волнах около моего острова?
That's always a bad sign."Они всегда дурной признак.
"Oh George- it will be the biggest disappointment of our lives if we don't go today," said Anne, who couldn't bear any disappointment, big or small.- Ой, Джордж, это будет самым большим разочарованием в нашей жизни, если мы не поедем на остров сегодня, - заявила Энн, которая плохо переносила разочарования, большие и маленькие.
"And besides," she added, artfully, "if we hang about the house, afraid of a storm, we shan't be able to have dear old Tim with us."- А кроме того, - добавила она с хитрой улыбкой, -если мы останемся в доме, испугавшись шторма, мы не сможем привести сюда к нам дорогого старину Тимми.
"Yes, that's true," said George.- Да, это правда, - согласилась Джордж.
"All right- we'll go.- Ладно, поедем.
But mind, if a storm does come, you're not to be a baby.Но помни, если начнется шторм, веди себя как взрослая.
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже