After all, the man who brought the box may not even guess that the map shows Kirrin Castle." | В конце концов, человек, купивший шкатулку, может и не сообразить, что на карте - замок Киррин. |
They felt more cheerful. | Ребята почувствовали себя спокойнее. |
It was so awful to do nothing. As soon as they had planned to act, they felt better. | Ужасно было сидеть сложа руки, и как только они приняли решение начать девствовать, настроение у них переменилось к лучшему. |
They decided to ask their aunt the next day if they might go and spend the week-end at the castle. | Они решили на следующий день спросить тетю Фанни, могут ли они провести конец недели на острове возле замка. |
The weather was gloriously fine, and it would be great fun. | Погода стояла чудесная, и такой пикник доставит им большое, удовольствие. |
They could take plenty of food with them. | Можно взять с собой много всякой еды. |
When they went to ask Aunt Fanny, Uncle Quentin was with her. | Когда они пришли к тете для этого разговора, с ней был и дядя Квентин. |
He was all smiles again, and even clapped Julian on the back. "Well!" he said. | Он снова улыбался и даже похлопал Джулиана по плечу. |
"What's this deputation for?" | - С чем явилась эта депутация? - спросил он. |
"We just wanted to ask Aunt Fanny something," said Julian, politely. | - Мы хотели кое о чем попросить тетю Фанни, -вежливо ответил Джулиан. |
"Aunt Fanny, as the weather is so fine, do you think you would let us go for the week-end to Kirrin Castle, please, and spend a day or two there on the island? | - Тетя, погода стоит хорошая, и мыподумали, не разрешите ли вы нам отправиться на конец недели на остров Киррин и провести там день или два. |
You can't think how we would love to!" | Нам так хотелось бы устроить там пикник! |
"Well- what do you think, Quentin?" asked their aunt, turning to her husband. | - А ты что думаешь по этому поводу, Квентин? -спросила тетя, оборачиваясь к мужу. |
"If they want to, they can," said Uncle Quentin. | - Пусть едут, если хотят, - ответил дядя. |
"They won't have a chance to, soon. | - Скоро у них не будет такой возможности. |
My dears, we have had a marvellous offer for Kirrin Island! | Дорогие мои ребята, нам сделали замечательное предложение относительно острова. |
A man wants to buy it, rebuild the castle as a hotel, and make it into a proper holiday place! | Один человек хочет купить его, отстроить заново замок и устроить в нем отель, а сам остров превратить в место отдыха для туристов. |
What do you think of that?" | Что вы об этом думаете? |
All four children stared at the smiling man, shocked and horrified. | Все четверо в смятении смотрели на дядю Квентина. |
Somebody was going to buy the island! | Кто-то хочет купить остров! |
Had their secret been discovered? | Раскрыта лиих тайна? |
Did the man want to buy the castle because he had read the map, and knew there was plenty of gold hidden there? | Что же, этот человек решил купить замок, потому что разобрался в карте и уже знает, что там спрятан целый золотой клад? |
George gave a curious choke. | Джордж издала какой-то странный звук, будто ее душили. |