– Я даже не спрашиваю, куда ты идёшь. – Вместе они пошли к лестнице и стали подниматься на восьмой этаж. Не прошло и трёх минут, как, тяжело дыша, они стояли перед дверью в номер Маркуса и Селены Химс.
– Мне это не нравится, – сказал Фредди.
Элизабет показала на часы на его руке.
– Тебе необязательно знать, чей это номер.
– Я знаю, чей это номер!
– Хорошо, ни слова больше! Только войди вместе со мной, встань у двери и смотри на часы. Когда пройдёт пять минут, зови меня, и уходим.
– Ты уверена, что ты знаешь, что делаешь?
При этих его словах Элизабет поняла, что с того момента, как она увидела Химсов на улице, она пребывала в лихорадочном возбуждении. Сейчас она наконец осознала, что именно собирается сделать, и немного испугалась. Ключ в её руке стал холодным. Он казался ей чуждым предметом, на который она случайно наткнулась и который следует вернуть. Она посмотрела на дверь комнаты и подумала, что ящик находится внутри и что Та Самая Книга, скорее всего, тоже находится там.
– Думаю, знаю, – сказала она.
Она вставила ключ в замочную скважину, повернула, нажала на ручку и вошла.
Большая гостиная, где она пила чай с Маркусом и Селеной четыре дня назад, выглядела абсолютно так же. Она быстро посмотрела, что за книги лежали на виду на столах и полках, затем заглянула под диваны и кресла на случай, если Та Самая Книга была спрятана там. Увы, ничего! Она вышла в неосвещённый коридор; там было три двери, и все были закрыты. Она открыла первую и увидела, что это всего лишь ванная. Она немного успокоилось: всё казалось обыденным. С момента, как она проникла в номер Химсов, прошла всего минута или даже две.
Элизабет открыла вторую дверь и зажгла свет. Её глазам предстали неаккуратно застеленная кровать, шкаф с одеждой на вешалках, два чемодана в углу, бюро, на котором лежало полдюжины книг. Опять в комнате не было ничего замечательного, и Элизабет ещё больше приободрилась. До сих пор в этом номере не обнаружилось ничего отталкивающего или угрожающего.
Очень быстро она просмотрела содержимое шкафа, проверила все ящики бюро и заглянула под кровать. Никаких признаков Той Самой Книги.
До её ушей донёсся глухой звук. Он был рядом. Элизабет замерла и прислушалась. Снова шум. Она выключила свет, вышла из спальни и остановилась посреди коридора. Источник звука, она была в этом уверена, был в третьей и последней комнате. Она набрала воздуха, подошла к двери этой комнаты и повернула ручку.
Элизабет включила свет и была ошарашена увиденным. Комната была почти точной копией той, которую она только что посетила, но в шкафу не было одежды, на бюро не было книг, и в углу не стояли чемоданы. В комнате, кроме обычного набора мебели, был только длинный фанерный ящик, который лежал на кровати и больше всего походил на гроб, ожидающий, чтобы его открыли. Элизабет ахнула. Она не сомневалась, что ящик находится в номере, но видеть его на кровати было настолько странно, что Элизабет смутилась.
В ящике что-то застучало, и он передвинулся на кровати. Словно удар, внутри Элизабет родилось
– Элизабет! – позвал Фредди. – Пять минут прошли!
Её руки дрожали, но она подошла к кровати и прикоснулась к крышке ящика. Казалось, в пазах было небольшое отверстие. Дотронувшись до крышки, Элизабет почувствовала, что она очень холодная.
– Элизабет! – опять позвал Фредди. – Уходи!
Внутри ящика снова что-то стукнуло. Элизабет обеими руками потянула на себя крышку.
Глава тридцать вторая
Угол портрета
Урон
Урок
Оказалось, что крышка сидела плотно, и, даже потянув обеими руками, Элизабет была не в состоянии её сдвинуть. Что бы это ни было, оно начало активно вертеться в ящике, словно требуя освобождения.
– Иди сюда! – звал Фредди. – Сейчас!
Элизабет выключила свет, закрыла дверь и побежала к выходу, где её ждал Фредди. Но остановилась.
– Дай мне ещё одну минуту, – попросила она.
– Нам надо уходить!
В ней снова нарастало
Элизабет вытащила из конверта письмо и прочла: