Читаем Тайна отеля «Зимний дом» полностью

– Я пошлю людей, чтобы проверили, что все остальные вернутся благополучно. Наш лыжный патруль иногда выходит ночью. Возможно, их вы и видели. Идите внутрь и ждите меня.

Элизабет кивнула. Они направились к дверям.

Но не успели войти, как Элизабет почувствовала что-то странное. Она посмотрела наверх: на втором этаже у окна были Маркус и Селена, они смотрели куда-то в темноту, где над ручьём был мост.

– Что? – спросил Фредди.

Элизабет показала наверх, и Фредди тоже поднял глаза. Маркус и Селена увидели, что дети на них смотрят. Селена бросила на Элизабет жёсткий взгляд и задернула шторы.

Фредди смотрел на Элизабет, раскрыв рот.

Она же по-прежнему глядела вверх.

– Кажется, каким-то образом я разбудила Грацеллу Зимость.

Глава тридцатая

Ужасное исчезновение

Упас

Опас

Опал

Овал

Через час, убедившись, что все лыжники благополучно возвратились в «Зимний дом», а патруль не обнаружил ничего необычного, Элизабет и Фредди снова пришли в квартиру Норбриджа.

Они сидели в той же комнате, Норбридж и Леона сидели напротив.

– Вот что произошло, – рассказывала Элизабет, стараясь в точности передать события вечера. Норбридж внимательно слушал.

Единственное, чего она не описала во всех подробностях, – это момент, когда нечто побудило её трижды назвать имя Грацеллы. Фредди тоже не упомянул об этом, объясняя, почему они неслись на всех парах.

– Ты говоришь, что, когда ты туда пришла, в хижине было тихо и не было никакого света? – уточнил Норбридж.

– Ничего не было, – сказала Элизабет. Она переводила взгляд с Леоны на Норбриджа.

– Но нас что-то преследовало.

Она решила не говорить ни про Грацеллу, ни про свои подозрения.

Норбридж встал и обеспокоенно взглянул на Леону.

– Я не знаю, – сказал он. – Может быть, и ничего. Может быть.

Он повернулся к Элизабет.

– Может быть, твоё воображение взяло над тобой верх. Или над вами обоими. Ночь, луна, лес, лыжня, и столько всего интересного случилось за день.

– Но мы оба это видели, – настаивал Фредди. – Я уверен.

– Может, кто-то из лыжного патруля, – сказала Леона.

– Вышел из хижины? – подхватила Элизабет. – И затем остановился на мосту? Как Всадник Без Головы?

Она вспомнила, как этот мост осматривали Маркус и Селена, и подумала, что здесь есть связь.

– Помните, мы с Вами видели на мосту Химсов, когда смотрели в телескоп?

Все четверо долго молчали, потом Фредди повернулся к Элизабет:

– Может быть, нам стоит рассказать им, что случилось в Рождественскую ночь?

Элизабет сверкнула глазами на него, но было уже поздно. На самом деле она и сама так думала.

– Рождественскую ночь? – переспросил Норбридж.

Элизабет вздохнула.

– Мы пошли в библиотеку. Я решила пошутить: встала посередине и трижды выкрикнула имя Грацеллы. Мне потом влетело от Фредди.

Норбридж и Леона молчали. Они недоверчиво смотрели на Элизабет.

– Ты рассказал ей ту старую историю о моей сестре? – спросил Норбридж у Фредди.

– Я услышал её в прошлом году, – ответил Фредди, – от кого-то из работников отеля.

Норбридж покачал головой, словно Фредди только-что сообщил ему, что собирается идти купаться в замёрзшем озере Луны.

– Я ошарашен, – произнёс он. – Ошеломлен. Словно громом поражён.

– Что произошло ночью в библиотеке? – спросила Леона.

– Я слышал шум после того, как Элизабет произнесла её имя, – сказал Фредди. – Шум доносился с третьего этажа.

– И мы видели свет, который шёл оттуда, – сказала Элизабет. – Такой же, как тот, который нас сегодня преследовал. Казалось, он тогда вылетел в окно и улетел.

– Понятно, – сказала Леона.

Она посмотрела на Норбриджа. У них обоих был смущённый вид, словно они что-то скрывали.

– И я три раза произнесла её имя, – сказала Элизабет. – Там, возле хижины. Не знаю зачем. Но я так сделала.

Норбридж покачал головой, словно не веря.

– Что вы расскажете мне ещё?

Элизабет подумала о Той Самой Книге. О ней она твёрдо решила не упоминать.

– Мне кажется, происходит что-то странное. Я в этом убедилась, прочитав про Грацеллу в дневнике Маршалла. О том, что она занималась магией и потом убежала. Мне кажется, она пытается вернуться. Это тот красный огонёк.

– Восхитительно! – воскликнул Норбридж. – Мне кажется, вы двое слишком увлеклись. Я предлагаю вам сидеть в отеле всю следующую неделю и спокойно отдыхать. И не нарываться на неприятности.

Он нахмурил брови, посмотрел на Леону и перевёл взгляд на детей.

– Кстати, чтобы вы были в безопасности, я хочу, чтобы вы вообще не покидали отель. Никаких лыж, санок, коньков. Сидите дома!

– Норбридж! – вскричал Фредди.

Норбридж поднял руку.

– Это моё окончательное решение, – сказал он, сердито глядя на них. – Вы не выходите никуда.

– Простите нас, – сказала Элизабет, глядя в пол. – Я не хотела создавать проблем.

Она подняла глаза.

– Я просто прочитала про Ту Самую Книгу и про то, как её все время ищут и что в ней есть загадка. И потом Маркус и его жена. Мне кажется, они ищут Ту Самую Книгу и каким-то образом хотят помочь Грацелле. Всё это взаимосвязано! Даже мост! Готова спорить, что, когда мы видели их там вчера, они искали какой-то способ провести её через мост.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зимний дом

Странные дела в отеле «Зимний дом»
Странные дела в отеле «Зимний дом»

Наконец-то начались новогодние каникулы, и двое друзей, Элизабет и Фредди, снова возвращаются в таинственный отель «Зимний дом». Им предстоит разгадать новые загадки этого удивительного места. Тем более, что в соседние номера заселяются подозрительные гости. Неужели и это Рождество будет окрашено интригами и семейными тайнами? Вдобавок ко всему, мистическая сила Элизабет становится более явной и манит её с совершенно новой стороны.Долгожданное продолжение загадочной истории от мастера закрученного сюжета Бена Гутерсона.Тайны, загадки, приключения и крепкая дружба объединяются в книге «Странные дела в отеле «Зимний дом».Для среднего школьного возраста.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Бен Гутерсон

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Проклятый цирк
Проклятый цирк

Пегги Сью и синий пес знали, что им грозит опасность. Но они даже не догадывались, насколько мстительными окажутся феи и Тибо де Шато-Юрлан! В каждой деревне беглецам попадались волшебные плакаты, которые вопили при их приближении, призывая схватить и наказать изменников. День и ночь в небе над ними кружили вороны-шпионы, высматривая мишень для заколдованных стрел, и то и дело позади изгнанников раздавался лай ищеек. Друзья перепробовали разные способы маскировки, обошли всех окрестных волшебников, но тщетно! Осталась одна надежда – найти проклятый цирк. Животные там выглядят неважно, артисты старые и изможденные, того и гляди помрут, зато любой, кто попадет в его труппу, становится недосягаем для преследователей! Правда, плата за «услугу» может оказаться высокой…Непомерно высокой, даже для таких храбрых ребят, как Пегги Сью и ее друзья…

Алекс Дитрих , Серж Брюссоло

Фантастика / Мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей