Читаем Тайна Полуночного павлина полностью

Король по-прежнему стоял на балконе и наслаждался видом, а гости бала Полуночного павлина присоединились к нему. Неподалёку от его величества стояли Джек и Лео. Вид у них был невероятно уставший, но довольный. А рядом с ними можно было увидеть Веронику, мистера Пендлтона, Филлис и Хьюго Деверё.

– Счастливого всем Нового года! – прокричал мистер Деверё и поцеловал Филлис.

Мистер Пендлтон застыл, глядя на эту парочку, а потом, к своему изумлению, почувствовал поцелуй Вероники, которой пришлось приподняться на цыпочки. Пендлтон отстранился, зардевшись.

– О, вот это да! – смущённо выпалил он.

Вероника лучезарно ему улыбнулась, отчего он покраснел ещё сильнее и поцеловал её в ответ. А где-то далеко внизу, в переулке у ресторана «Пикадилли», Билли и Конни горячо пожимали друг другу руки, а Лаки, поскуливая, пыталась спрятаться за Дейзи – фейерверки пришлись собачке не по нраву. Над их головами, на лесах позади вывески с надписью «Пейте воду Перье», Джо и Мэй исполняли нечто вроде победного танца, а Тилли улыбалась во весь рот, глядя на чудесные лондонские крыши, которые ей так давно хотелось увидеть.

В пустой конторе на шестом этаже здания, стоявшего по ту сторону Пикадилли, Барон рухнул на пол, после чего владелец самого знаменитого универмага в Лондоне как ни в чём не бывало убрал револьвер в карман и вытер руки безупречной белизны шёлковым платком.

– Ну что ж, вот и всё, – сказал он.

Часть шестая

Архив Монтгомери Бакстера

– Ну что ж, пришло время наконец раскрыть всю правду! – воскликнул бесстрашный юный детектив.

Глава двадцать пятая

Через неделю после бала Полуночного павлина в конторе первого (и единственного) детективного агентства юных леди «Тейлор & Роуз» собралась куда более малочисленная и задушевная компания. Из ресторана «Мраморный двор» в агентство отправили двух официантов с подносами, нагруженными всякими деликатесами. Оба они с удивлением уставились на тарелки с миниатюрными сэндвичами, аппетитными булочками и пончиками, блестящими от масла.

– Зачем им столько еды, как думаешь? – озадаченно спросил один из официантов.

– Хотят устроить вечеринку, наверное, – предположил второй.

– Что-то не припомню, чтобы детективы устраивали вечеринки.

– Ну, они же не только детективы, но и юные леди, – сказал второй официант, будто это всё объясняло.

Уже в конторе Лил приняла из их рук подносы и добавила к этому великолепию закуски, расставив всё на столе. По центру возвышался большой торт, украшенный сахарными павлиньими перьями, – подарок Суна.

– Мне кажется, он очень кстати, – с усмешкой сказал он.

Рассесться всем в небольшой комнатке оказалось непросто, но в конце концов им это удалось. Софи и Лил разместились за одним столом, а Билли и Джо – за другим. Дейзи, как всегда, уселась у ног Джо и положила голову ему на колено. Мэй, Сун и Тилли расположились на коврике, а Лаки улеглась между ними. Филлис и Хьюго Деверё устроились в одном большом кресле, а Лео – в другом, Джек и Конни присели на его подлокотники. У противоположной стены на диванчике устроились мистер Пендлтон и Вероника. Они старались держаться чуть поодаль друг от друга и общались подчёркнуто вежливо, но от острого взгляда Софи не укрылось кольцо с крупным бриллиантом, которое поблёскивало на безымянном пальце левой руки Вероники.

В комнате нашлось место даже мистеру и миссис Лим, которые теперь оживлённо беседовали с инспектором Вортом, и, само собой, мистеру Макдермотту, который вернулся в Лондон как раз вовремя и успел на их праздник. Но самым почётным гостем был мистер Синклер – ему выделили лучшее место.

Когда всем раздали по куску торта и разлили чай, мистер Синклер прочистил горло и поднял чашку:

– Конечно, не вполне правильно предлагать тост без бокала шампанского, но тем не менее! Считаю, что мы все должны выпить за здоровье мисс Софи Тейлор и мисс Лилиан Роуз, самых храбрых и умных юных детективов Лондона. И за всех тех, кто помог им остановить Барона в канун Нового года!

– Точно, точно! – подхватил детектив Ворт.

– Ой, да не надо за нас пить, – нетерпеливо воскликнула Лил. – Лучше расскажите нам всю правду! С самого начала!

Синклер улыбнулся:

– С самого начала? Боюсь, долго придётся рассказывать. Но мы постараемся.

Первым заговорил детектив Ворт:

– Всё началось с древнего тайного общества – «Братства Драконов», иногда именуемого Fraternitas Draconum. Мы по-прежнему весьма мало о нём знаем, но нам достоверно известно, что это общество состоит из влиятельных людей, объединившихся ради достижения собственных интересов. Они действуют по всей Европе, и их влияние простирается до самой Америки. Кто возглавляет орден, мы не знаем, как не знаем и месторасположение главного штаба, но вот уже многие века именно из-за членов «Братства Драконов» происходят страшные события, например войны и катастрофы. Они готовы пойти на всё ради того, чтобы добиться своих корыстных целей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки «Синклера»

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей