Читаем Тайна пустого конверта полностью

– Я не думал, что они могут меня не пустить, – пробормотал Александр. – Хотя понятно: ведь родители уже год как исчезли. И с тех пор я здесь не был. Эту кассиршу я никогда не видел. Откуда ей знать, кто мои родители.

– Так скажи ей, – предложила Ребекка. – Когда она услышит, что твои родители – самые знаменитые археологи в мире, она наверняка пропустит нас.

Александр кивнул.

– Надо попробовать.

Они снова заняли очередь в кассу. Когда подошла их очередь, кассирша громко вздохнула:

– Опять вы! Я же уже сказала, что не могу беспокоить госпожу директора по всякой ерунде!

– Возможно, вы измените своё мнение, если узнаете, кто я, – сказал Александр. – Меня зовут Александр Меркуриус, я сын Сэмюэля и Фелиситас Меркуриус, знаменитых археологов.

Кассирша наклонилась к нему.

– А я на самом деле царица Нефертити, – сказала она и громко расхохоталась. А затем снова прогнала Александра и его друзей от кассы.

– Давайте просто заплатим, – предложил Джо. – А когда пройдём внутрь, мы и так найдём директора.

– Она как пить дать нас не пропустит, – упавшим голосом сказал Александр. – Даже за деньги. Кроме того, все рабочие кабинеты и кабинет директора находятся в глубине музея. Со стороны экспозиции мы туда не попадём.

Внезапно его осенило.

– Есть ещё одна возможность. Но для этого нам понадобится везение и… – Александр откашлялся, – хороший голос.

Набрав побольше воздуха в лёгкие, он издал странный горловой звук.

Ребекка наморщила лоб.

– Что это ты делаешь?

– Такое ощущение, будто у тебя горло болит, – сказал Джо.

– Так кричит одна птица, – объяснил Александр. – Очень редкая. И если нам хоть чуть-чуть повезёт… – Он обвёл взглядом огромный холл. – Не получается.

– Что не получается? – спросил Джо.

– И что это за птица? – вмешалась Ребекка.

– Монарх Фату-Хива, – сказал Александр. – Исключительно редкая птица, которая встречается только на Маркизских островах…

– …во Французской Полинезии, – закончила фразу Ребекка, улыбаясь во весь рот. – Знаю-знаю. Но кричит она вот так.

Запрокинув голову, она выпятила губы и произвела резкий дребезжащий звук, немного напоминающий вечернюю трескотню кузнечиков. Ребекка крикнула так громко, что на неё не только обернулись посетители музея, но обратила внимание и кассирша.

– Что всё это значит? – ничего не понимая, спросил Джо.

– Это крик монарха с острова Фату-Хива, – с довольным выражением лица сообщила Ребекка.

Александр кивнул.

– Именно так он и кричит.

– А где ты научилась ему подражать? – спросил Джо.

Ребекка собралась было ответить, но тут из будочки кассы выскочила разъярённая кассирша и, тяжело ступая, направилась к тройке друзей. Лицо её пылало от гнева.

– Ну, с меня довольно…

Однако в эту секунду раздался другой громкий голос:

– Где же ты, моё сокровище? Иди скорее к папочке, будь паинькой, иди к папочке!

В галерее второго этажа, закачавшись в воздухе, стремительно двинулся к лестнице гигантский сачок для ловли бабочек. Вскоре появился низенький, толстый человечек в экспедиционной одежде с тропическим шлемом на голове. Над широким поясом у него свисал живот, а на ноге на кожаном ремешке болтался длинный нож. Он выглядел так, словно только что вышел из бразильских джунглей. Люди вокруг изумлённо смотрели на него во все глаза.

Широко расставив ноги, он застыл на верхней площадке лестницы и зычно позвал низким голосом:

– Где же ты, монарх? Я тебе ничего не сделаю. Я просто хочу поймать тебя. Иди к папочке!

– Я здесь, – крикнул Александр и помахал человеку.

Заметив Александра, тот воскликнул:

– А монарх?

– Вот она, – воскликнул Александр, указывая на Ребекку.

– Быть этого не может! – Человек тяжело затопал вниз по лестнице. В ту же минуту кассирша схватила Александра за руку.

– Всё, я сыта по горло, – бранилась она. – Я вызываю полицию!

– И тогда будет составлен акт о правонарушении, – запыхавшимся голосом воскликнул человек в экспедиционной одежде, подойдя ближе. – Но на вас!

Он принял угрожающую позу перед кассиршей.

– Оставьте мальчика. Немедленно!

Кассирша ловила ртом воздух.

– Но я… я…

– Отпустите, я сказал, – прорычал он, и в голосе его слышались отзвуки надвигавшейся грозы.

Кассирша, покраснев до корней волос, выпустила Александра и с оскорблённым видом прошествовала в свою будочку. Посетители, с огромным интересом наблюдавшие за этой сценой, не сговариваясь, зааплодировали, а затем продолжили осматривать музей.

Человек, широко улыбнувшись, повернулся к друзьям.

– Александр! – схватил он мальчика за плечи. – Да мы же сто лет не виделись, – и затряс его, как мешок с орехами.



– Целый год, – уточнил Александр прерывающимся от тряски голосом.

– И тем не менее узнали друг друга, – радовался толстяк. – Не сказать, чтобы ты сильно вырос за это время.

– Должен же кто-то вписываться в дверной проём там, где другим приходится пригибать голову, – сказал Александр.

Человек с сачком расплылся в улыбке:

– Хорошо сказано!

– Это ваши слова!

– Неужели! Вот не знал, что я такой умный. – Он перевёл взгляд на Джо и Ребекку. – А это кто?

– Мои друзья, – ответил Александр. – Ребекка и Джо. Они поселились в старом доме прислуги в Говардс-Энде.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки и тайны Амарака. Приключения для подростков

Тайна пустого конверта
Тайна пустого конверта

Загадочный дом на улице Говардс-Энд люди предпочитают обходить стороной. И не случайно! Когда-то в этом особняке жила семья знаменитых археологов, и однажды ночью, пока их сын Александр Меркуриус спал, они… пропали. Ходят слухи, что Александр по-прежнему живёт в том доме под опекой старого дворецкого Эйнара Штейна. После того как родители Алекса исчезли, Эйнар даже запретил ему ходить в школу! Но однажды на имя Александра пришло таинственное письмо. Правда, по ошибке оно попало в почтовый ящик к Ребекке и Джо, которые переехали в Говардс-Энд совсем недавно. Вот только когда Алекс наконец-то получил конверт, в нём оказался всего лишь чистый лист бумаги! Ребекка и Джо уверены, что это не случайность. Расследование приводит ребят к системе лабиринтов под Лондоном. Только уж слишком поздно они понимают, что кто-то давно следит за ними…

Т. Шпекс

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей
Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей