– Интересная местность, – сказал человек с сачком. – Особенно кладбище. Попадались вам уже окаменевшие мумии?
Ребекка удивлённо вытаращила глаза. Но человек только махнул рукой.
– Старая шутка археологов.
– Познакомьтесь, это профессор Пибоди, – наконец представил своего знакомого Александр. – Он работает здесь, в музее.
– Я отвечаю за отдел птиц, – пояснил профессор. – Александр знал, что я непременно откликнусь на крик монарха Фату-Хива. Ведь его в нашей коллекции пока нет. Эта птица крайне редко встречается и очень пуглива.
Он в недоумении посмотрел на Ребекку.
– Где ты научилась так точно имитировать её крик?
– Я видела и слышала эту птицу в одном документальном фильме, – рассказала Ребекка. – Я неплохо запоминаю голоса животных и подражаю им. А ещё я умею так высоко свистеть, что все собаки скулить начинают. Показать?
– Давай лучше потом, – урезонил её Джо. – Мы здесь вообще-то не за этим.
– На самом деле мы хотели поговорить с госпожой Лестер, – сказал Александр. – Кое-что спросить о моих родителях.
– Вчера ведь ровно год исполнился, как они пропали, – посерьёзнев, сказал Пибоди. – Странная история. Так до конца и не понял. Но ведь настоящих гениев никогда толком не поймёшь.
– А родители Александра – гении? – спросил Джо.
– О да! – сделал большие глаза Пибоди. – У них просто нюх на сокровенные тайны этого мира. Где бы они ни начинали раскопки, почти всегда что-нибудь находили. Для музеев это, разумеется, великолепно, но на этом они приобрели не только друзей.
Джо навострил уши.
– А почему?
– Ну, как сказать, – объяснил Пибоди, – если кто-то постоянно тебя опережает, в тебе однажды просыпается зависть.
– Вы имеете в виду кого-то конкретно?
– Да найдётся с десяток людей, которых исчезновение родителей Александра вовсе не огорчило, – Пибоди нахмурился. – Меньше всех, судя по всему, рыдал Декстер Форд. Много раз Форд месяцами впустую искал то, что родители Александра находили за пару недель, и зачастую в двух шагах от его раскопа. Поэтому-то он считал, что тут дело нечисто.
– Нечисто? – спросила Ребекка. – Что вы имеете в виду?
– Он считал, что родители Александра каким-то образом получали информацию, недоступную для других. Как – он, разумеется, и сам не знал. Но не исключал, что они прибегают к средствам, которых среди инструментов археолога обычно не бывает. – Пибоди пожал плечами. – Но всё это только домыслы. А кто знаком с Фордом, тот знает, что он в принципе никому добра не желает.
– А как он выглядит? – спросил Джо в большом возбуждении. – Такой длинный, тощий, с резкими чертами лица и холодными глазами?
Пибоди покачал головой.
– Декстер Форд маленький, толстый, с двойным подбородком и поросячьими глазками.
Джо разочарованно вздохнул.
– Но вы дали всё же интересное описание, – сказал Пибоди. – Оно очень напоминает одного типа, который приходил сюда вчера.
У Джо перехватило дыхание.
– Он вчера приходил?
Пибоди кивнул.
– И что он хотел? – спросил Александр.
– Не знаю, – сказал Пибоди. – Он хотел поговорить с госпожой Лестер. И лишь случайно я услышал, что речь шла о твоих родителях, Александр.
– Нам срочно нужно поговорить с ней, – сказал Александр. – Вы можете нас к ней провести? Кассирша нас не пропускала.
– Сегодня утром госпожа директор улетела в Гватемалу, чтобы возглавить там раскопки, – с сожалением в голосе сообщил Пибоди. – Она вернётся только через три месяца.
На лицах трёх друзей читалось разочарование.
– Но, вероятно, вам сможет помочь заместитель директора. – Пибоди широко улыбнулся. – Например, он может проводить вас в кабинет директора, откуда вы поговорите с ней по телефону.
Лицо Джо просветлело.
– Это было бы здорово! А кто заместитель?
– Я, – сказал Пибоди, и улыбка на его лице стала ещё шире.
7
– Он сказал, что, будучи большим почитателем таланта твоих родителей, хотел бы увидеть место, где они работали, – рассказала по телефону госпожа Лестер.
– А имя своё он не называл? – спросил Александр.
– А как же, только вот… оно вылетело у меня из головы, – ответила госпожа директор. – Или он так пробормотал его, что я не расслышала. – Её голос стал задумчивым. – Странно, но он почти стёрся у меня из памяти, как изображение на выцветшей фотографии, хотя я виделась с ним только вчера. – Она вздохнула. – Но в любом случае я не пустила его в кабинет твоих родителей! И он показался мне крайне подозрительным.
– Почему? – спросил Александр.
– Взгляд у него больно странный, – сказала госпожа Лестер. – Единственное, что я помню совершенно чётко: у него холодный взгляд.
– Ещё один вопрос, миссис Лестер, – сказал Александр. – Я получил письмо, в конверте лежал только чистый лист бумаги. Сам конверт был запечатан восковой печатью, а на почтовой марке изображён какой-то магазинчик с подписью «Музей естественной истории».
– Эти марки бракованные, – объяснила госпожа директор. – Я не знаю, как они попали в продажу. Вообще-то весь тираж требовалось уничтожить.
– Бракованные? – переспросил Александр.