Читаем Тайна пустого конверта полностью

Ребекка с Александром молча кивнули. Пригнувшись, Джо перебежал не слишком оживлённую улицу. Какой-то прохожий бросил на него быстрый взгляд на ходу. Джо добрался до дома на другой стороне улицы и прижался спиной к стене. Он медленно продвигался к входу в мастерскую, стараясь не отрываться от стены. Когда до мастерской оставались считаные метры, Джо внезапно услышал характерный кашель, показавшийся ему знакомым. Он не мог оторвать взгляд от противоположной стороны улицы, где Ребекка подавала ему предостерегающие знаки. Джо не успел сообразить, что они означали, как услышал, что дверь магазина открылась. Из-за двери высунулся носок ботинка, за ним последовало высокое туловище – относившееся к нему лицо было обращено прямо на Джо. На секунду Джо решил, что грохнется в обморок. Затем он понял, что из магазина вышел не Незнакомец, а какой-то нелюдимый седоволосый старик с самым недружелюбным выражением лица, какое Джо когда-либо доводилось видеть.

– Что тебе тут надо? – пролаял он.

– Я, э-э-э… – промямлил Джо и, так как ему совершенно ничего не приходило в голову, заявил: – Подпираю дом.

Старик изумлённо выпучил глаза.

– Что-что?

Джо беспомощно улыбнулся, но у старика лицо уже покраснело от гнева.

– Убирайся отсюда! – завопил он. – А не то я вызову полицию.

Джо покрутил пальцем у виска и пошёл прочь. Через несколько шагов он обернулся. Старик, очевидно, опять скрылся у себя в лавке. Джо, пригнувшись, метнулся назад. На корточках он прополз под окно и осторожно поднял голову. Сквозь грязное стекло он увидел, что старик исчез в дальней части магазина. Со своей наблюдательной позиции Джо хорошо видел всё помещение. Незнакомца нигде не было. Джо махнул рукой, подзывая Ребекку и Александра.

– Его там нет, – сказал он, когда оба оказались рядом.

– Это невозможно, – сказала Ребекка. – Не растворился же он в воздухе!

– Может, он вышел через задний ход, – предположил Александр.

– В любом случае сейчас его там нет, он ушёл, – сказала Ребекка. – И мы должны как можно скорее выяснить куда.

– Значит, нам не остаётся ничего другого, как зайти, – сказал Джо, открывая дверь в лавку.


Об их появлении звонко оповестил колокольчик.

– Иду-иду, – прокричал ворчливый голос из глубины лавки.

– Вы только взгляните, – прошептал Александр, показывая на ряд картинок на стене, изображавших лавку в разные времена. Самое старое изображение, судя по подписи, относилось к 1897 году, это был рисунок. Далее шли фотографии, сделанные в 1901, 1907, 1919 годах и позднее. О прошлом слесарной мастерской свидетельствовали более двадцати картинок.

– Вот картинка с почтовой марки, – сказал Джо, рассматривая фотографию в коричневой рамке с трещиной. Край слегка примялся, словно картинку доставали, а затем небрежно засунули обратно. – Фотографию кто-то вынимал.

– Никто фотографию не вынимал, – раздался низкий голос. Трое друзей испуганно оглянулись. Прямо перед ними стоял недружелюбный человек, незадолго до этого прогнавший Джо. – Да я же тебя знаю, – сказал он, злобно глядя на Джо.



– Мы просто умираем от жажды, – сказал Александр. – И будем вам очень признательны, если вы дадите нам стакан воды.

– Воды? – переспросил владелец лавки.

Александр кивнул.

– Если вам не трудно, господин…

– Уилкинсон, – сказал старик, ответив тем самым и на вопрос о владельце, так как в витрине под полукруглой надписью СЛЕСАРНАЯ МАСТЕРСКАЯ в обрамлении красивого орнамента значилось: владелец А. Уилкинсон.

– А ведь сегодня вовсе не жарко, – пробормотал он, качая головой. – Что ж, тогда идите за мной.

Он провёл их за прилавок, где была дверь в маленькую кухню. Там он наполнил водой три стакана.

Александр осушил свой одним глотком.

– Здорово освежает, – сказал он. – Наверное, клиент, приходивший до нас, тоже просил воды, не так ли? Поэтому вы и сделали замечание насчёт жары.

– Вот-вот, – пробурчал Уилкинсон. – А когда я вернулся со стаканом, он уже исчез. Буквально вот так. – И он прищёлкнул пальцами.

– Может, он просто торопился, вот и ушёл, – предположила Ребекка, но слесарь покачал головой.

– Я бы услышал. Колокольчик звенит достаточно громко. Так ему и полагается, иначе как я услышу, что кто-то вошёл. Нет, парень просто испарился, как облако, или туман, или…

– …привидение? – предположил Александр.

Уилкинсон нацелил взгляд на Александра.

– Почему ты кажешься мне таким знакомым? – недоверчиво спросил он. – Откуда я знаю твоё лицо?

Александр постарался принять самый невинный вид и пожал плечами.

– А может, тот человек приходил, чтобы вернуть на место фотографию, – сказала Ребекка. – Ведь её вынимали и вставили на место. Причём довольно поспешно. Может, незнакомец попросил у вас стакан воды, только чтобы вас отвлечь, а когда вы ушли на кухню, он быстренько вставил фотографию в рамку и… э-э-э… исчез.

Уилкинсон покачал головой.

– Никто здесь фотографий не брал и не возвращал, – сказал он.

– Вы уверены? – спросила Ребекка.

– А больше он ничего не говорил? – спросил Александр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки и тайны Амарака. Приключения для подростков

Тайна пустого конверта
Тайна пустого конверта

Загадочный дом на улице Говардс-Энд люди предпочитают обходить стороной. И не случайно! Когда-то в этом особняке жила семья знаменитых археологов, и однажды ночью, пока их сын Александр Меркуриус спал, они… пропали. Ходят слухи, что Александр по-прежнему живёт в том доме под опекой старого дворецкого Эйнара Штейна. После того как родители Алекса исчезли, Эйнар даже запретил ему ходить в школу! Но однажды на имя Александра пришло таинственное письмо. Правда, по ошибке оно попало в почтовый ящик к Ребекке и Джо, которые переехали в Говардс-Энд совсем недавно. Вот только когда Алекс наконец-то получил конверт, в нём оказался всего лишь чистый лист бумаги! Ребекка и Джо уверены, что это не случайность. Расследование приводит ребят к системе лабиринтов под Лондоном. Только уж слишком поздно они понимают, что кто-то давно следит за ними…

Т. Шпекс

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей
Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей