Читаем Тайна шелковой лестницы (ЛП) полностью

   - Ограбили! Что вы такое говорите! - с тревогой сказал уборщик. - Когда это случилось?



   Пенни разрешила прислуге рассказать о происшедшем, сама не прибавив ни слова. Когда, после возбужденной речи, наступила тишина, она негромко произнесла:



   - Мистер Бейли, не могли бы вы ответить на несколько вопросов?



   - С какой стати? - вскинулся тот. - Заявляю открыто, мне ничего об этом не известно. Я строго исполняю свои обязанности. Но в них не входит проверять, оставляют ли квартиросъемщики двери своих апартаментов открытыми.



   - Вас никто ни в чем не обвиняет, - заверила его Пенни. - Я просто подумала, что сообщенная вами информация может помочь раскрытию кражи со взломом.



   - Я ничего не знаю.



   - Вы не видели никого постороннего в этом здании сегодня вечером?



   - Никого. Я закрыл входную дверь в шесть часов, как полагается. А теперь позвольте спросить: кто вы такая и как сюда попали?



   - Это справедливо, - улыбнулась Пенни. Она назвала свое имя, объяснила, что знакома с Колем, и находится здесь, потому что ее об этом попросила прислуга.



   - И, пожалуйста, не думайте, что я играю в детектива, - добавила она. - Я спрашиваю вас в надежде получить информацию для газеты моего отца, Star.



   - Хорошо; мне кажется, что тут замешан кто-то из жильцов, - ответил уборщик, удовлетворенный ее ответом. - Подумайте об этом, хотя я видел подозрительного человека, шнырявшего вокруг здания.



   - Вы имеете в виду - сегодня вечером?



   - Нет, несколько дней назад. Он стоял на другой стороне улицы и наблюдал за теми, кто входил и выходил.



   - Как он выглядел, мистер Бейли?



   - Ну, я не помню... Обычный молодой человек, в сером костюме и шляпе.



   - Сером? - насторожилась Пенни.



   - Может быть, светло-синем, я не обратил особого внимания. Тогда я подумал, что это детектив.



   Пенни хотела задать еще несколько вопросов, но не успела, так как в коридоре послышались голоса. Когда она открыла дверь, вошел Джерри Ливингстон в сопровождении полицейского.



   - Удалось что-нибудь узнать? - тихо спросил ее репортер.



   - Немногое, - ответила Пенни. - Давай посмотрим, что удастся отыскать офицеру, прежде чем я исполню свою сольную партию.



   Осмотрев комнаты, полицейский допросил прислугу и уборщика. От пожилой дамы, занимавшей соседние апартаменты, он узнал о том, что телефон Коля звонил без перерыва в течение пятнадцати минут ранним вечером.



   - Когда это было? - вмешалась Пенни.



   Полицейский с неодобрением взглянул на нее



   - Я бы попросил вас не вмешиваться, - с подчеркнутой вежливостью произнес он.



   - Прошу прощения, - извинилась Пенни.



   - Это было около восьми часов, - ответила старушка.



   - Информация несущественная, - сказал офицер, бросив взгляд в сторону Пенни.



   Девушка открыла было рот, но затем закусила губу и промолчала.



   - Что вы хотели сказать? - резко спросил он.



   - Простите, офицер, но мне кажется, эта информация может иметь очень большое значение. Не может ли она означать, что грабители, кто бы они ни были, звонили в квартиру, чтобы убедиться, что в ней никого нет, прежде чем совершить ограбление?



   - Может быть, - признал полицейский. Он нахмурился. - Есть другие предположения?



   - Нет, - коротко ответила Пенни.



   Полицейский попросил всех выйти в коридор. Пенни и Джерри, вместе с горничной, было разрешено остаться.



   - Никогда не пытайся показать полицейскому, что ты умнее его, - мягко заметил репортер. - Это тебе не поможет.



   Дверь закрылась, офицер взглянул в их сторону.



   - Теперь, молодая леди, - сказал он, - мне бы хотелось услышать, что вам известно об этом ограблении? Теперь я буду очень рад выслушать все, что вы скажете.



   - Я ничего не знаю, - призналась Пенни. - Но здесь есть небольшая подсказка, которую вы можете объяснить. Я - нет.



   Подведя полицейского к окну, она стала поднимать створку. Офицер остановил ее, и сам поднял створку, предварительно обернув руку носовым платком.



   - Вот эта подсказка, - сказала Пенни.



   Она указала на две свежие отметины. Они находились приблизительно на расстоянии фута одна от другой и были оставлены крючком или острым инструментом, глубоко врезавшимся в дерево.








ГЛАВА 7. СЛЕДЫ ЖЕЛЕЗНОГО КРЮКА







   - Что вы об этом думаете? - спросила Пенни у офицера, молча изучавшего отметины.



   - Я бы сказал, это следы каких-то крючков, зацепившихся за подоконник, - ответил полицейский. - Возможно, это лестничные крюки.



   Джерри выглянул в окно и взглянул на темный переулок.



   - Никакая обычная лестница до окна не достанет, - заметил он. - Расстояние между отметками тоже объяснить непросто.



   Прислуга Коля робко подошла к окну и с интересом взглянула на глубокие засечки. На вопрос полицейского, видела ли она их раньше, покачала головой.



   - Нет, сэр. Должно быть, они появились сегодня вечером. Я знаю, что сегодня днем их не было, поскольку вытирала пыль с подоконника.



   - Как бы невероятно это ни казалось, грабитель проник через это окно, - решил полицейский. - Как он это сделал, пусть объясняют детективы из центрального управления.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Король
Король

С. Юшкевич в «Короле», нарисовав социально обобщенный портрет рабочего коллектива, правдиво отразил массовые выступления революционного пролетариата против капиталистов.«Король» не случайно был опубликован под одной обложкой с горьковскими «Врагами» в XIV сб. «Знания» за 1906 г. – обеим пьесам была присуща несомненная идейно-жанровая и тематическая близость. В образе «короля» – фабриканта Гросмана Юшкевич с большой резкостью разоблачил цинизм, внутреннюю опустошенность, безнравственность капиталистического мира, царящую в нем власть золота. Фигуре Гросмана противостоит лагерь рабочих, вступающих в непримиримый классовый конфликт с могущественным хозяином. Однако в трактовке революционных возможностей пролетариата Юшкевич исходил из меньшевистских позиций, что сказалось в финале драмы, лишенном исторической перспективы, проникнутом пессимистическими настроениями.Верность реалистическим художественным принципам проявилась в «Короле» не только в социально точной «расстановке» противоборствующих сил эпохи, но и в том, что именно конфликт между этими силами составил сюжетный стержень пьесы, определил нарастание драматического действия. В этом отношении «Король» примыкал к жанру публицистически заостренной общественно-политической драмы, образцом которой были горьковские «Враги». Запрещенная к постановке на сцене сразу же после публикации, драма Юшкевича находилась под запретом до 1908 г.

Семен Соломонович Юшкевич

Драматургия / Проза / Русская классическая проза / Повесть / Стихи и поэзия
В году тринадцать месяцев
В году тринадцать месяцев

«…Надо было теперь на что-то решиться. Или торчать перед окнами, пока Рыба заметит и подумает: кто там стоит? Или взбежать одним духом по лестнице и позвонить. Алена двинулась вдоль дома, остановившись, посмотрела сквозь тонкие голые ветви деревьев, отыскивая на третьем этаже окно с кормушкой. Лист со стихами спрятала в сумку: куда его девать? Вспомнила недавно прочитанное у Евтушенко: «Стихотворение надел я на ветку». В следующее мгновенье Алена уже насаживала свой лист со стихами на ветку напротив окна с кормушкой. Отбежав к воротам, оглянулась. «Я подражаю Евтушенко. Только я подражаю не стихам, а поступкам». Ветер трепал лист со стихами, Алена постояла, убедилась, что не улетит, осталась довольна своим поступком, деревом. Подумала: «Хорошо Евтушенко написал». Она сама так написала бы: «Люди идут, глядят с удивлением, дерево машет стихотворением»…»

Эдуард Иванович Пашнев

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Повесть / Роман