Читаем Тайна старинного саквояжа полностью

— Вашего мнение забыли спросить, — недовольно фыркнула миссис Коллинз. — Заботу о ней мне доверил Энджелстоун и только он может снять с меня этот груз. Не какой-то неизвестный маг и не его тетушка с экстравагантными вкусами.

— Ох, Ричард! — горестно всхлипнула Друзилла. — Старик совсем повредился умом в своей лавке!

— Довольно! — хлопнул ладонью по столу Рейнард, так, что посуда на нем звякнула. — Мне надоел этот балаган! Я жду четкого ответа на мой вопрос, если его не получаю, то Вы выметаетесь прочь из моего дома.

— Невоспитанный наглец, — проворчала миссис Коллинз. — Правда, так правда.

— Я жду, — потребовал ответа Рейнард.

— Хизер, — на лице тетушки Джесс появилась просительная улыбка, — ты же помнишь того представительного мага, который путешествовал с нами в дилижансе.

— Артефактор с которым ты спорила об инженерах и магах? — уточнила мисс Хукридж. — Ты же поехала с ним в «Грингарден» отдохнуть.

Со стороны миссис Бейли раздался ехидный смешок, женщине явно понравился ответ Хизер. Девушке он тоже пришелся по душе, так как она не простила тетушку. Ее глупые игры с Энджелстоуном привели мисс Хукридж к проклятому саквояжу.

— Да-да, «Грингарден», — недовольно поджала губы миссис Коллинз, ей явно не хотелось упоминать это при сопернице.

— Что-то произошло? — помогла ей Хизер вопросом.

— Маркус озаботился твоей судьбой, — немного скомкано произнесла она, отводя взгляд.

— Моей судьбой? — повторила мисс Хукридж. В ее голове никак не укладывалось, что кто-то за нее переживал. В последнее время девушку не баловали заботой, скорее закаляли характер и силу воли, бросая прямо в огонь событий.

— Он упомянул, что ты одаренная и, что тебе грозит магическое опьянение, — миссис Коллинз продолжала подбирать слова. Мисс Хукридж внимательно наблюдала за женщиной и не переставала удивляться. Видимо ей даже в голову не пришло, что с подопечной может что-то произойти. Возможно мистер Энджелстоун специально отправил Джессику с ней, а та будучи занята только собой не стала бы вмешиваться в решения Чарльза Гардиана. Хизер нестерпимо захотелось накричать на эту женщину — о ней беспокоился совершенно чужой человек, человек с которым она просто ехала в одном дилижансе.

— Тётушка, — в голосе Хизер прорезались нотки недовольства, — Вы можете сказать прямо, что Вы хотите.

— В «Грингардене» будет мероприятие, посвященное Равновесию и очередные глупые дебаты инженеров и магов, Маркус желает увидеть там нас обеих. Я приглашаю тебя посетить это место вместе со мной.

— Зачем это мне? — спокойно спросила Хизер, чем повергла миссис Коллинз в состояние близкое к потрясению. Она прежде никогда не слышала от мисс Хукридж ни одного слова против — лишь мягкую улыбку и доброжелательное отношение.

— Что значит зачем? — возмутилась миссис Коллинз.

Мисс Хукридж встретилась взглядом с тётушкой и все тем же тоном произнесла:

— Вы сами мне сказали, что пора взрослеть! Разве это не так? — спросила она и подняла руку, останавливая протесты. — Помните в гостинице мы расстались и вы поехали устраивать свою личную жизнь, добавить перчинки в нее, — передразнила ее девушка.

— Я обидела тебя, — немного грустно улыбнулась Джессика.

— Вы ожидали другую реакцию? Возможно вы теперь поспорили с Маркусом на меня? — Хизер все больше начинала злиться. У любого человека есть свой предел терпения, мисс Хукридж давно уже шагнула за него.

— Хизер, я тебя прошу съездить со мной в «Грингарден», если ты мне не доверяешь то возьмем с собой и любительницу мехов, — попросила ее миссис Коллинз.

Мисс Хукридж хотела согласиться на это предложение только по одной причине. Она желала покинуть дом Рейнарда и посетить банк Хиксов, а подобная возможность больше могла и не представиться.

— Кто сказал, что я против поездки? — скупо улыбнулась девушка.

— Негодница! — наигранно погрозила пальцем она.

— Вы никуда не поедете, Хизер, — в разговор вмешалась миссис Бейли. — Это опасно!

— Вы, что придумали, милочка? — миссис Коллинз недобро уставилась на Друзиллу.

Неожиданно вмешался мистер Гардиан:

— Думаю, нам всем пойдет на пользу посещение источников в этом пансионате, — поставил точку в разговоре Рейнард.

Мисс Хукридж вновь уловила в его эмоциях азарт и некое ожидание, а после маг быстро закрылся щитом, не давая возможности слушать его. Похоже мистер Гардиан что-то задумал, Хизер нахмурилась — опять ей предстояло слепо следовать указаниям.

Глава 12

«— Хиз, ты просто не понимаешь, что значит наблюдать за боем. Движение, сила, скорость, азарт, желание победить с обеих сторон — это все равно, что быть там в круге, ощущать жизнь. — Убеждал ее Мэтью.»

Хизер вспоминала слова мистера Лонга о кулачном бое, глядя на двух дам, сражающихся за главенство в их маленьком трио. Мисс Хукридж с удивлением отметила, что воспоминание о бывшем женихе больше не доставляли душевной боли, все казалось таким далеким и незначительным. Блэкстоун с завистливыми и злыми знакомыми, готовыми посудачить о ее неудачной помолвке размылся, будто рисунок акварелью, попавший под дождь, где краски смешались в одно серое пятно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика