— Вашего мнение забыли спросить, — недовольно фыркнула миссис Коллинз. — Заботу о ней мне доверил Энджелстоун и только он может снять с меня этот груз. Не какой-то неизвестный маг и не его тетушка с экстравагантными вкусами.
— Ох, Ричард! — горестно всхлипнула Друзилла. — Старик совсем повредился умом в своей лавке!
— Довольно! — хлопнул ладонью по столу Рейнард, так, что посуда на нем звякнула. — Мне надоел этот балаган! Я жду четкого ответа на мой вопрос, если его не получаю, то Вы выметаетесь прочь из моего дома.
— Невоспитанный наглец, — проворчала миссис Коллинз. — Правда, так правда.
— Я жду, — потребовал ответа Рейнард.
— Хизер, — на лице тетушки Джесс появилась просительная улыбка, — ты же помнишь того представительного мага, который путешествовал с нами в дилижансе.
— Артефактор с которым ты спорила об инженерах и магах? — уточнила мисс Хукридж. — Ты же поехала с ним в «Грингарден» отдохнуть.
Со стороны миссис Бейли раздался ехидный смешок, женщине явно понравился ответ Хизер. Девушке он тоже пришелся по душе, так как она не простила тетушку. Ее глупые игры с Энджелстоуном привели мисс Хукридж к проклятому саквояжу.
— Да-да, «Грингарден», — недовольно поджала губы миссис Коллинз, ей явно не хотелось упоминать это при сопернице.
— Что-то произошло? — помогла ей Хизер вопросом.
— Маркус озаботился твоей судьбой, — немного скомкано произнесла она, отводя взгляд.
— Моей судьбой? — повторила мисс Хукридж. В ее голове никак не укладывалось, что кто-то за нее переживал. В последнее время девушку не баловали заботой, скорее закаляли характер и силу воли, бросая прямо в огонь событий.
— Он упомянул, что ты одаренная и, что тебе грозит магическое опьянение, — миссис Коллинз продолжала подбирать слова. Мисс Хукридж внимательно наблюдала за женщиной и не переставала удивляться. Видимо ей даже в голову не пришло, что с подопечной может что-то произойти. Возможно мистер Энджелстоун специально отправил Джессику с ней, а та будучи занята только собой не стала бы вмешиваться в решения Чарльза Гардиана. Хизер нестерпимо захотелось накричать на эту женщину — о ней беспокоился совершенно чужой человек, человек с которым она просто ехала в одном дилижансе.
— Тётушка, — в голосе Хизер прорезались нотки недовольства, — Вы можете сказать прямо, что Вы хотите.
— В «Грингардене» будет мероприятие, посвященное Равновесию и очередные глупые дебаты инженеров и магов, Маркус желает увидеть там нас обеих. Я приглашаю тебя посетить это место вместе со мной.
— Зачем это мне? — спокойно спросила Хизер, чем повергла миссис Коллинз в состояние близкое к потрясению. Она прежде никогда не слышала от мисс Хукридж ни одного слова против — лишь мягкую улыбку и доброжелательное отношение.
— Что значит зачем? — возмутилась миссис Коллинз.
Мисс Хукридж встретилась взглядом с тётушкой и все тем же тоном произнесла:
— Вы сами мне сказали, что пора взрослеть! Разве это не так? — спросила она и подняла руку, останавливая протесты. — Помните в гостинице мы расстались и вы поехали устраивать свою личную жизнь, добавить перчинки в нее, — передразнила ее девушка.
— Я обидела тебя, — немного грустно улыбнулась Джессика.
— Вы ожидали другую реакцию? Возможно вы теперь поспорили с Маркусом на меня? — Хизер все больше начинала злиться. У любого человека есть свой предел терпения, мисс Хукридж давно уже шагнула за него.
— Хизер, я тебя прошу съездить со мной в «Грингарден», если ты мне не доверяешь то возьмем с собой и любительницу мехов, — попросила ее миссис Коллинз.
Мисс Хукридж хотела согласиться на это предложение только по одной причине. Она желала покинуть дом Рейнарда и посетить банк Хиксов, а подобная возможность больше могла и не представиться.
— Кто сказал, что я против поездки? — скупо улыбнулась девушка.
— Негодница! — наигранно погрозила пальцем она.
— Вы никуда не поедете, Хизер, — в разговор вмешалась миссис Бейли. — Это опасно!
— Вы, что придумали, милочка? — миссис Коллинз недобро уставилась на Друзиллу.
Неожиданно вмешался мистер Гардиан:
— Думаю, нам всем пойдет на пользу посещение источников в этом пансионате, — поставил точку в разговоре Рейнард.
Мисс Хукридж вновь уловила в его эмоциях азарт и некое ожидание, а после маг быстро закрылся щитом, не давая возможности слушать его. Похоже мистер Гардиан что-то задумал, Хизер нахмурилась — опять ей предстояло слепо следовать указаниям.
Глава 12
«— Хиз, ты просто не понимаешь, что значит наблюдать за боем. Движение, сила, скорость, азарт, желание победить с обеих сторон — это все равно, что быть там в круге, ощущать жизнь. — Убеждал ее Мэтью.»
Хизер вспоминала слова мистера Лонга о кулачном бое, глядя на двух дам, сражающихся за главенство в их маленьком трио. Мисс Хукридж с удивлением отметила, что воспоминание о бывшем женихе больше не доставляли душевной боли, все казалось таким далеким и незначительным. Блэкстоун с завистливыми и злыми знакомыми, готовыми посудачить о ее неудачной помолвке размылся, будто рисунок акварелью, попавший под дождь, где краски смешались в одно серое пятно.