Читаем Тайна старой мельницы полностью

Вскоре после отъезда мистера Харди появился Чет.

— Куда едем, ребята? — спросил он, когда друзья уселись в его «Королеву».

— В центр города,— ответил Джо.

По дороге братья посвятили Чета в свой план: они решили обойти все магазины запчастей. В первых четырех магазинах, в которые они заходили, Фрэнк показывал педаль и спрашивал, не обращался ли к ним утром кто-нибудь за заменой. Никто не приходил. Наконец в самом большом в Бейпорте магазине запчастей они кое-что узнали.

— Это педаль от велосипеда, сделанного в Бельгии,— сказал хозяин магазина.— У нас в городе запасными частями к таким велосипедам никто не торгует.

Ребята были разочарованы. Положив педаль обратно в карман, Фрэнк спросил, куда же им все-таки обратиться.

— Стоит попытать счастья в Бриджпорте,— ответил хозяин.— По-моему, такие запчасти есть в магазине Трейлера.

— Интересное совпадение,— заметил Фрэнк, когда они снова уселись в машину.— За два дня нам повстречалось два бельгийских велосипеда.

В Бриджпорте, в магазине Трейлора, оказалось, что они опоздали: перед самым их приходом кто-то купил педаль для велосипеда бельгийской марки.

— Кто это был? — спросил Фрэнк продавца.

— Откуда мне знать!

— А как он выглядел? — спросил Джо.

— Знаете, ребята, я так занят, что мне некогда разглядывать покупателей.— Продавец наморщил лоб.— Помнится, какой-то высокий парень, лет четырнадцати.

Такое описание подходило к сотням живущих в округе парней.

Когда ребята вышли на улицу, Джо решительно сказал:

— Мы это дело так не оставим!

Послушайте,— напомнил друзьям Чет,— пора ехать за девчонками.

Спустя час компания из пяти молодых людей свернула с шоссе на боковую дорогу, идущую параллельно восточному ограждению «Электона». Проехав немного, Чет еще раз повернул вправо, на грунтовую дорогу, которая вела к заднему входу на территорию предприятия.

— Ну как, сыщики, удачно прошло сегодня расследование? — спросила у братьев Харди хорошенькая кареглазая Келли Шоу.

— Откуда ты взяла, что мы занимались расследованием?

— По глазам вижу! — сказала Келли, лукаво улыбаясь.— Когда вы чуете какую-то тайну, у вас глаза горят, как у хорошей охотничьей собаки!

— Правильно! — смеясь, подтвердила Айола. Доехав до рощи, спускавшейся к реке Уиллоу, Чет выключил мотор.

— Поставлю машину здесь.

Девушки заранее решили, что им нужно посмотреть, как перестроили старую мельницу. Но когда ребята подошли к ней, увиденное превзошло все их ожидания.

Мельница больше не выглядела ветхой и заброшенной. Трехэтажное строение было полностью покрашено, разросшиеся за долгие годы сорняки выполоты, вся территория прибрана, кусты вдоль дорожек аккуратно подстрижены.

— Смотрите! — воскликнул Фрэнк.— А вон и мельничное колесо!

Наблюдая за движением огромного колеса, Друзья на мгновение словно погрузились в прошлое. За каменной плотиной поблескивал небольшой пруд; из него и поступала вода, приводящая в движение мельничное колесо.

— О! — восторженно воскликнула Келли, заметив легкий мостик, перекинутый через поток бегущей от плотины воды.— Прямо как на картинке!

Всего в трех сотнях ярдов от мельницы находились ворота, за которыми размещались цеха ультрасовременного «Электона».

— Какой контраст между старым и новым! — заметил Джо, когда они двинулись по дорожке к мельнице, служившей теперь помещением для охранников. Дверь мельницы открылась, и темноволосый мускулистый человек в форме вышел им навстречу.

— Что вам угодно? — спросил он.— Я дежурный охранник.

— Я хотел узнать насчет работы на лето,— сказал Чет.

— Вам назначена встреча?

— Нет. Наверное, мне надо было сначала позвонить?

— Конечно. Не потратили бы напрасно время и силы,— согласился охранник.— Никаких вакансий здесь нет, тем более для временной работы.

— Тогда я хотя бы оставлю в отделе кадров заявление.

— Я сам позвоню в отдел кадров,— твердо сказал охранник и ушел в здание мельницы.

Ожидая, пока он вернется, ребята оглядывали окрестности. Недалеко от них, на территории мельницы, стройный седеющий человек в спецовке подстригал невысокую живую изгородь.

— Смотри, Келли,— сказала Айола.— Как оригинально! Старая бочка из-под муки, а из нее растет плющ!

— Замечательно,— улыбнулась Келли.

Они хотели подойти поближе, чтобы как следует все рассмотреть, но в этот момент в дверях появился охранник.

Как я вам и говорил,— крикнул он Чету,— никаких вакансий!

Плохо дело, Чет,— сочувственно произнес Джо.— Ну, ничего, по крайней мере будешь отдыхать.

Несмотря на разочарование, Чет усмехнулся.

— В данный момент я умираю от голода. Пошли, устроим пикник на берегу.

Чет поблагодарил охранника, и они повернули назад. Вдруг что-то заставило Фрэнка оглянуться. К стене мельницы был прислонен велосипед. Фрэнк подошел к нему. «Похоже, бельгийская модель,— подумал он.— Да, так и есть. Точно такой, как у Кена Блейка».

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги

13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей