Читаем Тайна золотого остролиста полностью

– Уверена, это ошибка и всё будет хорошо. – Я попыталась успокоить разволновавшегося мужчину. – У вас же груз только до Дилуса?

– Да, эта дорога только к нему и ведёт, – коротко ответил он, идя рядом со мной и с трудом передвигая ноги.

– Ну вот, немного осталось, не переживайте, – доведя старика до облучка, я вернулась к обеспокоенному сыну и тихо произнесла: – Залезай в дилижанс, а я кое-что проверю.

Джереми не стал задавать лишних вопросов и, заговорщицки кивнув, исчез в дилижансе и даже задёрнул штору на окне. Я же вернулась к маячку, постояла в нерешительности, потом всё же набралась смелости и, словно кусочек грязи, легко сковырнула артефакт. Он маленьким зайчиком упал на дорогу и скрылся среди травы, но яркое мерцание его выдавало. Что ж, давно я не пинала мяч, не сразу попала по такой крошке ногой, но всё же мне удалось его отбросить в густые и ужасно колючие кусты.

– Чтобы мсье Этьену было приятней его доставать, – ехидно пробормотала я и, забравшись в почтовый дилижанс, крикнула: – Трогай!

– Убрала?

– Всё слышал? – хмыкнула я, забавляясь шпионским видом сына. – Сняла и закинула далеко в кусты.

– А про кого говорил Гас?

– Пока ты спал, мы заехали в одну харчевню, и там были двое мужчин, – ответила я, ненадолго задумавшись, – не знаю, что им понадобилось от дилижанса, мне просто стало жаль бедного Серафина.

– Да, он хороший, – согласился Джереми, – смотри, что он мне дал. Это птичка, сюда дуешь, и она поёт.

Конечно же, сын тут же продемонстрировал пение свистульки, невероятно искусно вырезанной из дерева. И ещё на протяжении часа мы исполняли разные мелодии, уверенно считая, что именно так птицы и поют. Было шумно, местами скрипуче, но очень весело.

К вечеру сын заснул, уютно расположившись среди мешков. За время нашего непродолжительного путешествия мы устроили для себя очень удобные места, предварительно спросив разрешения у Серафина. Теперь сиденье не было таким твёрдым и спать можно было почти как на мягкой постели.

– Мадам, скоро дорога пойдёт прямо по ручью, и останавливаться мы не будем, – прошептал извозчик, заглядывая в окно. – Может, пройтись хотите?

– Нет, спасибо.

– Мадам, странные дела творятся нынче, камень ищейки пропал с дилижанса, а Харви слышал шум, будто кто-то нас преследует, – обеспокоенно промолвил старичок, настороженно оглядываясь.

– Тогда тем более нужно поспешить, – так же тихо ответила я ему и, откинувшись спиной на мешок с чем-то мягким, задумалась.

Зачем Этьен нацепил артефакт? Ему нужен дилижанс? Или я? Обнаружить себя как мага я не должна, спасибо Морган, научила ставить стены, а самодисциплина у меня железная, и теперь даже во сне меня окружает монолит. Я понравилась ему как девушка? Возможно, но, узнав о сыне, он сразу сдулся. Ладно, что гадать, артефакт в кустах, Асмея большая, мы найдём, где укрыться.

Глава 14

ВДилус прибыли ранним утром, когда на улицах можно было встретить лишь редких прохожих, спешащих по своим делам. Предрассветный сумрак постепенно рассеивался, но всё же тяжёлые серые тучи, грозящие проливным дождём, нависали над городом.

Дилус был небольшим, с такими же заброшенными домами на окраине и вычурно богатыми особняками в центре. Улицы были узкими, и, встреться нам второй дилижанс, мы бы не разъехались.

Склад, где Серафин должен был выгрузить мешки и коробки, находился за площадью. Это большое серое здание практически без окон стояло в тупике, а перед его воротами выстроились в ряд несколько почтовых дилижансов, и там же приютился дилижанс Харви.

– Мы оставим здесь мешки с одеждой и продуктами, а чемодан возьмём с собой. Джереми, не отставай от меня ни на шаг, – инструктировала я ребёнка, пока Серафин ставил свой дилижанс рядом с Харви.

– Хорошо, мама, а куда мы пойдём?

– А ты бы куда хотел?

– Может, съедим по пирожному, а потом гулять?

– Договорились, только сначала нам необходимо снять номер в гостинице или комнату на пару дней.

Приличная гостиница, со слов Серафина, находилась на соборной площади, там чаще всего останавливались знатные господа, и поэтому она славилась своей безопасностью и удобством. Извозчик предупредил, что стоимость номера будет немаленькой, но сейчас для меня и сына наша безопасность была важнее всего.

Идти до гостиницы с поэтическим названием «Грёзы» было совсем недалеко. Договорившись с извозчиком забрать вещи через пару часов, сразу, как устроимся, мы отправились вдоль неширокой улицы к соборной площади.

– Харви сказал, что за нами всю дорогу кто-то следил, – сообщил ребёнок, увлечённо перепрыгивая лужи.

– Харви много болтает и пугает попусту, – сердито проворчала я, обходя самую большую лужу. – Я, Гас и Серафин ничего не заметили.

– А Терри тоже слышала, как кусты шевелились, – заявил ребёнок, схватив меня за руку, стоило нам выйти к собору.

– Ладно, пусть слышала, но всё же никого рядом так и не оказалось.

– Наверное… Вот, похоже на гостиницу! – обрадованно воскликнул Джереми, потянув меня к двухэтажному белому зданию, где на ярко-красном фоне жёлтыми буквами было написано «Грёзы».

– Да, она, идём скорее, по-моему, дождь начинается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства

В тексте есть: магическая академия, любовь и страсть, столкновение характеров— Представьтесь! — посмотрел в глаза девчонки, забывая, как дышать, ведь она была так похожа на свою мать…— Асирия Лостар! — важно вздернула подбородок девушка, заставляя мое измученное годами сердце биться чаще.— На какой факультет? — услышал сквозь шум в ушах голос рядом сидящего магистра.— На боевой, — довольно улыбнулась она, в то время как у меня все поплыло перед глазами.— Магистр Нериан, — дотронулся до моего плеча ректор, — это к вам, прошу…Больше двадцати лет я прячу глубоко в себе чувства к женщине, которая находится замужем за моим лучшим другом. С годами становится легче, но начало очередного учебного года, перевернуло мою жизнь с ног на голову. На мой факультет пришла копия той, которую я до сих пор люблю…

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы