Читаем Таинства в истории отношений между Востоком и Западом полностью

На Вознесение 1968 г. после острых разногласий был наконец опубликован переработанный древний римский канон с тремя новыми анафорами. Пятая евхаристическая молитва, за основу которой был взят текст Литургии св. Василия Великого, не была утверждена[1160].

Невозможно отрицать, что вследствие решений II Ватиканского собора в двух из трех новосоставленных официальных евхаристических молитв были использованы существенные элементы из восточной традиции, а именно в евхаристической молитве II, в основу которой лег текст анафоры так называемого «Апостольского предания» Ипполита Римского, и в молитве IV, образцом для которой послужили антиохийские «Апостольские постановления».

Что касается евхаристической молитвы II, то здесь было бы совершенно неуместно спорить о том, является ли «Апостольское предание »[1161]отражением римского предания или нет, ибо единства во мнениях нет даже относительно самой личности Ипполита (ум. 235 г.). Никто точно не знает, родился ли он в Малой Азии или в Александрии, был он греком или римлянином. Столь же неясно, являются ли церковные правила, носящие его имя, оригинал которых был написан на греческом языке, отображением восточных обычаев или римских[1162]. Во всяком случае впервые это сочинение было найдено в коптском изводе и названо «Египетским церковным уставом»*.


* Или «Египетскими канонами». – Прим. ред.


Ясно только то, что эти церковные правила имели большое распространение на Востоке и оказали влияние на Запад (по крайней мере в создании евхаристической молитвы II). Кроме того, в анафоре этого памятника содержится древнейшая форма эпиклесиса[1163], в котором нельзя найти никаких следов прошения о преложении святых даров[1164]. Однако здесь возникает вопрос: не именно ли эта молитва о ниспослании Святого Духа стала отправной точкой развития восточных эпиклесисов?[1165] В любом случае составители новых латинских евхаристических молитв поставили первую часть эпиклесиса «Апостольского предания» в качестве прошения о преложении святых даров перед установительными словами [1166] во всех трех новых канонах. Тем самым эпиклесис о преложении евхаристии получил в латинской евхаристической молитве эксплицитный характер, и в таком виде, какого он раньше никогда не имел.

Однако наибольшее влияние восточное предание оказало не на молитву II, а на евхаристическую молитву IV, что формально выразилось в том, что анафора (по восточному образцу) образует единое целое с префацией, в то время как в других латинских молитвах префация может меняться в соответствии с церковными праздниками. В качестве образца для молитвы IV помимо антиохийских «Апостольских постановлений» был принят формуляр сирийского типа, тексты которого вошли как в греческую, так и в латинскую редакцию литургии, надписанной на Востоке именем брата Господня по плоти Иакова и восходящей к IV в. Монофизитские яковиты до сего дня сохранили эту литургию на сирийском языке в качестве основной, в то время как в греческой редакции она начиная с XII в. совершается в Иерусалиме, Александрии, на Кипре и Закинфе только один раз в год – в день памяти св. ап. Иакова (23 октября ст. ст.). По мнению С. Салавилля, эта литургия первоначально была основной в Антиохии, Иерусалиме и на Кипре [1167].

Если главный смысл евхаристической молитвы II можно назвать христологическим, то молитва IV, несомненно, повествует об истории спасения и в этом отношении сильнее других связана с восточной традицией. В конечном счете эта евхаристическая молитва, как отмечает Эммингхауз, по своей структуре восходит «к иудейской молитве после трапезы и имеет в качестве предпосылки текст Ипполита»[1168].

Б. Реформирование чина миропомазания

После того как Конгрегация богослужения 8 сентября 1969 г. издала новый чин крещения детей (Ordo baptismiparvulorum), папа Павел VI в апостольской конституции «Divinae consortium naturae» обнародовал 15 августа 1971 г. новый чин миропомазания . Если в отношении крещения Римский литургический совет не ориентировался на восточные традиции, то в новый чин миропомазания была внесена древняя восточная эпиклетическая формула, причем в папском документе содержится прямая ссылка на восточное предание: «Что касается слов обряда, посредством которых сообщается Святой Дух, то следует заметить, что еще

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука