Читаем Таинственный противник полностью

– Это было в Холихэде. Почему-то я оказалась именно там, но не помню почему.

– Это не важно, продолжайте.

– В неразберихе на причале я смогла отойти в сторону – никто этого не заметил. Я остановила машину и попросила водителя вывезти меня из города. Когда мы попали на шоссе, я обернулась. За мной никто не ехал. В сторону от шоссе шла тропинка, и я попросила водителя остановиться и подождать меня.

Девушка помолчала, а потом продолжила:

– Тропинка вела на скалу, а потом – вниз, к морю, между большими желтыми кустами можжевельника, напоминавшими языки пламени. Я осмотрелась. Вокруг не было ни души. Прямо на уровне моей головы в скале было отверстие; оно было маленьким – я едва смогла просунуть в него руку, – но глубоким. Я сняла с шеи водонепроницаемый пакет и засунула его туда, как можно глубже. Я сорвала можжевельник – боже, как же он кололся! – и заткнула им отверстие так, чтобы никто не мог о нем догадаться. Потом я тщательно запомнила это место, так, чтобы можно было его потом найти. Там рядом с тропинкой был еще странный валун, похожий на сидящую собаку, которая что-то выпрашивает. Потом я вернулась туда, где ждала меня машина, и мы возвратились в город. Я успела на поезд, но мне было немного стыдно за свои надуманные страхи. Однако я вдруг заметила, как мужчина, сидевший напротив меня, подмигнул женщине, сидевшей рядом со мной, и опять испугалась. Я почувствовала облегчение от того, что бумаги надежно спрятаны. Я вышла в коридор, якобы подышать воздухом, в надежде, что мне удастся проскользнуть в соседний вагон. Женщина окликнула меня и сказала, что я что-то уронила, а когда я наклонилась, чтобы посмотреть, что-то ударило меня по голове – вот сюда. – Джейн положила руку на затылок. – Больше я ничего не помню до того момента, как очнулась в больнице.

Последовала длинная пауза.

– Благодарю вас, мисс Финн, – это заговорил сэр Джеймс. – Надеюсь, что мы не очень вас утомили?

– Нет, нет, всё в порядке. Голова немного побаливает, а так все хорошо.

Джулиус опять взял ее руки в свои.

– До встречи, кузина Джейн. Из-за этих документов я буду немного занят, но постараюсь вернуться как можно скорее. А потом заберу вас в Лондон, и там мы хорошенько развлечемся перед тем, как вернуться в Штаты! Я говорю это совершенно серьезно, так что побыстрее поправляйтесь.

<p>Глава 20</p><p>Слишком поздно</p>

На улице они устроили короткий военный совет. Сэр Джеймс сверился со своими часами.

– Поезд до паромной переправы на Холихэд останавливается в Честере в двенадцать четырнадцать. Если вы отправитесь прямо сейчас, то, думаю, еще успеете.

– А есть ли необходимость так спешить, сэр? Ведь сегодня только двадцать четвертое, – озадаченно спросил Томми.

– А я думаю, что не стоит откладывать дела в долгий ящик, – заметил Джулиус, прежде чем адвокат успел ему ответить. – Мы немедленно отправимся к хранилищу.

Сэр Джеймс слегка нахмурил брови:

– Я бы хотел поехать вместе с вами, но у меня в два часа выступление. Все это крайне неудачно.

Было хорошо видно, как он расстроен. Но с другой стороны было видно, что Джулиус с удовольствием переживет его отсутствие.

– Мне кажется, что ничего сложного здесь нет, – заметил он. – Это просто такая игра в прятки.

– Я на это очень надеюсь, – сказал адвокат.

– Ну конечно. А что там еще может быть?

– Вы еще молоды, мистер Хершайммер, а в моем возрасте, надеюсь, хорошо выучите одно правило в жизни: «Никогда не недооценивай своих противников».

Мрачность его тона произвела на Томми большое впечатление, но Джулиус не обратил на это никакого внимания.

– Вы всё боитесь, что может появиться мистер Браун и вмешаться? Если так, то я готов к встрече, – американец похлопал себя по карману. – У меня есть оружие. Мой Малыш Вилли[56] всегда со мною. – Тут Джулиус показал убийственного вида автоматический пистолет и нежно погладил его, прежде чем убрать. – Но на этот раз он нам не понадобится. Нет никого, кто мог бы донести мистеру Брауну.

Адвокат пожал плечами:

– Когда миссис Вандемейер решила продать мистера Брауна, то тоже, казалось, не было никого, кто мог бы ему об этом сообщить. И тем не менее она умерла, так ничего и не сказав.

Джулиус замолчал, а сэр Джеймс продолжил менее торжественно:

– Я просто хочу, чтобы вы не расслаблялись. До встречи – и удачи. И не рискуйте зря, когда бумаги окажутся у вас в руках. Если у вас появится хоть малейшее подозрение, что за вами следят, немедленно уничтожьте их. Еще раз – удачи. Теперь все зависит только от вас. – Он пожал руки им обоим.

Еще через десять минут мужчины сидели в купе первого класса поезда, направлявшегося в Чес-тер. Они долго молчали, пока Джулиус не прервал это молчание совершенно неожиданным замечанием.

– Послушайте, – сказал он задумчиво, – вам когда-нибудь приходилось путать лицо девушки с ее фотографией?

Удивившись, Томми попытался вспомнить.

– Не думаю, – ответил он наконец. – По крайней мере, не могу сейчас вспомнить. А в чем дело?

Перейти на страницу:

Все книги серии Томми и Таппенс Бересфорд

Таинственный противник
Таинственный противник

Томми Береcфорд и Таппенс Коули – настоящая сладкая парочка. Но есть одна проблема: у них нет ни денег, ни работы и они всегда на мели. Тогда в их головы приходит решение открыть собственное предприятие «Молодые авантюристы лтд.», ибо мошенничать получается у них лучше всего. А вот и первый заказ от некоего мистера Виттингтона. Плата за услуги отличная, но дело такое странное, что Таппенс решает не открывать свое настоящее имя и представляется именем, которое случайно подслушала в разговоре Виттингтона с другим человеком. И вдруг заказчик меняется в лице, поспешно уходит, почему-то отдав Таппенс большую сумму денег, а вскоре бесследно исчезает с горизонта авантюристов. Заинтригованные Бересфорд и Коули желают узнать, кто же этот Виттингтон и почему он так боится имени Джейн Финн…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги