Читаем Тайны еврейских мудрецов полностью

Сборник «Учение раби Нахмана

из Брацлава», с. 262

«Учитесь творить добро; требуйте справедливого суда; поддерживайте

угнетенного, будьте справедливы к сироте; вступайтесь за вдову… (и) если будут

грехи ваши красны, как пурпур, то станут белыми, как снег» ( Йешаягу, 1:17,18).

Арье Кармель, «Еврейский образ жизни», с. 19

Человек в преклонных летах не должен говорить: «Зачем я буду трудиться

для других и сажать деревья?»

Создатель умышленно скрыл от человека день его смерти, дабы тот до

самого конца продолжал свои труды.

Раби Моше Вейсман,

«Мидраш рассказывает. Ваикра», с. 266

Акива предупреждал: «Помогай другим, тогда и тебе помогут. Погребай

мертвых, чтобы и ты сам удостоился должного погребения».

Луи Финкелстайн, «Раби Акива», с. 155

Почти в каждом человеке при желании можно обнаружить элементы какой-

то страшной одержимости, зоны какой-то упорной некритичности.

Арье Барац, «Два имени одного Б-га», с. 126

Человек обязан раздумывать над тем, как дать верный и правильный совет

тому, кто совета попросил. И это один из основных путей безвозмездного

оказания добра.

Рабейну Йона Гиронди,

«Как вернуть утерянное», с. 94

Человек, приносящий… жертву, должен приучиться отдавать нечто

реальное, в чем нуждается сам, а не просто излишки или то, что потом

списывается с подоходного налога.

Пинхас Пели, «Тора сегодня», с. 146

«То, что ты чувствуешь к своему товарищу, и он, скорее всего, чувствует к

тебе» ( Сифре Дварим, 24).

Раввин Иосиф Телушкин,

«Еврейская мудрость», с. 168

«Если человек все утро будет размышлять с любовью и трепетом над

молитвой Шма, но не произнесет сами слова молитвы, или если он всем сердцем

воспылает

сочувствием

к

беднякам,

но

не

сделает

ничего

для

благотворительности, — его служение Б-гу будет не тем, чем оно должно быть.

Ибо сказано: «деяние, оно истинно значимо» ( Пиркей авот, 1:17).

Ребе Менахем-Мендл Шнеерсон,

«Уроки Торы», т. 3, с. 206

Чем значительнее человек, тем большие преграды стоят перед ним, а потому

от него требуется еще большее усилие, чтобы достичь высшей ступени.

Сборник «Учение раби Нахмана

из Брацлава», с. 213

У человека есть две коровы, одна сильная, а другая слабая. На какую он

наденет ярмо? Разумеется, на сильную. Так и Господь испытывает праведников

( Брейшит раба, 32:3).

И. Бегун, Х. Корзакова,

«Литература Агады», с. 138

Б-г в Своем качестве милосердия изгнал человека из райского сада, движимый тою же любовью, с какой первоначально поместил его там. С самого

начала Б-г, исполненный милосердия, предоставил человеку две возможности: либо человек будет преданно следовать своему долгу и жить в раю, либо

отправится в изгнание, которое пробудит в нем стремление вернуться и научит

исполнять свой долг.

Рав Гирш, «Комментарии к Торе.

Книга Брейшит», с. 31

Люди обычно приписывают собственные успехи своим способностям, отодвигая Всемогущего на второй план. Тора учит нас другому отношению: все, что мы получаем или производим в царстве материального, зависит от Б-га, Который одаривает нас умственными и физическими совершенствами, необходимыми для достижения успеха. Даже если А-Шем наделит нас

прекрасными способностями, мы все же не преуспеем, если Он того не пожелает.

Раби Моше Вейсман,

«Мидраш рассказывает. Дварим», с. 143

Дорога, ведущая к абсолютному тов (добру), извилиста. Она изобилует

спусками и подъемами. Некоторые отрезки ее труднопроходимы. Жизнь человека

в каждом его рождении определяет участки этой дороги, сам человек — главный

ее строитель. «Архитектором» же дороги является Создатель миров: путь каждого

человека вплетается в общий план Творения, Его план.

М. Левуш, «Четыре царства», с. 217

Нам следует знать: даже когда кажется почти со стопроцентной

уверенностью, что общество не станет слушать, наш долг — обличать и говорить

правду.

Р. Меир Кахане, р. Биньямин-Зеев Кахане,

«Еврейская идея», с. 172

Всевышний не завершил Творение, поручив этот труд человеку. Привести

мир к совершенству — такова его миссия, для этого дана ему жизнь.

Адин Штейнзальц, «Взгляд», с. 18

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны еврейских мудрецов

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика