Читаем Тайны лабиринтов времени полностью

В продолжение этой долгой осенней ночи Сом бережно расходовал свои силы, пускаясь бежать со всей скоростью, на какую он был способен, только чтобы избегнуть засады или чтобы подразнить своих преследователей. Но, к несчастью, в пылу бегства он заблудился, и теперь не знал, в каком направлении искать холм, где Мелик назначил ему свидание. Сом направлялся к сосновому лесу, темневшему на северо-востоке. Ближайшие к нему преследователи, рассыпавшись цепью длиной в тысячу локтей, перекрыв ему отступление на юг.

Группа, бежавшая с севера, разгадав замысел Сома, вдруг переменила направление. Очевидно, людоеды решили одновременно с ним добраться до опушки леса.

Положение беглеца не было ни угрожающим, ни даже опасным, но при условии, что, попав в лес, он сразу свернет на северо-запад. Проворный сын Реки без труда мог значительно опередить людоедов, тогда Мелик догонит его, и они вместе вернутся к берегам Большой реки.

Оглядев окрестность, Мелик увидел, что под прикрытием высокого кустарника можно незаметно подойти почти вплотную к опушке леса. Мелик собрался было спуститься на равнину, чтобы привести этот план в исполнение, как вдруг новое обстоятельство заставило его остановиться. На северо-западе появился еще один отряд людоедов. Сом мог надеяться теперь на спасение, только удирая во всю прыть в западном направлении, но он, по-видимому, не заметил этой опасности и медленно трусил по прямой. Снова в груди Мелика стали бороться противоречивые чувства. Он хотел спасти Сома и понимал, что тем самым он подвергает опасности огонь, Верного и свою жизнь. И вновь чувство привязанности к молодому воину одержало верх над осторожностью.

Бросив еще один пристальный взгляд на равнину и запечатлев в памяти все особенности ее, Мелик поспешно сбежал с холма и под прикрытием кустарника побежал на запад. Когда кустарник кончился, он скользнул в высокую траву и, согнувшись, стрелой понесся прямо к опушке леса. Он бежал значительно быстрее, чем Сом и людоеды, которые берегли силы, и первым очутился на опушке леса. Теперь необходимо было дать знать беглецу о себе, и он трижды закричал, подражая крику оленя – это был обычный сигнал охотников. Расстояние было слишком велико, и Сом не расслышал или, быть может, озабоченный мыслью о преследователях, не понял сигнала – это заставило Мелика выдать свое присутствие. Он выскочил из-под прикрытия и издал громкий боевой клич охотников-воинов. Протяжный рев, подхваченный всеми отрядами людоедов, наступавшими с юга, севера и востока, был ему ответом. Сом остановился, как вкопанный, он не верил своим ушам и глазам, но убедившись, что слух и зрение не обманули его, со всех ног радостно кинулся к вождю. Уверившись в том, что Сом заметил его, Мелик повернул и побежал прямо на запад. Прибывший отряд людоедов, увидев это, изменил направление и несся теперь наперерез охотнику. План людоедов был понятен: они преграждали беглецам дорогу на север, юг и восток, тесня их к западу, где вставала высокая каменная гряда, взобраться на которую было почти невозможно. Видя, что Мелик все-таки бежит прямо к этой гряде, людоеды радостно закричали и еще теснее сжали кольцо вокруг охотников.

Передовые преследователи уже были в пятидесяти локтях от них и на ходу занесли копья, готовясь метнуть их в противников. Мелик, увлекая за собой Сома, неожиданно нырнул в кусты и скрылся в ущелье, которое он высмотрел с вершины холма. Людоеды заревели от бешенства, часть из них последовала за охотниками в ущелье, другие же бросились в обход препятствия.

Мелик и Сом, как вихрь, неслись вдоль ущелья. Они намного опередили бы людоедов, если бы почва не была здесь такой неровной и изрытой, и когда они вышли из ущелья по ту сторону каменной гряды, трое людоедов, успевших обогнуть препятствие, преградили им путь к северу. Мелик и Сом хотели было податься в противоположную сторону к югу, но и оттуда доносился нарастающий шум погони. Наконец, сзади с минуты на минуту могли появиться воины, устремившиеся вслед за беглецами в ущелье. Каждая секунда колебания грозила гибелью.

Мелик быстро принял решение. Держа палицу в одной руке и топор в другой, он смело бросился на людоедов. Сом, не отставая от него, взмахнул копьем. Три людоеда разбежались в разные стороны. Они ждали подкрепления и заботились только о том, чтобы охотники не прорвали кольца. Мелик разгадал их замысел – и с угрожающим криком бросился на ближайшего, молодого и высокого, воина. Тот поднял топор, готовясь отразить удар, но одним взмахом палицы Мелик выбил у него из рук оружие, а вторым уложил воина на месте. Тогда двое других людоедов кинулись на Сома, они рассчитывали быстро справиться с ним и затем соединенными силами напасть на Мелика.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Дело Бутиных
Дело Бутиных

Что знаем мы о российских купеческих династиях? Не так уж много. А о купечестве в Сибири? И того меньше. А ведь богатство России прирастало именно Сибирью, ее грандиозными запасами леса, пушнины, золота, серебра…Роман известного сибирского писателя Оскара Хавкина посвящен истории Торгового дома братьев Бутиных, купцов первой гильдии, промышленников и первопроходцев. Директором Торгового дома был младший из братьев, Михаил Бутин, человек разносторонне образованный, уверенный, что «истинная коммерция должна нести человечеству благо и всемерное улучшение человеческих условий». Он заботился о своих рабочих, строил на приисках больницы и школы, наказывал администраторов за грубое обращение с работниками. Конечно, он быстро стал для хищной оравы сибирских купцов и промышленников «бельмом на глазу». Они боялись и ненавидели успешного конкурента и только ждали удобного момента, чтобы разделаться с ним. И дождались!..

Оскар Адольфович Хавкин

Проза / Историческая проза