Как известно, в китайской философии основным понятием является Дао — великий и истинный путь. Оставив Небо птицам, Конфуций превратил Дао в этический критерий всего сущего. Изменил он и понятие чжоуского дэ, которое, лишившись своего тесно связанного с Небом содержания, стало конкретным проявлением дао, символом существования этической нормы, добродетельного поведения благородного человека.
Изменил в связи с этим Конфуций и само понятие благородного человека, которое стало применяться уже не только по отношению к начинавшей постепенно уходить аристократии, но и по отношению к истинно порядочному, высоконравственному и именно поэтому благородному в современном звучании этого понятия человеку, который гуманен, справедлив и готов постоянно совершенствоваться. А поэтому к управлению государством следует привлекать только мудрых и способных, которые будут трудиться ради других людей.
Все это было интересно и… нереально, поскольку в своем благородном человеке Конфуций выразил недостижимый идеал. Что, собственно, и отталкивало от него правителей. Но почему же тогда именно Конфуций, который не пользовался при жизни особой любовью правителей, стал тем философом, чьи идеи надолго определили развитие Китая и многих других стран Дальнего Востока?
Потому что Конфуций очень четко определил те нормы, какие, по его мнению, были изначально даны Небом. Знать мудра, уверял он, а простолюдины глупы и способны только работать на поле и кормить своих благородных господ. Он с презрением относился к простым людям и их труду и при этом считал существование низких и благородных естественным явлением. Он был абсолютно уверен в том, что справедливость существует только тогда, когда каждый строго соблюдает требования и обычаи, которые установлены для того ранга, к которому он принадлежит, и не стремится подняться вверх, то есть покорен судьбе и… своему правителю.
Идея покорности снизу доверху является одной из основных идей этики конфуцианства. Покорность и почитание родителей, подчинение младших братьев старшему брату и, что важнее всего, подчинение подданных своему правителю, — все это не могло не заинтересовать правителей. Его недовольство существующим строем заключалось в первую очередь не в том, что народ находится в бедственном положении, а в том, что господство аристократов приходит в упадок. И его критика была направлена не на разрушение старого строя, а наоборот, на возврат к старым и добрым временам Чжоу-гуна, когда господство наследственной аристократии было прочным и мудрым.
Правителям времен Конфуция не нравилось, когда он обличал их в невежестве и непонимании этических норм, но тем, кто правил после него, эти обличения уже были не страшны и они с удовольствием взяли на вооружение его теорию подчинения народа владыкам, как раз и навсегда данное Небом. Да и как им могли не нравиться такие высказывания Конфуция: «Долг регулирует отношения между государем и подданными, предписывает людям, чтобы они не нарушали общественного порядка, не выступали против правителей».
Да, человек по Конфуцию был в каком-то смысле хозяином своей судьбы или карьеры, но в то же время он был обязан знать свое место и, что называется, не высовываться. То есть обрести то самое качество, которое так ценили, ценят и еще долго будут ценить любые правители…
Вплоть до времен Мао Конфуций считался национальным гением и величайшим из мудрецов. Его портрету кланялся каждый учащийся, переступавший порог школы. Все школьники безоговорочно отдавали свою судьбу в руки учителя, который был строгим и полновластным хозяином в учебном заведении и требовал от учащихся полного повиновения.
Но все сказанное выше вовсе не означает, что сам Конфуций был реакционером. Отнюдь! Он лишь опирался на то, что было до него, и наивно полагал, что и в новое время возможны правители, которые будут править, руководствуясь только этическими нормами. И, конечно, настойчивое стремление Конфуция к знаниям, истине, его гуманизм и проповедь борьбы за высокий нравственный идеал имели огромное воспитательное значение для десятков поколений китайцев. Любовь к учению, вежливость, уважение к старшим, почтение к родителям, проповедуемые Конфуцием, составили важную часть китайского менталитета, стали характерными чертами китайского народа…
ЭТОТ ТАИНСТВЕННЫЙ ЛАО-ЦЗЫ
Немного найдется в мире книг, которые пережили своего автора на два с половиной тысячелетия. К ним относится небольшой по размеру древний памятник китайской мысли «Дао дэ цзин», что в переводе означает «Классический путь и его сила».
Этот удивительный трактат приписывается китайскому мудрецу Лао-цзы, личности в значительной степени легендарной. Ведь и до сих пор среди ученых не утихают споры по поводу того, когда же все-таки жил, если он реальная личность, этот знаменитый мудрец древности.