Читаем Тайный враг полностью

Услышанное не удивило Веджвуда, но он испытал чувство глубокой досады. Нужно было понимать дело так, что власти не намерены ограничиться простой констатацией случившегося, и собираются провести серьезное расследование. Крайняя незадача. Непременно всплывет хищение, и даже если не докажут, что оно имело отношение к взрыву, оно окажется в центре внимания.

Из задумчивости его вырвало обращение коронера. Он был первым свидетелем. Он подтвердил, что опознал тело, и ответил на несколько рутинных вопросов о жизни и здоровье погибшего и относительно обстоятельств гибели. Все прошло без сучка без задоринки, и к тому моменту, когда он уступил место Сэйвори, никто не упомянул ни о гранатах, ни о хищении со склада.

Сэйвори вел себя спокойнее, чем обычно, не столь вызывающе и агрессивно. Он не лез в препирательства с коронером — возможно потому, что мог оценить последствия, — и отвечал на вопросы вежливо, полно и кратко. Слушая его, Веджвуд не мог не признать, что тот образцово играет роль свидетеля.

Сэйвори повторил примерно все то же, что он рассказывал сержанту Ганди на месте трагедии. Он не знал, что Рэдлет идет сзади; его внимание привлек звук взрыва, он оглянулся и увидел падающее тело; он вернулся, чтобы выяснить, что случилось, и тут узнал Рэдлета. Он увидел, свернутую шею и понял, что тот уже не нуждается в медицинской помощи. Через несколько минут там появились мистер Крейн, доктор Петерик и полицейские, мистер Литтл и миссис Веджвуд, причем именно в такой последовательности. Он не подпускал никого к месту взрыва, чтобы не затоптали следы, а затем передал полномочия сержанту Ганди.

Потом вызвали Крейна, Литтла и Мод, и каждый рассказал свою историю. Все четыре свидетельства настолько тесно дополняли и подтверждали друг друга, что не могло возникнуть ни малейшего сомнения относительно трагического происшествия.

Потом вызвали доктора Петерика. Он сообщил, что исследовал тело покойного и что смерть наступила вследствие перелома шейных позвонков. Обе ноги трупа сломаны, а нижняя часть туловища обгорела и изувечена. На правой стороне головы и на плече наличествуют обширные кровоподтеки. По всем признакам видно, что он, врач, прибыл на место происшествия буквально через несколько минут после смерти потерпевшего.

— Как по вашему мнению, доктор Петерик, мог ли причиной смерти быть взрыв, как нам перед этим говорили?

Доктор подтвердил, что да, мог, и сообщил далее, что характер повреждений подтверждает предположение, что взрыв произошел в песке прямо под ногами погибшего, и этот взрыв швырнул его головой на землю, вследствие чего и была сломана шея.

Следующим свидетелем был сержант Ганди. В десять минут одиннадцатого утра ему позвонил мистер Литтл, сообщивший, что на берегу близ волнолома произошел взрыв и что он опасается, что при этом пострадал мистер Рэдлет. Патрульная машина была как раз у дверей участка, и он мигом заехал за доктором Петериком, который уже знал о происшедшем от мистера Литтла и готовился к выезду на место происшествия. Доктор предпочел поехать не на своей машине, а вместе с полицейскими. Они оказались на месте происшествия всего через шесть минут, в шестнадцать минут одиннадцатого, и там уже были мистер Сэйвори и мистер Крейн. Через несколько минут появился доктор Литтл. Ганди подтвердил сведения, сообщенные другими свидетелями о том, что они увидели на берегу. Он обеспечил перемещение тела погибшего в мертвецкую и зафиксировал оставшиеся на песку следы, которые благодаря предусмотрительности мистера Сэйвори не были затоптаны.

— Какого рода были эти следы? — спросил коронер.

— Прежде всего, там была воронка, — ответил Ганди, описавший все то, что там увидела Мод. — Потом там были отпечатки ног. К воронке пришли два человека. След одного оборвался у воронки. Другой прошел дальше к городу еще две сотни ярдов и йотом вернулся назад, к пострадавшему. Это были следы мистера Сэйвори, что полностью подтверждает рассказанное им здесь. Не подумайте, сэр, — поспешно добавил сержант, — что ваши слова нуждаются в подтверждении.

— Вас не должны заботить такие вещи, сержант, — поправил его коронер. Мы понимаем, что вы обязаны сообщить обо всем, что увидели. А кому принадлежали другие следы?

— Следы другого человека оборвались у воронки. Они принадлежали погибшему.

— Довольно. Что-либо еще?

— Нет, рядом с воронкой никаких других следов не было. На некотором расстоянии от нее были отчетливые следы мистера Крейна, мистера Литтла и мистера Веджвуда, и они подтверждают все показания, данные ими здесь.

Коронер кивнул.

— Очень радует, что показания свидетелей полностью соответствуют фактам. Теперь так, вы сказали, что отпечатки шагов мистера Сэйвори и погибшего прошли строю через центр воронки. Это означает, как я понимаю, что они шли след в след, так?

— Практически да, сэр. То есть отпечатки шагов не везде совпадали, но траектории движения практически совпадают.

— Каким был прилив в то время?

— Отлив начался примерно за час до происшествия. До кромки воды была примерно дюжина ярдов плотного песка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Френч

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература