Они начали бить в барабаны. Я слышал завывание их песен, разноголосое, жуткое, но до странности знакомое. Затем в игру вступили дудки. То были старые песни, которые когда-то пели мы и которым научили их!
— Кто знает, проклятый Эшлер, — выкрикнул он, — но твоя дочь от одной из наших, зачатая этим утром, может стать женщиной! Присоединяйся к нам, у нас есть множество женщин, чтобы развлечь тебя. Подумай о дочери, ваше королевское величество! И снова высокий народ будет править на этих холмах!
Я повернулся и побежал сквозь лес, не останавливаясь до тех пор, пока не оказался на пустоши. Потом я вновь вышел на дорогу.
Разумеется, Эйкен Драмм сказал правду. Я не нашел ни одной женщины моего вида во всей Шотландии. А именно ради этих поисков я сюда и приехал.
И именно ее, женщину, я искал в течение следующего тысячелетия.
Я не поверил тогда, тем холодным утром, заявлению Драмма, будто бы я никогда не смогу отыскать молодую или, во всяком случае, способную к размножению женщину из племени Талтос. Ох, как много раз в течение первых столетий своей жизни я встречал своих соплеменниц и отворачивался от них. Осторожный, замкнутый, я не мог позволить себе произвести на свет юного Талтоса, обреченного на страдания в чужом мире, в котором он оказался бы вместо нежных объятий утраченной земли.
И где они были теперь, эти благоухающие дорогие создания?
Старых, с белыми волосами, с душистым дыханием, но лишенных запаха — таких я встречал многократно и увижу снова. Эти создания, дикие и потерянные, а иногда словно погруженные в колдовские сны, одаривали меня только целомудренными поцелуями.
На темных городских улицах я однажды уловил знакомый могучий запах, но лишь для того, чтобы испытать бессмысленное исступление, потому что не смог обнаружить мягкие складки горячей плоти, от которой исходил этот запах.
Множество раз мне удавалось завлечь в постель человеческую ведьму. Иногда я предупреждал ее об опасности моего объятия, а иногда — нет, в тех случаях, когда верил, что она сильная женщина, способная выносить моего отпрыска
Я прошел по всему миру, пользовался всевозможными средствами, чтобы выследить таинственно нестареющую женщину необыкновенно высокого роста, хранящую воспоминания о древних временах, приветствующую мужчин, ее посещающих, радостными улыбками и никогда не приносившую им детей.
И каждый раз, когда мне доводилось услышать о такой женщине, она оказывалась человеческим созданием. А что, если ее не существовало вообще?
Я приходил или слишком поздно, или искал не в том месте, или чума унесла красавицу много лет тому назад, или война вконец разорила город, и никто не знает его историю.
Будет ли так всегда?
До сих пор рассказывают о гигантах на земле — высоких, красивых, одаренных.
Разумеется, не все они исчезли! Что стало с теми, которые сбежали из долины? Разве не существуют дикие женщины-Талтосы, оказавшиеся в мире человеческих родителей?
Конечно, где-то в густых лесах Шотландии или в джунглях Перу, или на огромных заснеженных пространствах России существует семья Талтосов, целый клан, в теплых, хорошо защищенных каменных башнях. Женщина и мужчина читают свои книги, делятся воспоминаниями, принимают участие в общих играх, разделяют общую постель, в которой целуются и играют, хотя всегда к акту соития относятся с должным уважением.
Мой народ не может исчезнуть бесследно.
Мир огромен. Мир бесконечен. Разумеется, я не последний. Конечно, не в этом был смысл ужасной угрозы Жанет, что я буду странствовать во времени в вечном одиночестве.
Теперь вам известна моя история.
Я мог бы поведать много историй. Я мог бы рассказать о путешествиях во многие земли, о годах своих разнообразных занятий; я мог бы рассказать о нескольких мужчинах-Талтосах, с которыми встречался за эти годы, об историях, которые узнал о нашем исчезнувшем народе, жившем когда-то в том или другом вымышленном селении.
Мы рассказываем то, о чем хотим в данный момент рассказать.
А в этой истории мы участвуем вместе, Роуан и Майкл.
Теперь вы знаете происхождение клана Доннелейта. Вы знаете теперь, как кровь Талтосов проникла в кровь человеческих созданий. Вы знаете о первой женщине, сожженной в прекрасной долине. И печальная повесть о том месте, которому Талтосы принесли такие страдания, и не единожды, есть не что иное, как наша история.
Жанет, Лэшер, Сюзанна, ее потомки… вплоть до Эмалет.
И вы знаете теперь, что, когда вы взяли в руки оружие, когда вы подняли его, Роуан, и выстрелили в этого ребенка, в девочку, отдавшую вам свое молоко, вами руководила судьба. И вы ни в малейшей степени не должны стыдиться своего поступка
Вы спасли нас обоих. Возможно, вы спасли всех нас. Вы избавили меня от самой затруднительной, ужасной дилеммы, какую я когда-либо знал и решить которую самостоятельно я бы не смог.
Как бы то ни было, не оплакивайте Эмалет. Не плачьте о народе со странными кроткими глазами, давным-давно изгнанном из мира живых более сильными народами. Так повелось на земле, и нам с вами суждено на ней жить.