Читаем Талтос полностью

Казалось, во всех других отношениях Стюарт не изменился: высокий, тощий, в своем неизменном пальто, в кашемировом шарфе, замотанном вокруг шеи и с развевающимися на ветру концами. Худощавое лицо его казалось вырезанным из дерева Седые волосы растрепались, напоминая, как всегда, хохолок сойки. Казалось, за последнее десятилетие он вряд ли изменился вообще.

Подъехав поближе, он взглянул Марклину прямо в глаза. И Марклин вдруг осознал, что его трясет. Томми отступил в сторону. С руками, сжатыми в кулаки, Стюарт остановился примерно в шести футах от них. Его худое лицо выражало страдание, когда он оказался напротив обоих молодых людей.

— Вы убили Эрона! — вскричал Стюарт. — Вы, вы, оба. Вы убили Эрона. Как, скажите во Имя Бога, как вы могли так поступить?

Марклин стоял безмолвный, все откровения и планы внезапно вылетели из головы. Он пытался остановить дрожь в руках. Он понимал, что, если заговорит, покажется слабым и лишенным какой-либо уверенности. Он не мог вынести вида разгневанного Стюарта или оказаться провинившимся в чем бы то ни было.

— Милостивый Боже, что вы натворили, вы, оба?! — Стюарт продолжал свирепствовать. — И что я сделал, что привело в действие такой план? Более милостивый, я виноват во всем!

Марклин нервно сглотнул, продолжая молчать.

— Ты, Томми, скажи, как могло случиться, что ты принял участие в таком страшном деле? — продолжал Стюарт. — А ты, Марк? Ведь именно ты замыслил все это! — продолжал Стюарт.

— Стюарт, вы должны выслушать меня, — заявил Марклин, прежде чем тот смог остановиться.

— Выслушать тебя? — Стюарт подошел ближе, засунув руки в карманы пальто. — Я должен тебя выслушать? Позволь мне самому задать тебе вопрос, мой блестящий юный друг, моя самая смелая, самая прекрасная надежда! Что остановит тебя от того, чтобы убить меня, как поступил ты с Эроном и Юрием Стефано?

— Стюарт, я сделал это только для вас, — настаивал Марклин. — Если бы вы выслушали меня, то поняли бы. Это цветы тех семян, которые вы посеяли, когда мы начинали вместе. Эрона необходимо было заставить замолчать. То, что он не доложил свое мнение, что не возвратился домой, в Обитель, — просто чистая удача, Стюарт! Он мог это сделать в любой день, и Юрий Стефано мог также прийти. Его приезд в Доннелейт — счастливая случайность, Стюарт! Он мог пойти домой прямо из аэропорта.

— Ты говоришь только об обстоятельствах, только о подробностях! — Стюарт сделал еще один шаг в их направлении.

Томми стоял безмолвно, казался совершенно равнодушным к происходящему, его рыжие волосы растрепались на ветру, глаза скосились за стеклами очков. Он неотрывно наблюдал за Стюартом, плечом почти касаясь Марклина.

Стюарт был вне себя от гнева

— Ты рассуждаешь о целесообразности, но не говоришь о жизни и смерти, мой ученик, — настаивал он. — Как смог ты это сделать?! Как смог положить конец жизни Эрона?!

И в этот момент голос Стюарта перестал ему повиноваться и на лице отразилась сама скорбь, чудовищная, как ярость.

— Я уничтожил бы тебя, Марк, если бы смог, — сказал Стюарт. — Но я не способен на такие поступки — вот почему, возможно, не думал, что ты это сможешь! Но ты изумляешь меня, Марк.

— Стюарт, это стоило любой жертвы. Что такое жертва, если при этом не поступаешься моралью?

Эти слова привели Стюарта в ужас. Но что еще мог бы сделать Марклин — только ринуться навстречу опасности? Томми действительно следовало сказать что-нибудь, думал Марклин, но понимал, что, когда Томми скажет, он уже будет твердо стоять на своем.

— Я положил конец тем, кто мог остановить нас, — сказал Марк. — Только так нужно было действовать, Стюарт. Вы скорбите по Эрону, потому что знали его.

— Не будь глупцом, — горестно произнес Стюарт. — Я скорблю по пролитой крови невинных, я скорблю из-за чудовищной тупости! О да, именно потому! Ты думаешь, что смерть такого человека останется без отмщения со стороны ордена? Ты думаешь, что знаешь Таламаску, что твой проницательный, молодой разум сможет оценить ее за несколько лет? Но все, что ты успел, это смог найти слабые места в ее организации. Ты можешь прожить всю жизнь в Таламаске и не познать Таламаску. Эрон был мне братом! Это моего брата ты убил! Ты предал меня, Марк. Ты предал Томми. Ты предал самого себя! Ты предал Тессу.

— Нет, — ответил Марк. — Вы говорите неправду и знаете это. Посмотрите мне в глаза, Стюарт. Вы поручили мне привести сюда Лэшера. Вы поручили мне выйти из библиотеки и составить план заговора. И так же поступили с Томми. Или вы думаете, что все это могло быть организовано без нашего участия?

— Ты пропустил критический момент, не так ли, Марк? — спросил Стюарт. — Ты не справился. Ты не спас Талтоса и не привел его сюда! Твои солдаты — глупцы, и то же самое можно сказать об их генерале.

— Стюарт, проявите терпение, — сказал Томми. — Это был обычный тон для Томми, говорившего теперь с учетом реальной действительности. — Я понял с первого дня, когда зашел разговор об этом, что мы не сможем ничего сделать, если кто-то не заплатит за это собственной жизнью.

— Ты никогда не говорил со мной в таком тоне, Томми.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хранилище
Хранилище

В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…

Анфиса Ширшова , Геннадий Философович Николаев , Евгений Сергеевич Старухин , Евгений Старухин , Софья Антонова

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / РПГ
Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Мистика / Ужасы